Le damos las gracias y felicitaciones por habernos elegidos. didas por según disposición nacional, las mismas no pue- Deseamos que disfrute de conducir una K65 ahora que es uno den apagarse y no afecta al sistema eléctrico o la batería ya de los orgullosos propietarios de una motocicleta KELLER.
INDICE DE ICONOS ADVERTENCIA La información, las imágenes y las especificaciones conteni- Indica aquellas acciones necesarias que se das dentro del manual, se basan en los datos mas recientes deben seguir para evitar lesiones al conductor sobre el producto disponible en el momento de la publica- o a personas que estén inspeccionando la mo- ción.
INDICE DE ÍCONOS 1b. Controles K65TR 2b. Componenetes K65TR INDICE DE CONTENIDOS 3. Registro del VIN 4a. Tablero de instrumentos K65 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4b. Tablero de instrumentos K65MT 4c. Tablero de instrumentos K65TR ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS 5. Interruptor o llave de encendido 6.
Página 5
GARANTIA REVISION, AJUSTE Y MANTENIMIENTO 1. Condiciones generales de garantía 1. Aceite del motor 2. Requisitos necesarios para el reclamo Revisión del aceite del motor de la garantía Cambio de aceite del motor 3. Exclusiones de la garantía - Limpieza de Carter de aceite 4.
ESPECIFICACIONES TECNICAS MOTOR 2 cilindros cerámicos paralelos, 4 tiempos, DOHC 8 válvulas, refrigerado por agua. • Tipo: 649,3 cc • Cilindrada: 83 mm x 60 mm • Diámetro y carrera: 11,3:1 • Relación de compresión: 71,15 HP a 8.750 rpm •...
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS UBICACIÓN TIPO COLOR CANTIDAD ESPECIFICACIONES Alta/Baja Halógena H7 o LED según versión Cristal 12 V, 55 W Luz Posición delantera Blanco 12 V Guiños (Todos) Ambar 12 V, 1.49 W Luz Trasera, Posición/Stop Plaqueta de LEDs integrados Rojo 12 V, 0.39/1.55 W Instrumental Plaqueta de LEDs integrados...
SEGURIDAD EN LA CONDUCCION Para garantizar su seguridad, la conducción del ve- frenos, delantero y trasero, para no perder el control del ve- hiculo requiere esfuerzos especiales de su parte. hículo. • Preste la máxima atención y conduzca a menor velocidad Conozca los requerimientos detallados a continuación: en condiciones meteorológicas adversas y especialmente du- rante la noche...
Distribuya el peso en igual medida en ambos • KELLER no se responsabiliza por el reemplazo de piezas no lados para minimizar el desequilibrio. Al colocar el peso más autorizadas.
• Ajuste la presión de los neumáticos para adecuarlos a las del sistema eléctrico de vehículo. condiciones de peso y a las condiciones para la conducción. •No lleve un “sidecar “o un trailer, esta motocicleta no esta di- • Controle la seguridad de la carga y el montaje de los acce- señada para ello, y la conducción se vera seriamente afectada sorios con frecuencia.
3. REGISTRO DEL VIN (NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN VEHICULAR) Los números de serie de identificación de su vehi- culo, son necesarios para poder registrarlo. • Anote los números para que le sirvan como referencia cuando usted los requiera. El Nº de chasis esta grabado según se indica con el Nº1 en las figuras, cuentas además con una segunda ubicación como número testigo y es indicado con el Nº2 en las figuras y se ubica en lugares de más facil lectura.
Página 20
INSTRUMENTOS E INDICADORES FUNCIÓN 1. Tacómetro - Indica la velocidad de giro del motor en RPM x1000. 2. Indicador de giro izquierdo - Destella cuando se selecciona el guiño hacia la izquierda. 3. Alarma de temperatura de refrigerante - Indica un exceso de temperatura en el refrigerante del motor. Detener inmediamente la unidad y comunicarse con su concesionaria.
Página 22
INSTRUMENTOS E INDICADORES FUNCIÓN 1. Tacómetro - Indica la velocidad de giro del motor en RPM x1000. 2. Indicador de giro izquierdo - Destella cuando se selecciona el guiño hacia la izquierda. 3. Indicador de giro derecho - Destella cuando se selecciona el guiño hacia la derecha. 4.
Página 24
INSTRUMENTOS E INDICADORES FUNCIÓN 1. Indicador de giro derecho - Destella cuando se selecciona el guiño hacia la derecha. 2. Luz Alta - Se enciende indicando el uso de la luz alta o de largo alcance. 3. Botón Reloj - Ajusta la hora: Mantener presionado hasta qeu destelle lahora y soltar, dar to- ques hasta ingresar la hora deseada, volver a presionar y mantenerlo así...
5. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO POSICIÓN FUNCIÓN COMENTARIOS Habilita los circuitos y enciende las luces bajas (no puede apagarse), ON (encendido) Posición de encendido debe estar en esta posición para arrancar y durante la marcha. La llave de encendido NO se puede retirar. Interrumpe todos los circuitos, detiene el motor y deja la dirección des- OFF (apagado) Posición de apagado...
• Las llaves de contacto también sirven para abrir El tanque tiene una capacidad de 17 litros para este compartimento y no se pueden retiras mien- K65, 18 litros para K65MT y 22 litros para K65TR. tras esté abieto el tapón..
8. CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO INSTRUMENTO POSICIÓN FUNCIÓN 1. Interruptor de intensidad de luz Alta intensidad Luz de alta intensidad (luz alta) está encendida Baja intensidad Luz de baja intensidad (luz baja) está encendida 2. Pulsador de bocina Bocina Acciona la bocina 3.
9. CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO INSTRUMENTO POSICIÓN FUNCIÓN Luz principal Al poseer sistema de luces permanentes, este comando 1. Interruptor de luces Luz posición según versión puede o no existir. En caso de esta instalado no tiene funcionamiento. Apagado 2. Interruptor de arranque eléctrico Encendido Da arranque al vehículo eléctricamente.
•Preste atención de no dejar nunca la llave en el in- terior. Para abrir el compartimento bajo asiento: K65 y K65MT 1. Coloque la llave en el tambor de apertura (2), gírela en sen- tido de las agujas del reloj, esto acciona la apertura del asiento.
Página 30
K65TR Para cerrar el asiento: 1. Coloque el asiento introduciendo la parte frontal primero Baules y presionando la parte posterior luego. Cada baúlposee su cerradura y la misma es accionada por la 2. Verifique que haya trabado correctamente el asiento. misma llave de contacto.
• No arranque el motor en lugares cerrados o poco GUÍA PARA EL USUARIO ventilados, porque puede causar accidentes debido a los gases tóxicos del escape. 1. Inspección previa a la conducción •Al encender el motor la motocicleta debe ser frenada con la Es necesario para su seguridad, controlar: manivela del freno delantero por seguridad.
Durante los primeros 800km: La 1º marcha se coloca presionando hacia abajo con el em- •No acelere en exceso, Nunca supere las 4000 RPM. brague accionado y Neutral y el resto de las marcha hacia • No cargue el vehículo. arriba como indica la imagen.
6. Apagado del motor tal que no se reduzca la eficiencia en el frenado. Método para detenerse: 5. Frenado 1. Con el vehículo detenido, desacelere completamente (si es que estuviese acelerando) para reducir las revoluciones del Siempre que frene mantenga la unidad en cambio, nunca ac- motor hasta que quede en ralentí.
REVISIÓN, AJUSTE Y MANTENIMIENTO 1. Lubricantes para la temperatura ambiente local. - Revisión del aceite del motor: - Cambio de aceite del motor: • Se aconseja hacerlo antes de conducir en la motocicleta. El aceite del motor juega un rol importante en el trabajo del •...
4. Luego detener el motor por 1 o 2 minutos, retirar el nivel excesivamente, es decir con profundidad de dibujo menor a de aceite para verificar que el aceite del motor está entre la 1 mm. marca alta y baja. •Presión de inflado de los neumáticos: delantero 40 libras, trasero 41 libras.
baja con alta presión por lo que no debe realizar ningún tipo de manutención por su cuenta, acérquese al concesionario ante cualquier inquietud. 5. Revisión y reemplazo del filtro de aire El filtro de aire debe ser desmontado y desarmado para ver si está...
• No limpie nunca el elemento del filtro de aire con agua, ga- 7. Ajuste de la mariposa del acelerador solina o cualquier líquido. El sistema cuenta con una tubo de admisión con una mariposa que regula el paso de la mezcla al 6.
• Pídale a su service que verifique las pastillas de fren, las mis- mas deben tener un espesor mínimo de 1 mm Este mismo procedimiento permite regular la sen- sibilidad de la palanca de embrague. - Ajuste de los frenos La motocicleta posee el frenos delantero y trasero a disco, hi- 10.
12. Limpieza de la motocicleta 11. Reemplazo de fusibles Lave la motocicleta periódicamente para prevenir 1. Ponga el interruptor de encendido en posición OFF y ase- que la superficie pierda el color. gúrese de activar el corta corrientes . • El agua con mucha presión puede dañar partes 2.
2. Drene el resto de nafta del tanque de combustible. Luego 14. Puesta en servicio luego de almacenamiento rocíe con aceite anti-óxido la cara interna del tanque de com- bustible y cierre el tanque con la tapa. 1. Retire el cobertor y limpie completamente la motocicleta. 3.
Debe verificar el nivel periódicamente ya que es un elemento 16. Sensores de seguridad vital para el funcionamiento y durabilidad del motor. Para controlar, observe el interior del carenado cubretanque Esta unidad posee diversos sensores de seguridad para evitar derecho, verá el depósito auxiliar; verifique que tenga líquido accidentes o impedir daños en la unidad en caso de uno.
17. Regulación optica delantera Asegúrese de que la altura de la luz alta sea la má xima posible sin superar el paralelismo con el suelo para optimizar el campo de visión. En el caso de la luz baja la altura máxima debe ser Mediante el tornillo regulador determinada por el encandilamiento del tránsito (2) ajuste la altura hasta obte-...
19. Tabla de códigos de errores ECU La ECU (Unidad Central Electrónica) es la responsable del funcionamiento de todos los sistemas de la motocicleta, que a su vez posee la capacidad de audiagnosticarse y detectar errores y almacenarlos en su memoria. Puede almacenar los códigos de errores activos y mostrarlos en la secuencia en que se su- cedieron, y también puede almacenar errores históricos.
2. REQUISITOS NECESARIOS PARA EL RECLAMO 1. CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA KELLER MOTORS ofrece en este producto 2 años o 20.000 La garantía es tanto responsabilidad de la marca como del KM (lo que suceda primero) de GARANTÍA MECÁNICA a par- usuario, por lo que Ud.
• Modificar de la condición original del vehículo. • • Todo tipo de fluidos tales como líquidos de frenos, aceite de motor, • El empleo de repuestos o piezas no originales Keller. líquido refrigerante. • El agregado de accesorios. •...
Página 47
KELLER MOTORS limita el alcance de la Garantía en los si- guientes casos: • Cuando los daños son ocasionados por retraso al hacer la solicitud de garantía y/o demoras en la realización del trabajo por garantías, carece derecho a indemnización ni a la pró-...