Adam Equipment MUW 300L Serie Manual Del Usuario
Adam Equipment MUW 300L Serie Manual Del Usuario

Adam Equipment MUW 300L Serie Manual Del Usuario

Báscula de salud y gimnasia con imc

Publicidad

Enlaces rápidos

 
 
 
 
 
Serie MUW 300L  
BÁSCULA 
DE SALUD Y GIMNASIA CON IMC 
(P.N. 7.00.6.6.0229 Revision B –Agosto 2017) 
Adam Equipment 
 
 
 
 
 
© Adam Equipment Company 2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Adam Equipment MUW 300L Serie

  • Página 1   Adam Equipment          Serie MUW 300L   BÁSCULA  DE SALUD Y GIMNASIA CON IMC      (P.N. 7.00.6.6.0229 Revision B –Agosto 2017)        © Adam Equipment Company 2017...
  • Página 2: Tabla De Contenido

      CONTENIDO      INTRODUCCIÓN ....................2 CONFIGURACIÓN .................... 2 DESEMPAQUE E INSTALACIÓN DE LA MUW ............2 MONTAJE Y PROTECCIÓN DE SU BÁSCULA ............3 TECLADO / FUNCIÓN DE PANTALLA ..............4 PANEL TRASERO ....................5 BATERÍA INTERNA RECARGABLE ............... 5 FUNCIONAMIENTO BÁSICO ................5 ENCENDIENDO LA BÁSCULA ................5 PUESTA A CERO ....................6 UNIDADES DE PESAJE ..................6 UNIDADES DE ALTURA ..................6 PESO/ALTURA/IMC ..................
  • Página 3: Introducción

      1.0  INTRODUCCIÓN    La báscula de Salud MUW ofrece el peso y la altura de un paciente antes de calcular el índice  de masa corporal (IMC) basado en los resultados. Cada resultado se muestra en la pantalla y  mantenido hasta que el resultado se borre, el resultado IMC se puede utilizar para ayudar a  evaluar la salud en general. Las unidades de pesaje que ofrece son kg, libras, y LBS y Onzas.  Mediciones de altura se pueden mostrar en cm, pies y pulgadas y solo pulgadas.  Su batería interna recargable, así como ruedas instaladas en la base permiten que la MUW  sea totalmente portátil. Los resultados se pueden enviar a una impresora o PC a través del  puerto de comunicación RS232, ya sea manualmente o automáticamente.    2.0  CONFIGURACIÓN  2.1  DESEMPAQUE E INSTALACIÓN DE LA MUW      La báscula MUW ha sido empaquetada de tal manera para que sea rápida y fácil de  ensamblar por el usuario. Por favor, siga las instrucciones de la siguiente manera.    1) Remueva la base y las secciones del pilar del embalaje    2) Levante la sección del pilar inferior y colóquela con los agujeros de los tornillos en  la parte trasera en la parte trasera de la base permitiendo que el cable cuelgue  libremente en el área abierta.    3) Coloque y apriete los 4 x M5 x 15 tornillos y arandelas a través de la placa de  fijación de la sección de pilar inferior y en la base y deslice la tapa hacia abajo para  asegurarla. Fije la cubierta del pilar en la parte trasera con los tornillos 2 x M4 x 10.    4) Coloque la sección central del pilar en su posición y deslícela con los agujeros de  los tornillos en la parte trasera asegurando que el cable cuelga libremente en el  interior del pilar.    5) Coloque y apriete los tornillos 4 x 10 x M4 en el pilar.    6) Coloque la sección superior del pilar en su posición y deslícela sobre el inserto de  fijación con el censor mirando hacia el frente. Una vez más, asegure que el cable  cuelgue libremente en el interior del pilar. ...
  • Página 4: Montaje Y Protección De Su Báscula

    antes de fijarla a la pared. Si los soportes de fijación a la pared se utilizan, colóquelos  cuando se insertan los tornillos M4 x 10. Apriete firmemente a la pared.    3.0  MONTAJE Y PROTECCIÓN DE SU BÁSCULA      Evite extremos de temperatura. No la coloque en la luz directa del sol ni cerca de aberturas de aire acondicionado. Evite fuentes de alimentación inestables. No utilice cerca de usuarios grandes de electricidad como equipos de soldar ni motores grandes.
  • Página 5: Teclado / Función De Pantalla

      4.0  TECLADO / FUNCIÓN DE PANTALLA    The keypad and display have a number of features as shown and explained below:        TECLAS  FUNCIÓN PRINCIPAL  FUNCIÓN SECUNDARIA  Para encender y apagar la báscula.      Para borrar las lecturas en la    pantalla listo para el siguiente    pesaje  Para cambiar la altura en la pantalla  Para guardar y salir de nuevo a los  leyendo entre cm, metros o pies y  ajustes de los parámetros  pulgadas   ...
  • Página 6: Panel Trasero

    Para enviar un comando para  Para cambiar la configuración  imprimir las lecturas actuales  cuando se encuentra en un  parámetro de USUARIO    Para cambiar la indicación del peso  Para cambiar el parámetro de  entre Kg, Lb o Lb y Onzas  USUARIO    Poniendo la báscula a cero antes de  Para entrar a la configuración  pesar. Tarando cualquier elemento  seleccionada cuando en el    para obtener el peso neto  parámetro de USUARIO    PANEL TRASERO  El panel trasero tiene un conector para el adaptador de alimentación externa (12V DC @  800ma).  4.2  BATERÍA INTERNA RECARGABLE  La báscula se puede utilizar con la batería interna recargable o con un  adaptador. La duración de la batería es de aproximadamente 24 horas con retroiluminación.  Depende del uso de la retroiluminación la vida útil de la batería se reducirá.  En la pantalla aparecerá una indicación cuando la batería necesita ser cargada. Para cargar  la batería, conecte el adaptador al panel trasero y a la red eléctrica. La indicación de carga  aparecerá a la izquierda del LCD, abajo en la esquina. Esta indica que esta está cargando y se  pondrá verde cuando la batería está completamente cargada.    5.0  FUNCIONAMIENTO BÁSICO    5.1  ENCENDIENDO LA BÁSCULA    Conecte la unidad utilizando el adaptador o use la batería interna recargable. Es  recomendado que se cargue la batería por lo menos 8 horas antes del primer uso.  1) Pulse la tecla [On/Off] para encender la unidad. La balanza mostrará el ...
  • Página 7: Puesta A Cero

    PUESTA A CERO      Puede pulsar la tecla [Zero] para establecer un nuevo punto cero y mostrar una lectura de  cero. Esto puede ser necesario si la lectura del peso no está indicando cero con la  plataforma vacante, y se debe hacer, si es necesario antes de que un pesaje nuevo se lleve a  cabo. El indicador de cero aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD  cuando la báscula muestre cero.    UNIDADES DE PESAJE    Para cambiar la unidad de pesada en pantalla, pulse la tecla [kg / lb], que permite  seleccionar a través de las opciones disponibles de las unidades de peso. Esto sólo se puede  hacer antes o después de que un pesaje se lleva a cabo.  UNIDADES DE ALTURA    Para cambiar la unidad de medición de la altura en pantalla, pulse la tecla [cm/ft] que  permite seleccionar a través de las opciones disponibles de las unidades de medición de  altura. Esto sólo puede ser hecho antes o después de que un pesaje se lleva a cabo.  PESO/ALTURA/IMC    Para determinar el peso de una persona, la altura y el IMC, el paciente debe pararse en el  plataforma dentro del área marcada y mirar hacia adelante. El censor ultrasónico detectará  que una persona sobre el plato representado por el símbolo en la parte superior derecha de  la pantalla y empezará a determinar la altura. Cuando se obtiene una lectura estable, el  peso en las tres lecturas son indicados.        Los resultados se mantendrán en la pantalla hasta que se pulse la tecla [Clear].  Los resultados de una medición de índice de masa corporal se pueden determinar como la  tabla debajo.   ...
  • Página 8: Normal Sobre Peso Obeso

    BMI  Weight Status Debajo 18.5 Peso bajo   18.5 – 24.9 Normal 25.0 – 29.9 Sobre peso 30.0 y Encima Obeso   MPRIMIENDO Y EMITIENDO RESULTADOS    Si se está utilizando una impresora u otro dispositivo de colección de los datos se enviarán  los resultados automáticamente o manualmente, dependiendo del control de impresión  creado. La velocidad de transmisión de datos debe estar configurada correctamente para  permitir que los resultados sean recibidos. El número de identificación del doctor y los  pacientes se pueden programar al indicador de para dar un registro con trazabilidad  que  también registra la fecha y la hora. Para entrar el número de identificación del doctor  mantenga pulsada la tecla [Print] durante 2 segundos. La pantalla aparecerá como la  ilustración debajo, utilice la tecla [Print] y [Clear] para desplazar el dígito intermitente y las  teclas [kg/lb] y [cm/ft] para introducir el número de identificación. Para guardar el numero  pulse la tecla [Zero] .  La pantalla mostrará la identificación del paciente, use las teclas como indicado encima para  establecer el número de identificación y pulse la tecla [Zero] para guardar y salir a pesaje  normal.           Consulte la sección 6.3 y 6.4 para los controles de impresión y datos de velocidad de  transmisión    Función de Pesaje Madre y Bebé    La báscula MDW le permite pesar la madre y luego pesar a su bebé mientras sostenido en  los brazos de la madre. Para utilizar esta función, súbase al plato de pesada y espere que el  peso se estabilice.    A continuación, pulse la tecla Tara. La pantalla debe leer Zero. ...
  • Página 9: Borrado Resultados Anteriores

    BORRADO RESULTADOS ANTERIORES    Una vez que los resultados se han calculado y son indicados que permanecerán en la  pantalla hasta que se pulse la tecla [Clear]. AL bajarse el paciente de la báscula y los  resultados han sido registrados o impresos, la tecla [Clear] puede ser pulsada, la cual  regresa la pantalla a cero, lista para el siguiente paciente.  6.0  PARÁMETROS  F1 EL 6.1  AJUSTE DE LA RETOILUMINACION  La función de retroiluminación puede ser ajustada por el usuario.    AUTO Ajuste de la retroiluminación para que funcione    automáticamente cuando se coloca peso sobre el plato o se  presione una tecla. Ajusta la retroiluminación para estar prendida todo el    tiempo Ajusta la retroiluminación para estar apagada todo el tiempo 1) Encienda la báscula y pulse la tecla [kg/lb] durante la prueba de autocomprobación de  la pantalla.  F1 EL 2) En la pantalla aparecerá la primera función  .  F1 EL 3) Pulse la tecla [Zero] para seleccionar  . y mostrará la configuración actual, por  predeterminación es AUTO.  4) Pulse la tecla [Print] para cambiar la configuración de la retroiluminación y pulse [Zero]  para guardar, luego [kg/lb] para seleccionar el parámetro siguiente.  F2 OFF 6.2  AJUSTE DEL AUTO APAGUE  El apague automático puede ajustarse para que la MUW se apague después de un período ...
  • Página 10: Control De Detalle De Impresión F4 Prsel

    F1 EL 2) En la pantalla aparecerá la primera función  ..  F3 SER 3) Pulse la tecla [kg/lb] para seleccionar   y luego [Zero] para introducir y mostrar la  configuración de control de impresión actual "UArt".  4) O imprimiendo por demanda (PrN), pulsando la tecla [Print] después de un pesaje,  o la imprimiendo automáticamente (AUTO), imprime automáticamente cuando una lectura  estable y el IMC calculado es indicado, se puede seleccionar.  Pulse la tecla [Print] para cambiar el ajuste para el control de impresión y pulse  [Zero] para guardar.  5) A continuación se indicará  la configuración actual de la velocidad de transmisión de datos  "bps". 600, 1200, 2400, 4800, 9600 están disponibles. El valor predeterminado es 9600.  6) Pulse la tecla [Print] para cambiar el ajuste y pulsar la tecla [Zero] para guardar.  Test será indicado, pulse la tecla [Print] para enviar un comando de impresión de prueba.  7) Pulse [Zero] para guardar, [cm/ft] para salir, luego [kg/lb] para seleccionar el parámetro  siguiente.    F4 PrSEL 6.4  CONTROL DE DETALLE DE IMPRESIÓN  La MUW puede ser programada para proporcionar una impresión personalizada para darle  las lecturas que usted requiere. Doctor, paciente, DiSP1, DiS2, DiS3 todos los detalles se  pueden activar o desactivar para adaptar a la información que necesita ver.  1) Encienda la báscula y pulse la tecla [kg/lb] durante la prueba de autocomprobación de  la pantalla.  F1 EL 2) En la pantalla aparecerá la primera función  .  F4 PTSEL 3) Pulse la tecla [kg/lb] para seleccionar   y luego [Zero] para introducir y mostrar la  configuración actual.    FUNCIÓN ...
  • Página 11: Ajuste De La Función Retención F6 Hold

    3) Pulse la tecla [kg/lb] para seleccionar F5 ULTRA y luego [Zero] para entrar en el censor  calibración de la sección " AdJUST " XX (XX es una cifra ajustada en la fábrica)  4) Pulse la tecla [Zero] y la pantalla mostrará "base‐H 220", Pulse [Zero] para  calibrar el "Zero" de la lectura de altura.  5) En la pantalla aparecerá "test" y un número de 4 dígitos. Pulse la tecla [Zero] de una  posición donde el censor de altura no pueda detectarlo.  6) Cuando la calibración se ha completado, la pantalla mostrará " AdJUST XX".  Si después de la calibración del censor de altura no se mide correctamente, pulse [Print] o  [Clear] en el punto 3 para cambiar XX. Un número menor disminuirá la medición de altura  y un mayor número lo aumentará. Luego continué del punto 4.  * Una copia impresa con la fecha y la hora se puede emitir después de cada calibración.  F6 HOLD 6.6  AJUSTE DE LA FUNCIÓN RETENCIÓN  La función de retención se puede configurar para que la altura y las lecturas de IMC sean  visibles, mientras sean calculadas (OFF), o permanecer como guiones hasta que la lectura  del peso se estabilice en donde serán mostradas (ON).  1) Encienda la báscula y pulse la tecla [kg/lb] durante la prueba de autocomprobación de  la pantalla.  F1 EL 2) En la pantalla aparecerá la primera función  .  F6 HOLD 3) Pulse la tecla [kg/lb] para seleccionar   y luego [Zero] para introducir y mostrar al  configuración actual, por predeterminado es ON.  4) Pulse la tecla [Print] para cambiar el ajuste de espera, pulse [Zero] para guardar, y luego  [kg/lb] para seleccionar el parámetro siguiente.  F7 d-t 6.7  AJUSTE DE FECHA Y HORA  1) Encienda la báscula y pulse la tecla [kg/lb] durante la prueba de autocomprobación de  la pantalla.  F1 EL 2) En la pantalla aparecerá la primera función   ...
  • Página 12: Parámetros Técnicos F9 Tech

    Estos parámetros influyen la velocidad de la actualización de la pantalla y han sido  establecidos en la fábrica, la configuración predeterminada normalmente debe utilizarse  para optimizar el rendimiento.  Parámetros y ajustes disponibles son los siguientes:    FUNCIÓN  SECCIÓN  DESCRIPCIÓN  FILT Ajustes de los filtros de 1‐6 son disponibles  6  1 es el filtro más rápido, 3 es el más lento.  ZERO Rango automático Re‐Zero  2  Configuración de 1 a 6 son disponibles  Rango del símbolo de estabilidad  6  Configuración de 1 a 6 son disponibles  1 es el rango de estabilidad más pequeño y 6 es  el más grande.  Configuración del Rango Seguimiento de Peso de  4  1 a 6 son disponibles    1) Switch on the scale then press the [kg/lb] key during the self‐checking test of  the display.  F1 EL 2) The display will show the first function  .  F8 SET UP 3) Press the [kg/lb] key to select   and then [Zero] to enter and show the  first parameter.  4) Press the [Print] key to change the setting and [Zero] to save and move to the  next parameter, press [cm/ft] to exit.  To return to normal operation turn the scale OFF and then ON again.   ...
  • Página 13: Especificaciones Del Serial Del Interfaz

    6 ) Pulse la tecla [Zero] para confirmar el punto cero y la pantalla mostrará LOd  XX ( XX siendo el valor del peso de calibración para ser colocado sobre el plato).  7 ) Coloque el peso de calibración sobre el plato y pulse la tecla [Zero] .  8 ) La pantalla mostrará " PASS " para una calibración correcta y volverá a pesaje normal  indicando el valor del peso de calibración correctamente.  9 ) Remueva el peso del plato y la balanza vuelve a cero .  * Una copia impresa con la fecha y la hora se puede emitir después de cada calibración.  Si se muestra un código de error en la calibración consulte el código en la tabla de error  de la sección    8.0  ESPECIFICACIONES DEL SERIAL DEL INTERFAZ   La báscula viene equipada con una interfaz RS‐232.  El conector es un conector hembra DE‐9P con las siguientes conexiones.  Pin 2 TXD Transmisión de datos  Pin 3 RXD Datos recibidos  Pin 5 GND Tierra de señal    Impresión de salida:  Las líneas incluirán una partida para cada detalle a continuación, el valor. Un resultado  típico de pesaje se muestra a continuación. 6 líneas de datos se imprimen si todos están  habilitados.  Todas las líneas terminan con un <cr> y un avance de línea <lf>, (0dH y 0aH en ASCII).    Doctor Id:    00001  Patient Id:   0000000123  Weight:       80.00 kg  Height:        183 cm  BMI:             23.9  D&T             30/07/2012 11.20    Formato del comando de entrada:  La báscula puede ser controlada por un PC con los siguientes comandos. Los comandos  deben enviarse en mayúsculas, es decir, "T" no "t".    Pondrá la báscula en cero, realiza las mismas  Z<cr><lf>  funciones que pulsando la tecla [Zero].  P<cr><lf>  Enviará un comando de impresión a un PC o  impresora. Lleva a cabo las mismas ...
  • Página 14: Solución De Problemas

    pulsando la tecla [kg/lb].  Cambia la unidad de medición de la altura  H<cr><lf>  que se utiliza entre cm, pulgadas y  pies y pulgadas. Realiza las misma función  como pulsando la tecla [cm ft].    9.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS    9.1 MENSAJES DE ERROR  Si se muestra un mensaje de error, repita el paso que provocó el mensaje. Si el   mensaje de error aún es indicado, póngase en contacto con su distribuidor para obtener  ayuda.    MENSAGE INDICADO DESCRIPCIÓN Altura medida está por encima de210cm/82.5    pulgadas UNDER Altura medida está por debajo de 80cm/31.5    pulgadas     Err H Valor del peso de calibración    usado demasiado alto    Err L Valor del peso de calibración    usado demasiado bajo     - - - - - - Peso sobre le plato excede ...
  • Página 15: Información Sobre La Garantía

    10.0 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA  Adam Equipment ofrece Garantía Limitada (Partes y Mano de obra) para los componentes que fallan debido a defectos en materias o ensamblaje. La garantía comienza de la fecha de entrega. Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar el suministrador o a Adam Equipment.
  • Página 16   Adam  Equipment  products  have  been  tested  with,  and  are  always  supplied  with  mains  power  adaptors  which  meet  all  legal  requirements  for  the    intended  country  or  region  of  operation,  including  electrical  safety,  interference  and  energy  efficiency.  As  we  often  update  adaptor  products  to  meet changing legislation it is not possible to refer to the exact model in this ...

Tabla de contenido