Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

• Para seguridad y uso adecuado, use esta lista de etiquetas para identificar las etiquetas en su equipo
• Después de identificar las etiquetas específicas, lea la traducción al español correspondiente.
Label
#
(etiqueta)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Issue Date: June 2018
Labels (traducciones de etiquetas)
• ¡Atención propietario de Producto de Fuerza Honda!
(consulte la matriz del producto incluida).
• Vea el modelo y la tabla de etiquetas en el reverso.
Label Text in Spanish
(texto de la etiqueta en español)
EL ÍNDICE DE AIRE DE ESTE MOTOR ES 3
MÁS LIMPIO
PARA MAYOR DURABILIDAD.
0
3
LEER LOS DETALLES EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO.
INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
EF: JHNXS.6882AA
ESTE MOTOR CUMPLE CON LOS REGLAMENTOS PARA ESCAPES DE LA EPA
(AGENCIA PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE) DE EE. UU. Y LOS
REGLAMENTOS SORE (MOTORES PEQUEÑOS PARA USO FUERA DE LAS
CARRETERAS) PARA ESCAPES DE CALIFORNIA DE 2018.
PERÍODO DE CUMPLIMIENTO DEL CONTROL DE EMISIONES DE EE. UU.: 1000 horas
REFERIRSE AL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA EL MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES Y AJUSTES. DESPLAZAMIENTO: 688 cm
3
e 11*97/68SA*2010/26*1142*01
Euro2
17 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
HONDA
Jialing-Honda Motors Co., Ltd.
CN FD G2 00 0644000049 000001
Familia de motores: G20644S0196A2A
GX200H-E1
Período de durabilidad del sistema de control
de emisiones: 250 horas
ZCW-804
17 18 19 20
A B C D E F G H J K L M
ESCAPE CALIENTE
¡CALIENTE!
ESTE SISTEMA DE ENCENDIDO CON
CHISPA CUMPLE CON LA
NORMA CANADIENSE ICES-002.
ALERTA DE ACEITE
CUANDO EL NIVEL DE ACEITE ESTÁ BAJO.
EL MOTOR SE PARA INMEDIATAMENTE.
WB20XH
DIÁMETRO DE LA ENTRADA/SALIDA
50 mm
DESCARGA MÁXIMA
670 L/min
PRESIÓN MÁXIMA TOTAL
32 m
PRESIÓN MÁXIMA DE SUCCIÓN
7,5 m
POTENCIA NETA
3,6kW/3600RPM
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
WB30XH
DIÁMETRO DE LA ENTRADA/SALIDA
80 mm
DESCARGA MÁXIMA
1100 L/min
PRESIÓN MÁXIMA TOTAL
23 m
PRESIÓN MÁXIMA DE SUCCIÓN
7,5 m
POTENCIA NETA
3,6kW/3600RPM
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
WL30XH
DIÁMETRO DE LA ENTRADA/SALIDA
80 mm
DESCARGA MÁXIMA
1100 L/min
PRESIÓN MÁXIMA TOTAL
23 m
PRESIÓN MÁXIMA DE SUCCIÓN
7,5 m
POTENCIA NETA
3,6kW/3600RPM
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
WL20XH
DIÁMETRO DE LA ENTRADA/SALIDA
50 mm
DESCARGA MÁXIMA
670 L/min
PRESIÓN MÁXIMA TOTAL
32 m
PRESIÓN MÁXIMA DE SUCCIÓN
7,5 m
POTENCIA NETA
3,6kW/3600RPM
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
No esta certificado
para la venta en
EE.UU., CANADA,
EU y ASUTRALIA
Check:
VERIFICAR
Oil:
ACEITE
ATENCIÓN
EL SILENCIADOR CALIENTE PUEDE CAUSAR
QUEMADURAS.
Alejarse si el motor ha estado funcionando.
Label
#
(etiqueta)
MENOS LIMPIO
10
HONDA
14
EM
ZCN-070
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Label Text in Spanish
(texto de la etiqueta en español)
ATENCIÓN
EL SILENCIADOR CALIENTE PUEDE CAUSAR
QUEMADURAS.
Alejarse si el motor ha estado funcionando.
ENGINE SW.:
INTERRUPTOR DEL MOTOR
ON:
ENCENDER
OFF:
APAGAR
OFF:
APAGAR
ON:
ENCENDER
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva.
Apagar el motor de gasolina y permitir que se enfríe antes
de reabastecer combustible.
Durante el funcionamiento, los motores de gasolina
despiden gases peligrosos como el monóxido de carbono.
No operar el motor de gasolina en un espacio cerrado.
Antes de usarlo, leer cuidadosamente este Manual de
funcionamiento.
Jialing-Honda Motors Co., Ltd.
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva.
Apagar el motor de gasolina y permitir que se enfríe antes
de reabastecer combustible.
Durante el funcionamiento, los motores de gasolina
despiden gases peligrosos como el monóxido de carbono.
No operar el motor de gasolina en un espacio cerrado.
Antes de usarlo, leer el Manual del propietario.
Jialing-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva.
Apagar el motor de gasolina y permitir que se enfríe antes
de reabastecer combustible.
Durante el funcionamiento, los motores de gasolina
despiden gases peligrosos como el monóxido de carbono.
No operar el motor de gasolina en un espacio cerrado.
Antes de usarlo, leer el Manual del propietario.
Jialing-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
CHOKE:
ESTRANGULADOR
FUELVALVE:
VÁLVULA DE COMBUSTIBLE
EP2500C
CA
VOLTAJE
120 V
Frecuencia
60 Hz
Salida nominal
2,3 kVA
Salida máxima
2,5 kVA
Fase
EG5000CX
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
CA
CC
VOLTAJE
120V/240V VOLTAJE
Frecuencia
60 Hz
CORRIENTE
Salida nominal
4,5 kVA
Salida máxima
5,0 kVA
Fase
EG6500CX
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
CA
CC
VOLTAJE
120V/240V VOLTAJE
Frecuencia
60 Hz
CORRIENTE
Salida nominal
5,5 kVA
Salida máxima
6,5 kVA
Fase
EP2500CX
CA
CC
VOLTAJE
120V/240V VOLTAJE
Frecuencia
60 Hz
CORRIENTE 8,3 A
Salida nominal
2,3 kVA
Salida máxima
2,5 kVA
Fase
EU30is
Honda Motor Co. Ltd.
HECHO EN JAPÓN
CA
CC
VOLTAJE
120V
VOLTAJE
Frecuencia
60 Hz
CORRIENTE 12 A
Salida nominal
2,8 kVA
Salida máxima
3,0 kVA
Fase
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerlo a químicos incluyendo
hollines, alquitranes y aceites minerales que en el estado
de California se sabe que causan cáncer y al monóxido de
carbono que en el estado de California se sabe que causa
defectos congénitos u otros daños reproductivos.
Para más información visite www.P65Warning.ca.gov.
OTRCCACOO.2018.06
12V
8,3 A
12V
8,3 A
12V
12V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HONDA marine BF25D

  • Página 1 Labels (traducciones de etiquetas) • ¡Atención propietario de Producto de Fuerza Honda! • Para seguridad y uso adecuado, use esta lista de etiquetas para identificar las etiquetas en su equipo (consulte la matriz del producto incluida). • Después de identificar las etiquetas específicas, lea la traducción al español correspondiente. •...
  • Página 3 BF25D BF30D ・ MANUAL DE EXPLICACIONES Manual original C Honda Motor Co., Ltd. 2016...
  • Página 4 Este manual abarca la operación y el alguna pregunta referente al mismo. mantenimiento del motor fuera borda Indica que SUFRIRÁ lesiones BF25D/30D Honda. graves o MORIRÁ si no sigue las Toda la información de esta Los motores fuera borda Honda instrucciones.
  • Página 5 Motor de arranque eléctrico Dese cuenta de que los tipos de motor de fuera de borda difieren de acuerdo a los países en los que se compra. BF25D/30D se provee con los siguientes • Según el largo del eje CÓDIGO TIPO Ejemplo tipos, según el largo del eje, el sistema de...
  • Página 6 Motor de arranque eléctrico Dese cuenta de que los tipos de motor de fuera de borda difieren de acuerdo a los países en los que se compra. BF25D/30D se provee con los siguientes • Según el largo del eje CÓDIGO TIPO Ejemplo tipos, según el largo del eje, el sistema de...
  • Página 7: Número De Serie Del Bastidor

    Este Manual del propietario utiliza los siguientes tipos de nombres cuando describe las operaciones especiales de un tipo. Tipo de caña del timón estándar: tipo B Tipo de caña del timón larga: tipo H Tipo control remoto: tipo R Tipo de inclinación asistida con gas: tipo G NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. SEGURIDAD ...................8 Tipo T INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..........8 Interruptor de estibado/inclinación motorizados ....35 2. UBICACIONES DE LA ETIQUETA DE SEGURIDAD ....11 Interruptor de inclinación motorizado ........36 Ubicación de la marca CE ............13 Medidor de trimado ............... 37 3.
  • Página 9 ÍNDICE 6. COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN ....53 Tipo G Extracción/instalación de la cubierta del motor ......53 Inclinación del motor fuera borda ......... 95 Aceite de motor ................54 Anclaje ................... 97 Nivel de combustible ..............56 Tipo T Gasolinas que contienen alcohol ..........57 Inclinación del motor fuera borda .........
  • Página 10 ÍNDICE Batería ..................128 Lubricación ................130 Filtro de combustible ..............131 Depósito de combustible ............134 Fusible ..................136 Hélice ..................137 Motor fuera borda sumergido ............139 13. ALMACENAMIENTO ..............141 Combustible ................141 Drenaje del carburador ...............142 Almacenamiento de la batería ...........146 Posición del motor fuera de borda ..........147 14.
  • Página 11: Seguridad

    1. SEGURIDAD INFORMACIÓN DE • No llene excesivamente el SEGURIDAD depósito de combustible. Preste especial atención estas medidas Después de repostar, asegúrese de precaución para su seguridad y la de que la tapa del depósito de seguridad de los otros: combustible está...
  • Página 12 SEGURIDAD • Saber parar el motor rápidamente • Vista siempre un chaleco en caso de emergencia. salvavidas cuando navegue. Comprenda el uso de todos los • No opere el motor fuera borda sin controles. la cubierta del motor. Las partes •...
  • Página 13 SEGURIDAD Peligros de fuego y de quemaduras El motor y el sistema de escape Peligro de envenenamiento con La gasolina es extremadamente se calientan mucho durante el monóxido de inflamable y el vapor de la gasolina funcionamiento y permanecen carbón puede explotar.
  • Página 14: Lea El Manual Del Propietario Cambio De Engranajes

    2. UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD [Tipo equipado] Estas etiquetas e indicaciones le avisan de peligros potenciales que pueden causar heridas serias. Lea con atención las etiquetas, indicaciones, notas de seguridad, y las precauciones descritas en este manual. Si se desengancha una etiqueta o si se dificulta su lectura, póngase en contacto con su concesionario de motores fuera de borda Hunda para que la reemplace.
  • Página 15 UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN DE PRECAUCIÓN DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE...
  • Página 16: Ubicación De La Marca Ce

    UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Ubicación de la marca CE [Tipo U] MARCA CE (1) Nombre del modelo (2) Nombre familiar del motor (10) (3) Código de año (4) Potencia nominal (5) Masa en seco (peso) (con hélice, sin cable de batería) (6) País de fabricación (7) Número de bastidor (8) Fabricante y dirección...
  • Página 17: Identificación De Componentes

    3. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES TIPO DE CAÑA DEL TIMÓN ESTÁNDAR (Tipo B) SBSD, LBSD (BF30D) EMPUÑADURA DEL ACELERADOR CONECTOR DE LA LÍNEA DE COMBUSTIBLE TAPA DE RELLENO DE ACEITE TIMÓN ESTÁNDAR CUBIERTA DEL MOTOR PALANCA PALANCA DE CAMBIOS PALANCA DE BLOQUEO DE LA VARILLA MEDIDORA INCLINACIÓN...
  • Página 18: Retenedor Del Interruptor De Parada De Emergencia

    IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA LUZ INDICADORA DE LA PRESIÓN DE ACEITE RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA PERILLA DE FIJACIÓN DEL ACELERADOR EMPUÑADURA DEL ACELERADOR INTERRUPTOR DEL MOTOR RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR PARADA DE EMERGENCIA...
  • Página 19 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES TIPO DE CAÑA DEL TIMÓN LARGA (Tipo H) CONECTOR DE LA LÍNEA DE COMBUSTIBLE TAPA DE RELLENO DE ACEITE CUBIERTA DEL MOTOR INTERRUPTOR DE CAÑA DEL INCLINACIÓN TIMÓN LARGA MOTORIZADA (Tipo T) VARILLA MEDIDORA TORNILLO DE DEL NIVEL DE ACEITE ABRAZADERA ORIFICIO DE COMPROBACIÓN DEL...
  • Página 20: Dial De Fricción Del Acelerador

    IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA PALANCA DE CAMBIOS LUZ INDICADORA DE LA DIAL DE PRESIÓN DE ACEITE FRICCIÓN DEL ACELERADOR INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA LUZ INDICADORA DE SOBRECALENTAMIENTO INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA DE ESTIBADO/ INCLINACIÓN (Tipo T) EMPUÑADURA DEL ACELERADOR...
  • Página 21 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES TIPO DE CONTROL REMOTO (Tipo R) CUBIERTA DEL MOTOR TAPA DE RELLENO DE ACEITE CONECTOR DE INTERRUPTOR DE LA LÍNEA DE INCLINACIÓN PALANCA DE COMBUSTIBLE MOTORIZADA BLOQUEO DE LA INCLINACIÓN VARILLA MEDIDORA DEL NIVEL DE ACEITE VÁLVULA DE ORIFICIO DE DESCARGA COMPROBACIÓN...
  • Página 22 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES NORMAL PALANCA DE BLOQUEO DE INTERRUPTOR DE TRIMADO/INCLINACIÓN MOTORIZADOS LA INCLINACIÓN MÉNSULA DE POPA PALANCA DE CONTROL PALANCA DE LIBERACIÓN DEL PUNTO MUERTO TORNILLO DE ABRAZADERA ZUMBADOR LUZ INDICADORA DE LA PRESIÓN (tipos B y H) (dentro de la caja) DE ACEITE PALANCA DE LUZ INDICADORA DE...
  • Página 23 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES MEDIDOR DE COMBUSTIBLE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE TACÓMETRO [tipo T (tipos SHG y LHG equipo opcional)] LÍNEA DE COMBUSTIBLE TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE PERILLA DE VENTILACIÓN DE LA TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE CONECTOR DE LA LÍNEA DE COMBUSTIBLE (HEMBRA) PERA DE CEBADO...
  • Página 24: Palanca De Cambios

    4. CONTROLES (Tipo B) Interruptor del motor R (marcha atrás) N (punto INTERRUPTOR DEL MOTOR muerto) (INTERRUPTOR DE ENCENDIDO) ENCENDIDO INICIO DESCONECTADA F (marchas hacia adelante) PALANCA DE CAMBIOS INICIO DESCONECTADA PUNTO MUERTO ENCENDIDO Esta manija de la caña del timón está AVISO equipada de un interruptor de No deje el interruptor del motor...
  • Página 25: Empuñadura Del Acelerador

    CONTROLES (Tipo B) Palanca de cambios Empuñadura del acelerador INDICADOR DEL ACELERADOR R (marcha atrás) N (punto muerto) F (marchas hacia adelante) RÁPIDO PALANCA DE CAMBIOS INICIO EMPUÑADURA DEL DESPACIO MARCHA AVANCE ACELERADOR ATRÁS La curva de la empuñadura indica PUNTO MUERTO Gire el puño a la izquierda o a la la velocidad del motor.
  • Página 26: Liberación

    CONTROLES (Tipo B) Perilla de fijación del acelerador Interruptor de parada de Retenedor/Acollador del emergencia interruptor de parada de PERILLA DE FIJACIÓN emergencia DEL ACELERADOR INTERRUPTOR DE PARADA DE RETENEDOR DEL EMERGENCIA INTERRUPTOR DE EMPUÑADURA FIJO PARADA DE DEL ACELERADOR EMERGENCIA LIBERACIÓN PARADA...
  • Página 27: Luz Indicadora De La Presión De Aceite

    CONTROLES (Tipo B) parada de emergencia. Fije con parada de emergencia de repuesto INTERRUPTOR DE PARADA DE para efectuar el arranque del motor de seguridad el otro extremo del EMERGENCIA emergencia cuando no pueda acollador del interruptor de parada de disponerse del acollador del emergencia al operador.
  • Página 28: Controles (Tipo H)

    CONTROLES (Tipo H) Interruptor del motor N (punto muerto) R (marcha atrás) ENCENDIDO INICIO PALANCA DE DESCONE CAMBIOS CTADA F (marchas hacia adelante) INTERRUPTOR DEL MOTOR (INTERRUPTOR DE ENCENDIDO) INICIO DESCONECTADA ENCENDIDO PUNTO MUERTO Esta manija de la caña del timón está AVISO equipada de un interruptor de No deje el interruptor del motor...
  • Página 29: Palanca De Cambios

    CONTROLES (Tipo H) Palanca de cambios Empuñadura del acelerador INDICADOR DEL ACELERADOR R (marcha N (punto muerto) atrás) PALANCA DE CAMBIOS F (marchas hacia adelante) RÁPIDO DESPACIO EMPUÑADURA DEL ACELERADOR MARCHA AVANCE INICIO ATRÁS Gire el puño a la izquierda o a la La curva de la empuñadura indica la PUNTO MUERTO derecha para ajustar la velocidad del...
  • Página 30: Ajustador De La Fricción Del Acelerador

    CONTROLES (Tipo H) Ajustador de la fricción del Interruptor de parada de Retenedor/Acollador del acelerador emergencia interruptor de parada de emergencia INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA RETENEDOR DEL AJUSTE DE INTERRUPTOR DE FRICCIÓN DEL PARADA DE ACELERADOR EMERGENCIA FIJO PARAD A DE LIBERACIÓN ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR...
  • Página 31: Luz Indicadora De La Presión Del Aceite

    CONTROLES (Tipo H) interruptor de parada de emergencia Luz indicadora de la presión del INTERRUPTOR DE PARADA DE al operador. EMERGENCIA aceite RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA PARADA (VERDE) RETENEDOR DEL ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE PARADA DE PARADA DE EMERGENCIA EMERGENCIA...
  • Página 32: Luz Indicadora De Sobrecalentamiento

    CONTROLES (Tipo H) Luz indicadora de sobrecalentamiento (ROJO) LUZ INDICADORA DE SOBRECALENTAMIENTO Cuando hay algún problema en el sistema de enfriamiento del motor, se enciende la luz indicadora de sobrecalentamiento y la velocidad del motor se reduce gradualmente.
  • Página 33: Palanca De Control Remoto

    CONTROLES (Tipo R) Palanca de control remoto N (punto muerto) PALANCA DE CONTROL REMOTO R (marcha atrás) F (marchas hacia adelante) CAMB CAMB VELOCIDAD DEL MOTOR BAJA BAJA VELOCIDAD DEL MOTOR ALTA ALTA PUNTO MUERTO PALANCA DE CONTROL PALANCA DE REMOTO LIBERACIÓN Cambiar a marcha adelante, marcha...
  • Página 34: Palanca De Liberación De Punto Muerto

    CONTROLES (Tipo R) Palanca de liberación de punto Interruptor del motor AVISO muerto No deje el interruptor del motor (interruptor de encendido) en CONEXIÓN (llave en la posición (encendido) de CONEXIÓN) cuando el motor INICIO no esté en marcha porque se PARADA DESCONECTADA descargaría la batería.
  • Página 35: De Emergencia

    CONTROLES (Tipo R) Retenedor/Acollador del interruptor de NOTA parada de emergencia El motor no arrancará a menos que el INTERRUPTOR retenedor del interruptor de parada de ACOLLADOR DEL DE PARADA DE emergencia está colocado en el INTERRUPTOR DE EMERGENCIA PARADA DE interruptor de parada de emergencia.
  • Página 36: Posición De Ralentí Rápido Máximo

    CONTROLES (Tipo R) Palanca de ralentí rápido Luz indicadora/zumbador de la presión de aceite POSICIÓN DE RALENTÍ RÁPIDO MÁXIMO (VERDE) POSICIÓN MÁS BAJA ZUMBADOR PALANCA DE RALENTÍ RÁPIDO La palanca de ralentí rápido está Emplee la palanca de ralentí rápido provista de la función de ajuste de la para calentar el motor después de velocidad del motor.
  • Página 37: Indicador/Zumbador De Sobrecalentamiento

    CONTROLES (Tipo R) Luz indicadora/zumbador de sobrecalentamiento (ROJO) ZUMBADOR Cuando hay algún problema en el circuito de enfriamiento del motor, se enciende la luz indicadora de sobrecalentamiento y suena el zumbador. La velocidad del motor se reduce en tales circunstancias.
  • Página 38: Interruptor De Estibado/Inclinación Motorizados

    CONTROLES (Tipo T) Interruptor de estibado/inclinación PALANCA DE CONTROL motorizados INTERRUPTOR DE TRIMADO/ Pulse UP (arriba) INCLINACIÓN MOTORIZADOS para estibar o Presione el interruptor de trimado/ inclinar el motor fuera borda hacia inclinación motorizados de la palanca arriba de control (tipo R) o de la caña del Pulse DN timón (tipo H), y podrá...
  • Página 39: Interruptor De Inclinación Motorizado

    CONTROLES (Tipo T) Interruptor de inclinación motorizada (cárter del motor fuera borda) INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN MOTORIZADA El interruptor de inclinación motorizada, situado en el cárter del motor fuera borda, es un práctico interruptor que permite inclinar el motor fuera borda para remolcarlo o para llevar a cabo su mantenimiento.
  • Página 40: Medidor De Trimado

    CONTROLES (Tipo T) Medidor de trimado Tacómetro [Tipos SRT y LRT] (equipo opcional en los tipos SHG y LHG) Reduzca el ángulo de estibado Incremente el ángulo de estibado presionando la parte DN (bajar) del presionando la parte de UP (arriba) interruptor de estibado/inclinación del interruptor de estibado/ motorizados.
  • Página 41: Válvula De Alivio Manual

    CONTROLES (Tipo T) Válvula de alivio manual MÉNSULA DE POPA ALIMENTAC IÓN DE Asegúrese de apretar con Si el interruptor de trimado/ ENERGÍA seguridad la válvula de alivio inclinación motorizados no funciona, (Para fijar) ALIMENTAC manual. El motor fuera borda IÓN DE por ejemplo porque la batería está...
  • Página 42: Palanca De Inclinación

    CONTROLES motor fuera borda podría Palanca de inclinación levantarse al navegar en marcha (Tipo G) atrás, ocasionando lesiones INCLINACIÓN accidentales a los pasajeros. MARCHA (BLOQUEO) PALANCA DE INCLINACIÓN Emplee la palanca de inclinación para elevar temporalmente el motor fuera borda cuando la embarcación pasa por aguas poco profundas, o para amarrar o anclar en aguas poco profundas.
  • Página 43: Palanca De Bloqueo De La Inclinación

    CONTROLES (común) Palanca de bloqueo de la Compensador inclinación PERNO DE APRIETE LIBRE COMPENS ADOR BLOQUEAR HÉLICE PALANCA DE BLOQUEO DE LA INCLINACIÓN Emplee la palanca de bloqueo de la Si se tira lateralmente del timón/barra inclinación para elevar el motor fuera de la dirección mientras de marcha a borda y bloquearlo en la posición toda velocidad, ajuste el...
  • Página 44: Metal Anódico

    CONTROLES (común) Metal anódico MÉNSULA DE POPA IZQUIERDA METAL ANÓDICO METAL ANÓDICO El metal del ánodo es un metal de AVISO sacrificio que ayuda a proteger el No pinte el metal anódico. Se motor fuera borda contra la corrosión. deterioraría la función del metal del ánodo, lo cual podría producir daños de oxidación y corrosión en el motor fuera borda.
  • Página 45: Orificio De Comprobación Del Agua De Enfriamiento

    CONTROLES (común) Orificio de succión del agua de enfriamiento Orificio de comprobación del agua de enfriamiento ORIFICIO DE COMPROBACIÓN DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO ORIFICIO DE ENTRADA DE AGUA DE ENFRIAMIENTO Aquí se comprueba si el agua de El agua de refrigeración del motor entra refrigeración circula adecuadamente en el motor a través de este orificio.
  • Página 46: Palanca De Fijación De La Tapa Del Motor

    CONTROLES (común) Palanca de fijación de la tapa del motor Ángulo del peto de popa varilla de ajuste (TRASERO) PALANCA DE BARRA DE FIJACIÓN DE AJUSTE DEL LA TAPA DEL ÁNGULO MOTOR DEL PETO DE POPA Emplee la barra de ajuste del ángulo del DESBLOQUEAR peto de popa para ajustar correctamente BLOQUEAR...
  • Página 47: Tapa De Relleno De Combustible

    CONTROLES (común) Tapa de relleno de combustible Medidor de combustible Conector de la línea de combustible (con perilla de respiradero) CONECTOR DE LA LÍNEA MEDIDOR DE COMBUSTIBLE DE COMBUSTIBLE PERILLA DE VENTILACIÓN DE LA TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE ABRIR CERRAR (LADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE)
  • Página 48: Instalación

    Recomendación de bote Localización Seleccione el bote adecuado a la potencia del motor. Potencia del motor: BF25D: 18,4 kW BF25D: 22,1 kW LÍNEA CENTRAL La recomendación de potencia viene Instale el motor fuera borda en la indicada en la mayor parte de los botes.
  • Página 49: Altura De Instalación

    INSTALACIÓN Altura de instalación embarcación. Tenderá a encabritarse, Instalación del motor fuera de borda y se reducirá la estabilidad a altas PUERTO DE RALENTÍ velocidades. PUERTO DE RALENTÍ Si se instala el motor fuera borda demasiado alto, se producirá ALTURA ventilación de la hélice.
  • Página 50 INSTALACIÓN MÉNSULA DE POPA CONTRATUE NOTA (Tipo B) Apriete estándar: 29–39 N.m PERNOS (3,0 – 4,0 kgf·m) ARANDE La torsión estándar se da sólo como guía. La torsión de la tuerca puede ser distinta según el material de la CONTRA embarcación.
  • Página 51: Inspección Del Ángulo Del Motor Fuera Borda (Crucero)

    INSTALACIÓN <Ajuste del ángulo del motor Inspección del ángulo del motor fuera borda fuera borda> (crucero) Ajuste el motor fuera borda para que quede perpendicular a la superficie acuática (o sea, el eje de la hélice queda paralelo con la superficie del auga). INCORRECTO INCORRECTO HACE QUE LA POPA DE LA...
  • Página 52 INSTALACIÓN BARRA DE AJUSTE DEL ÁNGULO DEL PETO DE POPA POSICIÓN DE PARA CAMBIAR DESBLOQUEO COMBADO FINAL PRESI BARRA DE AJUSTE DEL A LA BLOQUEADA ÁNGULO DEL PETO DE POPA POSICIÓN 2. Empuje la varilla de ajuste, 3. Insertando la barra de ajuste en el Hay cuatro etapas de ajuste.
  • Página 53: Conexiones De La Batería

    INSTALACIÓN Conexiones de la batería • VENENO: El electrólito es (+) TERMINAL (–) TERMINAL Utilice una batería que sea de venenoso. 12 V-65 Ah o más especificaciones. ANTÍDOTO: La batería es una parte opcional (es ─ Externo: Lave bien con agua. decir, una parte que se adquiere por ─...
  • Página 54 INSTALACIÓN • Extensión del cable de la batería: AVISO La extensión del cable original de • Asegúrese do conectar el lado (+) la batería producirá una caída de de la batería primero. Al la tensión de la batería debido a desconectar los cables, la mayor longitud del cable y al desconecte el lado (–) primero y...
  • Página 55: Instalación Del Control Remoto

    INSTALACIÓN (Tipo R) Instalación de control remoto <Ubicación de la caja de control <Extensión del cable de control remoto> remoto> AVISO Mida la distancia desde el centro de la PALANCA DE Sistema de dirección instalado caja de control vía el extremo de CONTROL CAJA DE CABLE DE...
  • Página 56: Comprobaciones Antes De La Operación

    6. COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN El BF25D/30D es un motor fuera Extracción/instalación de la cubierta del motor borda de 4 tiempos, enfriado por (TRASERO) (FRONTAL) CUBIERTA DEL agua, que emplea gasolina normal sin MOTOR plomo como combustible. También PALANCA requiere aceite de motor.
  • Página 57: Aceite De Motor

    COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Aceite de motor de los fabricantes de automóviles de <Inspección y relleno> EE.UU. para la clasificación de SUPERIOR AVISO servicio SG, SH o SJ. Los aceites de NIVEL • El aceite del motor es uno de los motor fuera borda de categoría SG, MARCA principales factores que afecta el...
  • Página 58 COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Cuando el aceite del motor esté Cuando compruebe el nivel del aceite con la varilla, puede notar que el aceite contaminado o descolorido, cámbielo del motor tiene apariencia lechosa o que el nivel de aceite ha aumentado. Si por aceite para el motor nuevo (vea la nota cualquiera de estas condiciones, cambie el aceite de motor.
  • Página 59: Nivel De Combustible

    COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Nivel de combustible NIVEL SUPERIOR MEDIDOR DE COMBUSTIBLE Compruebe el aforador de Emplee gasolina sin plomo con un combustible y rellene el depósito número de octanos de investigación hasta la marca del nivel máximo si es de 91 o más alto (un número de necesario.
  • Página 60: Gasolinas Que Contienen Alcohol

    COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN • Evite su contacto repetido o NOTA prolongado con la piel o respirar • Los daños en el sistema de La gasolina es extremadamente el vapor. combustible o los problemas de inflamable y explosiva bajo ciertas •...
  • Página 61: Batería

    COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Si el fluido de la batería está cerca o área. ANTIDOTO: Si el Batería NIVEL SUPERIOR por debajo del nivel inferior, eche electrolito se introduce en sus agua destilada hasta el nivel superior. ojos, aclárelos inmediatamente Compruebe que los cables de la con agua tibia durante batería estén conectados con...
  • Página 62: Inspección De La Hélice Y Del Pasador Hendido

    COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Inspección del pasador hendido y HÉLICE de la hélice PASADOR HENDIDO Las paletas de la hélice son delgadas y afiladas. La manipulación indebida de la hélice puede ocasionar daños. Al comprobar la hélice: • Retire el retenedor del interruptor de parada de emergencia para evitar un arranque accidental del motor.
  • Página 63: Fricción De La Manija De Dirección (Tipos B Y H)

    COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Fricción de la palanca de control Fricción de la manija de dirección remoto (Tipo R) (Tipo B) (Tipo H) PALANCA DE FRICCIÓN PERNO DE FRICCIÓN DE LA DIRECCIÓN DE LA DIRECCIÓN FRICCIÓN PALANCA DE PARA REDUCIR ANTICAVIT CONTROL FRICCIÓN...
  • Página 64: Otras Comprobaciones

    COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Otras comprobaciones (3) KIT DE HERRAMIENTAS (vea la página 122) borda esté en uso, debe estar (6) El interruptor y la palanca de Compruebe los ítemes siguientes: control remoto para ver si directamente expuesto al agua. (1) Si la manguera de combustible funcionan bien (tipo R).
  • Página 65: Arranque Del Motor

    7. ARRANQUE DEL MOTOR Conexión de la línea de combustible CONEXIÓN HEMBRA DE LA LÍNEA CONECTOR DE LA LÍNEA DE COMBUSTIBLE (AL DEPÓSITO DE DE COMBUSTIBLE –AL MOTOR NOTA FUERA BORDA COMBUSTIBLE) • Fije el depósito de combustible firmemente para que no se mueva o se caiga al navegar.
  • Página 66: Extremo De Salida

    ARRANQUE DEL MOTOR TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE PERILLA EXTREMO DE SALIDA (MOTOR FUERA BORDA) DE VENTILACIÓN ABRIR PERA DE CEBADO EXTREMO DE ENTRADA (DEPÓSITO) 3. Gire la perilla de ventilación de la del mismo pueden prenderse. Si se 4. Sostenga la pera de cebado de modo tapa de relleno de combustible del ha derramado algo de combustible, que el extremo de salida esté...
  • Página 67: Arranque Del Motor (Tipo B)

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo B) Arranque del motor 1. Inserte el retenedor del interruptor de REPUESTO RETENEDOR DEL parada de emergencia en un extremo INTERRUPTOR DE PARADA DE INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA EMERGENCIA del acollador del interruptor de parada de emergencia en la cable del interruptor de parada de emergencia.
  • Página 68: Empuñadura Del Acelerador

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo B) NOTA EMPUÑADURA DEL ACELERADOR N (punto Este motor está provisto de una muerto) bomba del acelerador. No gire la empuñadura del acelerador repetidamente antes del arranque. Podría dificultarse el arranque. Si se ha girado la empuñadura del acelerador repetidamente antes del arranque, abra la empuñadura del acelerador 1/8 –...
  • Página 69: Llave Del Interruptor Del Motor

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo B) • No gire la llave del interruptor del motor a la LLAVE DEL INTERRUPTOR posición de ARRANQUE mientras el motor esté en ENCENDIDO DEL MOTOR marcha. INICIO NOTA El “Sistema de arranque en punto muerto” evita que el motor se ponga en marcha a menos que la palanca de control esté...
  • Página 70: Agua Refrigerante Orificio De Comprobación

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo B) AGUA REFRIGERANTE ORIFICIO DE COMPROBACIÓN AGUA REFRIGERANTE ORIFICIO DE ENTRADA (cada lado) 5. Después de haber arrancado, AVISO compruebe si circula agua de Si no sale agua, o si sale vapor, pare enfriamiento por el orificio de el motor.
  • Página 71: Presión Del Aceite Del Motor Presión De Aceite

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo B) 7. Precaliente el motor del modo NORMAL: ENCENDIDO siguiente: Por encima de 5 °C – ANÓMALA: DESCONECTADA haga funcionar el motor durante 2 o 3 minutos. Por debajo de 5 °C – haga funcionar el motor durante al menos 5 minutos a 2000 min (rpm) –...
  • Página 72: Arranque Del Motor (Tipo H)

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H) 1. Inserte el retenedor del interruptor de Arranque del motor PARADA DE EMERGENCIA DE parada de emergencia en un extremo REPUESTO RETENEDOR DEL INTERRUPTOR del acollador del interruptor de DE INTERRUPTOR parada de emergencia en la cable del interruptor de parada de emergencia.
  • Página 73: Palanca De Cambios

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H) N (punto muerto) NOTA EMPUÑADURA DEL Este motor está provisto de una ACELERADOR bomba del acelerador. No gire la empuñadura del acelerador repetidamente antes del arranque. Podría dificultarse el arranque. Si se ha girado la empuñadura del acelerador repetidamente antes del arranque, abra la empuñadura del acelerador 1/8 –...
  • Página 74: Llave Del Interruptor Del Motor Encendido

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H) LLAVE DEL INTERRUPTOR NOTA DEL MOTOR El “Sistema de arranque en punto muerto” evita que el ENCENDIDO INICIO motor se ponga en marcha a menos que la palanca de control esté en la posición N (neutral) incluso aunque se vire el motor con el motor de arranque.
  • Página 75 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H) NORMAL: ENCENDIDO AGUA REFRIGERANTE ANÓMALA: DESCONECTADA ORIFICIO DE COMPROBACIÓN ACEITE DEL MOTOR PRESIÓN INDICADOR AGUA REFRIGERANTE ORIFICIO DE ENTRADA (cada lado) del orificio de entrada de agua de 5. Después de haber arrancado, 6. Compruebe si se enciende la luz enfriamiento está...
  • Página 76 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H) 7. Precaliente el motor del modo siguiente: Por encima de 5 °C – haga funcionar el motor durante 2 o 3 minutos. Por debajo de 5 °C – haga funcionar el motor durante al menos 5 minutos a 2000 min (rpm) –...
  • Página 77: Arranque Del Motor (Tipo R)

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) Arranque del motor 1. Inserte el retenedor del interruptor PARADA DE EMERGENCIA DE de parada de emergencia en un RETENEDOR DEL INTERRUPTOR REPUESTO extremo del acollador del DE INTERRUPTOR interruptor de parada de emergencia en la cable del interruptor de parada de emergencia.
  • Página 78 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) NOTA N (punto muerto) La palanca de ralentí rápido no se RALENTÍ RÁPIDO moverá a menos que la palanca de control esté en la posición N (punto muerto). PALANCA INICIO CONTROL PALANCA DE RALENTÍ RÁPIDO 2.
  • Página 79 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) PALANCA DE AVISO RALENTÍ RÁPIDO ENCENDIDO • El motor de arranque consume INICIO DESCONECTADA una gran cantidad de corriente. Por lo tanto, no lo haga funcionar continuamente durante más de 5 segundos cada vez. Si el motor no arranca a los 5 segundos, espere un mínimo de 10 segundos antes de volverlo hacer funcionar.
  • Página 80 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) No opere el motor hasta haber AGUA REFRIGERANTE ORIFICIO solucionado el problema. DE COMPROBACIÓN AGUA REFRIGERANTEORIFICIO DE ENTRADA (cada lado) 6. Después de haber arrancado, AVISO compruebe si circula agua de Si no sale agua, o si sale vapor, pare enfriamiento por el orificio de el motor.
  • Página 81 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) En lugares con temperaturas por PRESIÓN DEL ACEITE DEL debajo de 0°C, es posible que se MOTORPRESIÓN DE ACEITE congele el sistema de enfriamiento del motor. El funcionamiento a alta velocidad sin el precalentamiento adecuado NORMAL: ENCENDIDO ANÓMALA: puede dañar el motor.
  • Página 82: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DEL MOTOR (común) Arranque de emergencia PERNO DE 6 × 22 mm (TRASERO) PALANCA DE FIJACIÓN VOLANTE DEL MOTOR TAPA DESBLOQUEAR Quite los cuatro pernos de Si el arrancador de retroceso no 6 × 22 mm y la tapa del volante funciona adecuadamente por alguna de motor.
  • Página 83 ARRANQUE DEL MOTOR (común) N (punto muerto) N (punto muerto) N (punto PALANCA DE muerto) CAMBIOS PALANCA DE CONTROL PALANCA DE CAMBIOS PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO (Tipo B) (Tipo H) (Tipo R) 3. Ponga la palanca de cambios/control en la posición N (punto muerto). El “Sistema de arranque en punto muerto”...
  • Página 84 ARRANQUE DEL MOTOR (común) INTERRUPTOR RETENEDOR DEL INTERRUPTOR RETENEDOR DEL LLAVE ENCENDIDO DE PARADA DE INTERRUPTOR DE DE PARADA DE INTERRUPTOR INTERRUP DESCONE EMERGENCIA ACOLLADOR DEL DEPARADA DE EMERGENCIA INTERRUPTOR CTADA INTERRUPTOR EMERGENCIA LLAVE DE PARADA DE EMERGENCIA INTERRUPTOR DESCONECTADA DE PARADA DE EMERGENCIA Cable...
  • Página 85 ARRANQUE DEL MOTOR (común) RALENTÍ RÁPIDO INICIO INICIO PALANCA DE RALENTÍ RÁPIDO (Tipo R) Tipo R: PERILLA DE Cuando el motor esté frío o la EMPUÑADURA temperatura ambiente sea baja, deje la EMPUÑADURA DEL ACELERADOR INICIO palanca de ralentí rápido en la posición (Tipo B) (Tipo H) inicial.
  • Página 86: Interruptor De Cuerda Del Arrancador

    ARRANQUE DEL MOTOR (común) VOLANTE DEL MOTOR (POLEA PALANCA DE DEL MOTOR DE ARRANQUE) RALENTÍ RÁPIDO NUDO INTERRUPTOR DE CUERDA DEL ARRANCADOR (Tipo R) 8. Tipo R: 6. Ajuste el nudo en el extremo de la 7. Tire un poco de la cuerda del Si se levanta la palanca de ralentí...
  • Página 87 ARRANQUE DEL MOTOR (común) 9. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Tenga especial precaución al instalar la tapa del motor. El volante del motor está girando. No opere sin la cubierta del motor. La exposición de las partes móviles puede causar daños personales y el agua puede dañar el motor.
  • Página 88: Investigación De Problemas De Arranque

    ARRANQUE DEL MOTOR (común) Investigación de problemas de arranque SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO El motor de arranque no gira. 1. El motor está DESCONECTADO. 1. Ponga el interruptor del motor en la posición de ARRANQUE. (página 66, 71, 76) 2. Coloque el retenedor del interruptor de parada de 2.
  • Página 89: Functionamiento

    8. FUNCTIONAMIENTO (tipo B) Procedimiento de rodaje Cambios La operación de rodaje permite que las EMPUÑADURA DEL ACELERADOR superficies de correspondencia de las N (punto muerto) PUNTO piezas móviles se desgasten MUERTO DESPACIO uniformemente y por lo tanto asegura un rendimiento adecuado y una vida útil del motor fuera borda más prolongada.
  • Página 90: Dirección

    FUNCTIONAMIENTO (Tipo B) Dirección Crucero EMPUÑADURA DEL ACELERADOR F (marchas hacia adelante) PALANCA DE CAMBIOS RÁPIDO RÁPIDO PERILLA DE PERILLA DE FIJACIÓN PARA REDUCIR PARA AUMENTAR La popa del bote vira hacia la FRICCIÓN FRICCIÓN dirección contraria a la que se gira. Para volver a la derecha, gire la barra AVANCE de dirección a la izquierda.
  • Página 91 FUNCTIONAMIENTO (Tipo B) NOTA NOTA Este motor fuera borda está equipado Para lograr rendimiento óptimo, los pasajeros y el equipo deberían distribuirse con un limitador de balanceadamente en el bote. sobrerevoluciones para evitar que se rompa debido a que el motor esté demasiado revolucionado.
  • Página 92: Functionamiento (Tipo H)

    FUNCTIONAMIENTO (Tipo H) Cambios N (punto muerto) EMPUÑADURA DEL ACELERADOR MARCHA AVANCE ATRÁS DESPACIO R (marcha atrás) RÁPIDO PUNTO RÁPIDO DESPACIO MUERTO F (marchas hacia adelante) La palanca de cambios de engranaje NOTA tiene 3 posiciones: FORWARD El mecanismo del acelerador está (avance), NEUTRAL (punto muerto), diseñado para limitar la apertura del y REVERSE (marcha atrás).
  • Página 93: Dirección

    FUNCTIONAMIENTO (Tipo H) Dirección Crucero MÁS BAJA DESBLOQUEADA La popa del bote vira hacia la 1. Tipo T: dirección contraria a la que se gira. Pulse DN (abajo) en el interruptor Para volver a la derecha, gire la barra de trimado/inclinación e incline el de dirección a la izquierda.
  • Página 94 FUNCTIONAMIENTO (Tipo H) rompa debido a que el motor esté RÁPIDO demasiado revolucionado. Dependiendo de las condiciones de marcha del motor fuera borda (si la FRICCIÓN DEL fuerza aplicada a la hélice es ligera, ACELERADOR PARA por ejemplo), el limitador puede AJUSTADOR AUMENTAR funcionar, haciendo que la velocidad...
  • Página 95: Functionamiento (Tipo R)

    FUNCTIONAMIENTO (Tipo R) Cambios REMOTO PALANCA F (marchas hacia DE CONTROL adelante) PALANCA DE RALENTÍ RÁPIDO COMPLETAMENTE CERRADO PUNTO MUERTO PALANCA DE LIBERACIÓN R (marcha atrás) PERILLA DE ABRIR Mientras tira de la palanca de NOTA liberación de punto muerto, mueva la •...
  • Página 96: Crucero

    FUNCTIONAMIENTO (Tipo R) Crucero INTERRUPTOR DE TRIMADO/ N (punto muerto) INCLINACIÓN MOTORIZADOS F (marchas hacia adelante) DN (abajo) COMPLETAME NTE ABIERTO POSICIÓN MÁS BAJA 1. Tipo T: 2. Mueva la palanca de control de la Pulse DN (abajo) en el interruptor posición NEUTRAL (punto de trimado/inclinación e incline el muerto) a la posición FORWARD...
  • Página 97: Funcionamiento (Tipo R)

    FUNCIONAMIENTO (tipo R) (normal) Inclinación del motor fuera borda NOTA Cuando la embarcación esté en seco o Este motor fuera borda está equipado No opere sin la cubierta del motor. parada en aguas poco profundas, con un limitador de Las partes en movimiento al incline el motor fuera borda para sobrerevoluciones para evitar que se descubierto podrán ocasionar...
  • Página 98: Inclinación Del Motor Fuera Borda

    FUNCTIONAMIENTO (tipo G) Inclinación del motor fuera borda N (punto muerto) PALANCA DE CAMBIOS N (punto muerto) PALANCA DE CAMBIOS DESCONECTADA DESCONECTADA LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR (Tipo B) (Tipo H) 1. Mueva la palanca de cambios a la posición N (punto muerto) y pare el motor.
  • Página 99 FUNCTIONAMIENTO (Tipo G) EMPUÑADURA PALANCA DE INCLINACIÓN INCL MARCHA (BLOQUEO) INCLINACIÓN MARCHA (BLOQUEO) PALANCA DE INCLINACIÓN PALANCA DE INCLINACIÓN 4. Para hacer retornar el motor fuera 3. Con el motor fuera borda inclinado 2. Mueva la palanca de inclinación a borda, mueva la palanca de hacia arriba a la posición la posición INCLINACIÓN.
  • Página 100: Anclaje

    FUNCTIONAMIENTO (Tipo G) 4. Para inclinarlo hacia abajo, mueva Anclaje la palanca de inclinación a la posición INCLINACIÓN, y mueva la palanca de bloqueo de la inclinación a la posición LIBERAR LIBRE mientras levante el motor fuera de BLOQUEAR borda a la posición designada y mueva la palanca de inclinación a la posición de BLOQUEAR.
  • Página 101: Functionamiento (Tipo T)

    FUNCTIONAMIENTO (tipo T) Inclinación del motor fuera borda INTERRUPTOR DE TRIMADO/ INTERRUPTOR DE TRIMADO/ INCLINACIÓN MOTORIZADOS INCLINACIÓN MOTORIZADOS Pulse UP (arriba) para inclinar el motor fuera borda hacia arriba Pulse UP (arriba) para Pulse DN (abajo) inclinar el para inclinar el motor fuera motor el motor borda hacia...
  • Página 102: Medidor De Trimado

    FUNCTIONAMIENTO (Tipo T) Medidor de trimado [Tipos SRT y LRT] • Un ángulo inadecuado de equilibrio resulta en estado de dirección inestable. • No efectúe el trimado excesivo durante la navegación con oleaje fuerte, porque podría producirse Aumente el ángulo de estibado Reduzca el ángulo de estibado un accidente.
  • Página 103: Interruptor De Inclinación Motorizada

    FUNCTIONAMIENTO (Tipo T) Interruptor de inclinación Válvula de alivio manual Compruebe que no hay nadie debajo del motorizada motor fuera borda antes de llevar a cabo VÁLVULA DE esta operación, porque si la válvula de DESCARGA MANUAL ALIMENTACIÓN alivio se afloja (se gira en el sentido ALIMENTACIÓ...
  • Página 104: Anclaje

    FUNCTIONAMIENTO (Tipo T) 3. Para la inclinación hacia abajo, Anclaje levante un poco el motor fuera de borda, mueva la palanca de bloqueo de inclinación a la posición LIBRE y baje el motor fuera de borda a la BLOQUEAR LIBRE posición designada.
  • Página 105: Functionamiento

    FUNCTIONAMIENTO Compensador PERNO DE APRIETE PERNO DE APRIETE DERECHA IZQU COMPENSADOR COMPENSADOR Si se requiere menos esfuerzo para realizar giros hacia la Si se tira lateralmente del timón/barra de la dirección izquierda: mientras de marcha a toda velocidad, ajuste el Afloje el perno de apriete de equilibrio y gire el extremo compensador para que el bote marche recto hacia posterior del compensador a la derecha.
  • Página 106: Sistema De Protección Del Motor

    FUNCTIONAMIENTO Sistema de protección del motor LUZ INDICADORA <Presión de aceite del motor y Sistemas de DE LA (VERDE) aviso de sobrecalentamiento> LUZ INDICADORA DE LA (VERDE) (LUZ INDICADORA) SOBRECALENTAMIEN TO (ROJO) (LUZ INDICADORA) ZUMBADOR (Tipo B) (Tipo H) (Tipo R) Indicador de la presión de aceite Indicado de advertencia de sobrecalentamiento •...
  • Página 107 FUNCTIONAMIENTO Cuando hay una advertencia de Presión de aceite baja Sobrecalentamiento System presión de aceite está funcionando Luz de Sonido del Velocidad Luz de Sonido del Velocidad aviso zumbador del motor aviso zumbador del motor (luz indicadora verde apagada): Tipo control de control de 1) Detenga el motor de inmediato y...
  • Página 108: Limitador De Exceso De Revoluciones

    FUNCTIONAMIENTO <Limitador de exceso de AVISO revoluciones> Si pone en marcha el motor sin El motor fuera borda BF25D/30D agua, puede causar serios daños en está equipado con un limitador de el motor debido al exceso de revoluciones, que funciona sobrecalentamiento.
  • Página 109: Ánodo

    FUNCTIONAMIENTO <Ánodo> METAL ANÓDICO METAL ANÓDICO El ánodo es un material con una vida AVISO de servicio limitada que ayuda a Si se pinta o recubre el ánodo se proteger el motor fuera borda contra producirá corrosión, lo cual puede la corrosión.
  • Página 110: Operación En Aguas Poco Profundas

    FUNCTIONAMIENTO Operación en aguas poco excesiva en la que las entradas de Incluso con el surtidor del carburador profundas agua queden fuera del agua. adecuado, la potencia del motor se Si se acelera demasiado durante el reducirá aproximadamente el 3,5% AVISO funcionamiento en marcha de avance, por cada 300 metros de incremento de...
  • Página 111: Parada Del Motor

    9. PARADA DEL MOTOR (tipo B) Parada del motor INTERRUPTOR DE PARADA DESPACIO DE EMERGENCIA INTERRUPTOR N (punto DE PARADA DE muerto) EMERGENCIA Cable PARAD EMPUÑADURA DEL A DE ACELERADOR PALANCA DE DESPACIO CAMBIOS RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA •...
  • Página 112: Llave Del Interruptor Del Motor

    PARADA DEL MOTOR (Tipo B) Si utiliza un depósito de combustible LLAVE DEL INTERRUPTOR portátil, desconecte la línea de DEL MOTOR combustible si va a guardar o transportar el motor fuera borda. DESCO NECTA 2. Gire la llave del interruptor del motor a la posición de DESCONEXIÓN para parar el motor.
  • Página 113: Parada Del Motor (Tipo H)

    PARADA DEL MOTOR (Tipo H) Parada del motor N (punto muerto) RETENEDOR DEL PALANCA DE INTERRUPTOR DE CAMBIOS ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR INTERRUPTOR DESPACIO DE PARADA DE EMERGENCIA PARADA EMPUÑADURA DEL ACELERADOR DESPACIO RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA PUNTO •...
  • Página 114 PARADA DEL MOTOR (Tipo H) Si utiliza un depósito de combustible portátil, desconecte la línea de combustible si va a guardar o transportar el motor fuera borda. DESC ONEC TADA LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR 2. Gire la llave del interruptor del motor a la posición de DESCONEXIÓN para parar el motor.
  • Página 115: Parada Del Motor (Tipo R)

    PARADA DEL MOTOR (Tipo R) Parada del motor N (punto muerto) LLAVE INTERRUPTOR DE DESC PARADA DE INTERRRUPTOR ONEC EMERGENCIA DEL MOTOR TADA PALANCA DE CONTROL PARADA DE RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR INTERRUPTOR DE ACOLLADOR DEL •...
  • Página 116: Desconexión De La Línea De Combustible

    10. TRANSPORTE Desconexión de la línea de CONECTOR DE LA LÍNEA DE CONECTOR DE LA LÍNEA DE combustible COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE Antes de transportar el motor fuera borda, desconecte y quite la línea de combustible en el procedimiento TIRAR siguiente. PRESIO La gasolina es muy inflamable, y el valor de gasolina puede explotar y causar serios daños personales.
  • Página 117: Transporte

    TRANSPORTE Transporte ASA DE TRANSPORTE ASA DE TRANSPORTE (Tipo B) (Tipo H) Transporte el motor entre más de dos AVISO personas. Para transportarlo, agarre No transporte el motor fuera borda No transporte el motor fuera de el motor fuera borda por el asa de por el asa de transporte durante borda por la cubierta del motor.
  • Página 118 TRANSPORTE Transporte el motor fuera borda en posición vertical u horizontal, de la siguiente manera, con la caña de dirección levantada. Cuando transporte el motor fuera 2. Asegure el motor fuera borda con borda en un vehículo, ha lo los pernos y las tuercas. siguiente.
  • Página 119: Remolque

    TRANSPORTE Remolque PALANCA DE FRICCIÓN DE LA DIRECCIÓN PARA AUMENTAR PARA REDUCIR FRICCIÓN FRICCIÓN (BLOQUEO) PERNO DE FRICCIÓN DE LA DIRECCIÓN (LIBRE) (Tipo B) (Tipo H) 3. Vuelva a instalar la cubierta de combustible del depósito de Tipo B: del motor. combustible portátil y ponga Cuando remolque o transporte la embarcación con el motor fuera borda...
  • Página 120: Protector De La Caja

    TRANSPORTE El motor fuera borda deberá ser Transporte o almacenamiento horizontal: remolcado en el funcionamiento Apoye el motor fuera borda encima del protector de la caja. normal. correcta. Si en esta posición la holgura hasta la carretera es insuficiente, remolque el motor fuera borda en posición inclinada utilizando un aparato de soporte del motor fuera borda como por ejemplo...
  • Página 121: 11. Limpieza Y Enjuagado

    11. LIMPIEZA Y ENJUAGADO Después de cada uso en agua salada Con unión de manguera de agua o sucia, limpie y enjuague por (Parte opcional) completo el motor fuera borda con agua dulce. • Por seguridad debe desmontarse la hélice. •...
  • Página 122: Sin Unión De Manguera De Agua

    LIMPIEZA Y ENJUAGADO 10. Después del lavado, pare el motor Sin unión de manguera de agua y desconecte la línea de combustible del motor fuera borda. Extraiga la junta de la manguera y vuelva a instalar el tapón de lavado y la hélice (vea la página 137).
  • Página 123 LIMPIEZA Y ENJUAGADO 5. Mueva la palanca de cambios o la palanca de control a la posición N (punto muerto). 6. Abra el agua para que pase a la manguera. 7. Arranque el motor y manténgalo en punto muerto durante un mínimo de 5 minutos para limpiar el interior del motor.
  • Página 124: 12. Mantenimiento

    12. MANTENIMIENTO El mantenimiento y el ajuste AVISO periódicos son necesarios para • Si debe dejarse funcionando, conservar el motor fuera borda en el asegúrese de que el agua debe mejor estado de funcionamiento. estar al menos 100 mm por Realice el servicio y las inspecciones encima de la placa de acuerdo con el PROGRAMA DE...
  • Página 125: Juego De Herramientas Y Repuestos

    MANTENIMIENTO Juego de herramientas y repuestos Las herramientas y los repuestos siguientes se suministran con el motor LLAVE DE 8 × 10 mm INTERRUPTOR fuera borda para su mantenimiento, DE CUERDA DEL ajuste y reparaciones de emergencia. ARRANCADOR <Retenedor de repuesto del interruptor DESTORNILLADOR de parada de emergencia (equipo 18 ×...
  • Página 126: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento PERIODO REGULAR DE SERVICIO (3) Ejecutar el mes o al intervalo de de horas Después del Primer mes o Cada 6 meses Cada año o Cada 2 años indicados, lo que suceda primero. Cada uso 20 horas. o 100 horas.
  • Página 127 MANTENIMIENTO PERIODO REGULAR DE SERVICIO (3) Ejecutar el mes o al intervalo de de horas Después del uso Primer mes o Cada 6 meses Cada año o Cada 2 años indicados, lo que suceda primero. Cada uso 20 horas. o 100 horas. 200 horas.
  • Página 128: Aceite De Motor

    MANTENIMIENTO Aceite de motor Intervalo de cambio del aceite: <Reemplazo del aceite del motor> Aceite de motor insuficiente o 20 horas de operación desde la fecha TAPA DE RELLENO DE ACEITE contaminada afecta adversamente la de compra o el primer mes para el vida útil de servicio de las piezas primer reemplazo, y luego cada deslizantes y móviles.
  • Página 129: Par De Apriete Del Perno De Drenaje De Aceite

    MANTENIMIENTO 4. Vuelva a instalar la tapa de relleno de aceite con seguridad. ARANDE NOTA Deseche el aceite del motor fuera borda usado de una manera que sea SUPERI respetuosa del medio ambiente. NIVEL Sugerimos que la lleven en un contenedor sellado hasta la estación INFERI de servicio local para reciclaje.
  • Página 130: Bujías

    MANTENIMIENTO Bujías (2) Sustituya una bujía si el electrodo central está desgastado. Para asegurar el funcionamiento La bujía puede desgastarse de adecuado del motor, las bujías deben diferentes formas. tener el entrehierro adecuado y estar Si la arandela de sellado muestra exentas de depósitos.
  • Página 131: Par De Apriete De Las Bujías

    MANTENIMIENTO Batería • PELIGRO QUIMICO: El electrólito de la batería contiene ácido sulfúrico. Su contacto con AVISO los ojos, la piel, incluso a través La manipulación de la batería de la ropa, puede causar difiere según el tipo de batería y las instrucciones descritas a quemaduras serias.
  • Página 132 MANTENIMIENTO <Limpieza de la batería> 3. Conecte el cable positivo de la batería (+) al terminal positivo de la POSITIVO (+) NEGATIVO (–) misma (+) y luego el cable negativo TERMINAL TERMINAL (-) al terminal negativo de la misma ROJO (-).
  • Página 133: Lubricación

    MANTENIMIENTO Lubricación CAÑA DEL TIMÓN Frote el exterior del motor con un EJE DE INCLINACIÓN paño humedecido en aceite limpio. Aplique grasa marina contra la corrosión a las partes siguientes: Intervalo de lubricación: 20 horas o un mes después de la fecha de adquisición para la lubricación inicial, TORNILLOS DE y luego cada 100 horas o 6 meses.
  • Página 134: Conector De La Línea De Combustible

    MANTENIMIENTO Filtro de combustible <Inspección> El filtro de combustible está ubicado La gasolina es muy inflamable, y el entre la unión de combustible y la valor de gasolina puede explotar y bomba de combustible. El agua o los causar serios daños personales. No sedimentos acumulados en el filtro de fume ni permita que existan llamas combustible pueden causar pérdida...
  • Página 135: Filtro De Combustible

    MANTENIMIENTO (TRASERO) FIJACIÓN CONTROL DESBLOQU FILTRO DE COMBUSTIBLE 2. Levante la palanca de fijación 3. Eleve el filtro de combustible y trasera y extraiga la cubierta quítelo de la parte inferior del del motor. cárter del motor. 4. Compruebe si hay agua acumulada en el filtro de combustible.
  • Página 136 MANTENIMIENTO <Reemplazo> RETENEDOR TUBO DE COMBUSTIBLE FILTRO DE FLECHA PINZA DE LA ABRAZADERA DE COMBUSTIBLE (Dirección del flujo de LA MANGUERA combustible) (se puede adquirir en comercios) 2. Instale el filtro de combustible para 1. Quite el filtro de combustible, que la flecha en el mismo mire hacia desconecte los tubos derecho e el lado de la bomba de combustible.
  • Página 137: Tapa De Relleno De Combustible Perilla De Ventilación

    MANTENIMIENTO Depósito de combustible TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE DEPÓSITO DE PERILLA DE VENTILACIÓN COMBUSTIBLE ABRIR PERA DE CEBADO LÍNEA DE COMBUSTIBLE Intervalo de limpieza: 5. Conecte con seguridad el conector NOTA Cada año o cada 200 horas de de la línea de combustible. Si encuentra que la pérdida de operación del motor de fuera de borda.
  • Página 138 MANTENIMIENTO • Trabaje siempre en un lugar bien <Limpieza del filtro del depósito> Reemplace los elementos si están ventilado. dañados. TORNILLOS de 5 mm JUNTA DEL • Asegúrese de que todo el 3. Vuelva a instalar el filtro y el CONECTOR combustible drenado del depósito conector de la manguera en el...
  • Página 139: Fusible

    MANTENIMIENTO Problemas que pueden afectar las Fusible FUSIBLE 10 A emisiones del motor de fuera de borda FUSIBLE 15 A Si se da cuenta de alguno de los síntomas siguientes, lleve el motor de fuera de borda a un distribuidor autorizado Honda para que lo inspeccione y repare: 1.
  • Página 140: Hélice

    MANTENIMIENTO Hélice ARANDELA PLANA TUERCA ALMENADA PASADOR HENDIDO FUSIBLE FUNDIDO HÉLICE ARANDELA DE EMPUJE <Fusible designado> 15 A, 10 A Si se daña la hélice por <Reemplazo> golpearse contra una roca o cualquier 1. Extraiga la chaveta y luego extraiga otro obstáculo, la tuerca almenada de 14 mm, la No use nunca un fusible de...
  • Página 141 MANTENIMIENTO TORSIÓN DE APRIETE DE LA PASADOR HENDIDO TUERCA ALMENADA: 1 N·m(0,1 kgf·m) NIVEL SUPERIOR DE TORSIÓN: 35 N·m(3,5 kgf·m) 4. Asegúrese de reemplazar la chaveta por otra nueva. NOTA • Instale la arandela de empuje con el lado ranurado hacia la caja de 2.
  • Página 142: Motor Fuera Borda Sumergido

    MANTENIMIENTO Motor fuera borda sumergido CARBURADOR TORNILLO DE DRENAJE DEL Un motor fuera borda sumergido debe someterse a servicio inmediatamente después de que se haya recuperado del agua para minimizar la corrosión. Si hay un concesionario de motores fuera borda Honda en las CUERDA DEL proximidades, lleve inmediatamente ARRANCADOR...
  • Página 143 MANTENIMIENTO 5. Introduzca una cucharada de aceite 7. Lleve el motor fuera borda lo más de motor en el orificio de cada bujía, pronto posible a un concesionario y tire varias veces de la cuerda de de motores fuera borda Honda para arranque de emergencia para que lo inspeccione y revise.
  • Página 144: 13. Almacenamiento

    13. ALMACENAMIENTO Para mayor vida de servicio útil del • Emplee sólo la gasolina motor fuera borda, haga que vea el especificada (vea la página 56). motor un concesionario autorizado • Emplee gasolina nueva y limpia. Honda antes de almacenarlo. No •...
  • Página 145: Drenaje Del Carburador

    ALMACENAMIENTO Drenaje del carburador Cómo sacar el combustible CONECTOR DE LA LÍNEA El siguiente mantenimiento requerido DE COMBUSTIBLE Vaciado del motor fuera borda antes implica la realización de muchos de guardarlo durante un largo período procedimientos y requiere mucho de tiempo. tiempo.
  • Página 146 ALMACENAMIENTO 2. Posibilite la descarga del combustible TORNILLO DE DRENAJE DEL # 3 CARBURETOR DRAIN SCREW del conducto de suministro de CARBURADOR N.°1 combustible del sistema de TORNILLO DE TUBO DE enriquecimiento para el arranque. DRENAJE DRENAJE (1) Para abrir la salida del sistema de enriquecimiento para el arranque, espere una hora o más después de parar el motor.
  • Página 147 ALMACENAMIENTO 3. Extraiga el combustible del (4) Carburador número 2: 1) Extraiga la manguera de drenaje flotador del carburador. e instálela en el carburador 2. (1) Empleando el mecanismo de 2) Afloje el tornillo de drenaje del inclinación, incline el motor fuera carburador 2 y drene todo el borda ligeramente hacia abajo.
  • Página 148 ALMACENAMIENTO 4. Extraiga el combustible del recorrido (4) Empleando el mecanismo de 5. Vuelva a montar las partes extraídas. inclinación, incline el motor fuera de combustible del sistema de (1) Instale la cubierta del motor. borda ligeramente hacia abajo. (2) Instale el clip del interruptor de enriquecimiento para el arranque.
  • Página 149: Almacenamiento De La Batería

    ALMACENAMIENTO Almacenamiento de la batería • Mantenga la batería alejada de (+) TERMINAL llamas o chispas y no fume en el AVISO área. ANTIDOTO: Si el (–) TERMINAL La manipulación de la batería electrolito se introduce en sus ROJO difiere según el tipo de batería. ojos, aclárelos inmediatamente Consulte las instrucciones del con agua tibia durante 15 minutos...
  • Página 150: Posición Del Motor Fuera De Borda

    ALMACENAMIENTO Posición del motor fuera de borda PROTECTOR DE LA CAJA Transporte o almacenamiento Transporte y guarde el motor fuera 3. Llene la batería con agua destilada horizontal: borda en posición vertical u hasta la línea de nivel superior. Apoye el motor fuera borda encima horizontal, como se muestra arriba.
  • Página 151: 14. Eliminación

    14. ELIMINACIÓN Para proteger el medio ambiente, no tire este producto, la batería, el aceite de motor, etc. en un lugar de recolección de la basura. Para la eliminación observe las leyes y reglamentaciones de su localidad o consulte a su concesionario.
  • Página 152: 15. Investigación De Averías

    15. INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS <El motor falla al arrancar> Reemplace el filtro de 3. Filtro de combustible combustible. 1. No hay combustible en el Llene el depósito con obstruido. combustible. depósito. 4. Bujía concarbonicca. Retire la bujía séquela Compruebe si la línea 2.
  • Página 153 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS <El motor se sobrecalienta> <El sistema de estibado/inclinación motorizado no funciona> (tipo T) 1. El orificio de admisión Limpie el puerto de entrada de agua y/o el de agua y/o orificio de Cargue la batería. 1. Le falta carga a la batería. orificio de comprobación comprobación de agua Apriete la válvula de...
  • Página 154: 16. Especificaciones

    16. ESPECIFICACIONES MODELO BF25D Aceite especificado Motor: API estándar (SG, SH, SJ) SAE 5W-30 Caja de engranajes: API estándar (GL-4) SAE 90 Código de descripción BATJ hipoidal aceite de engranaje Tipo Capacidad de aceite Motor: Sin sustitución del filtro de aceite:...
  • Página 155 ESPECIFICACIONES MODELO BF25D Aceite especificado Motor: API estándar (SG, SH, SJ) SAE 5W-30 Caja de engranajes: API estándar (GL-4) SAE 90 Código de BATJ hipoidal aceite de engranaje descripción Capacidad de aceite Motor: Sin sustitución del filtro de aceite: Tipo...
  • Página 156 ESPECIFICACIONES MODELO BF30D Aceite especificado Motor: API estándar (SG, SH, SJ) SAE 5W-30 Caja de engranajes: API estándar (GL-4) SAE 90 Código de descripción BAUJ hipoidal aceite de engranaje Tipo Capacidad de aceite Motor: Sin sustitución del filtro de aceite: Largo total 675 mm 720 mm...
  • Página 157 ESPECIFICACIONES MODELO BF30D Aceite especificado Motor: API estándar (SG, SH, SJ) SAE 5W-30 Caja de engranajes: API estándar (GL-4) SAE 90 Código de descripción BAUJ hipoidal aceite de engranaje Tipo Capacidad de aceite Motor: Sin sustitución del filtro de aceite: Largo total 720 mm 640 mm...
  • Página 158: Ruido Y Vibraciones

    ESPECIFICACIONES Ruido y vibraciones MODELO BF25D BF30D SISTEMA DE CONTROL T (caña del timón) T (caña del timón) R (Control remoto) Nivel de presión de sonora en los oídos 82 dB (A) 83 dB (A) 79 dB (A) del operador...
  • Página 159: Direcciones De Los Principales Dis Tribuidores Honda

    17. DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes: Para Europa AUSTRIA BULGARIA REPÚBLICA CHECA FRANCIA Honda Motor Europe Ltd Kirov Ltd.
  • Página 160 DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes: Para Europa (continuación) HUNGRÍA ITALIA NORUEGA REPÚBLICA DE BIELORRUSIA Motor Pedo Co., Ltd. Honda Italia Industriale S.p.A.
  • Página 161: República Eslovaca

    DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes: Para Europa (continuación) SERBIA Y ESPAÑA Y SUIZA REINO UNIDO MONTENEGRO Provincia de Las Palmas Honda Motor Europe Ltd Honda Motor Europe Ltd...
  • Página 162: Declaración De Conformidad De Ce'' Descripción General

    18. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA “DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD”...
  • Página 163 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA “DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD”...
  • Página 164 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA “DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD”...
  • Página 165 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA “DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD”...
  • Página 166 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA “DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD”...
  • Página 167: 19. Índice

    19. ÍNDICE Bujías............127 Común........... 40 Tipo B ........... 21 Acelerador Tipo G ........... 39 Ajustador de fricción ......27 Combustible Tipo H ........... 25 Empuñadura Almacenamiento........141 Tipo R ........... 30 Tipo B ..........22 Depósito Tipo Y ........... 35 Tipo H..........26 Limpieza.........
  • Página 168 ÍNDICE Retenedor/acollador del interruptor de parada Identificación de componentes Juego de herramientas y repuestos... 122 Tipo B ..........23 Tipo B............ 14 Tipo H..........27 Tipo H............ 16 Tipo R ..........32 Tipo R............ 18 Lengüeta de trimado Engranajes Inclinación del motor fueraborda ....94 Controles ..........
  • Página 169 ÍNDICE Motor Aceite Palanca de bloqueo de inclinación ..... 40 Seguridad ............. 8 Comprobación del nivel....54 Palanca de cambios Información..........8 Cambio..........125 Controles Peligro de envenenamiento con monóxido Cubierta Tipo B..........22 de carbón ..........10 Palanca de fijación......43 Tipo H..........26 Peligros de fuego y de quemaduras..
  • Página 170 MEMO...
  • Página 171 MEMO...
  • Página 172 35ZW2631 100.2016.01 西 Printed in Japan 00X35-ZW2-6310...

Este manual también es adecuado para:

Bf30d

Tabla de contenido