ES
VOX
Voice-operated transmit (transmisión operada por voz)
ON (activada)
OFF (desactivada)
Battery type (tipo de pila)
Alkaline (2 x AA alcalinas, 1,5 V)
Rechargeable (recargable, NiMH, 1,2 V)
Reset to Factory Default (restablecer ajustes predeterminados de fábrica)
Restablece los ajustes predeterminados de fábrica en todas las funciones.
Para confirmar, mantener pulsado el botón de Bluetooth (B:8).
4. OTRAS FUNCIONES
• Los últimos ajustes se guardan al apagar la orejera.
• El nivel de carga baja de las pilas es indicado por el mensaje de voz: "low battery" (pilas descargadas).
• Reducción del sonido digital en el micrófono de pértiga.
5. INFORMACIÓN DE USUARIO IMPORTANTE
La orejera debe colocarse, ajustarse y mantenerse siguiendo las instrucciones de este manual. La orejera se debe usar
siempre en entornos ruidosos y debe inspeccionarse regularmente para comprobar la funcionalidad.
NOTA: El uso al 100% de un protector auditivo adecuado es la única protección segura contra pérdida auditiva.
En entornos con un nivel sonoro con ponderación A superior a 82 dB, es necesario proteger el oído. Los receptores auditivos
del oído interior pueden sufrir daños irreparables si se sube una cazoleta del protector auditivo incluso brevemente en un
entorno ruidoso.
El uso de un protector auditivo confortable, diseñado para el nivel sonoro específico en que se utiliza, es la mejor garantía de
que se utilizará el protector auditivo durante el 100% del tiempo para proteger contra la pérdida auditiva permanente.
Para una protección óptima, apartar el cabello de las orejas para que las almohadillas queden ceñidas contra la cabeza.
Las monturas o cintas de gafas o gafas protectoras deben ser lo más finas posible para permitir una colocación ceñida del
protector auditivo en la cabeza.
Este protector auditivo tiene función de audio de entretenimiento. La señal de audio de entretenimiento está limitada a 82
dB(A) efectivos en la oreja para un nivel máximo de señal entrante sobre el protocolo de Bluetooth.
¡Advertencia! El uso de la función de entretenimiento puede hacer que empeore la audibilidad de señales de advertencia.
Esta orejera tiene entrada de audio eléctrica. El usuario debe comprobar que funciona correctamente antes de usarla. Si se
detecta distorsión o fallo, el usuario debe seguir las instrucciones del fabricante.
¡IMPORTANTE! Para una protección óptima, apartar el cabello de las orejas para que los aros de sellado queden ceñidos
contra la cabeza.
Las monturas de gafas deben ser lo más finas posible y tener un encaje apretado en la cabeza, para minimizar las fugas
acústicas.
6. DATOS TÉCNICOS
6:1 Valores de atenuación, SNR (fig. F)
Los valores de atenuación y los niveles de ruido de la orejera han sido probados y homologados según EN 352-1:2002, EN
352-3:2002 y EN 352-8:2008. Pruebas realizadas y certificado expedido por Combitceh AB, Box 168, SE-73223 Arboga,
Suecia, ID#2279
Explicación de las tablas de datos de atenuación:
1. Peso
2. Frecuencia (Hz)
3. Atenuación media (dB)
4. Desviación normal (dB)
5. Valor de protección prevista (dB)
25