• O correcto ajuste da unidade óptica é extremamente importante, antes de tudo, para o exame em pupilas
estreitas. Em geral, uma alteração do ajuste só é necessária na mudança de utilizador.
• Cada instrumento é acompanhado por duas lentes que podem ser substituídas, se necessário, desapertando
os oculares contra as lentes 2D, caso não seja desejada uma adição. Substitua a lente ocular apenas em um
ambiente limpo para evitar a contaminação do interior do aparelho.
Ajuste da luminosidade
Pode ajustar a luminosidade do HEINE SIGMA
Posição I: luminosidade máxima
Posição 0: DESLIGADO
Reprocessamento Higiênico
Instruções de reprocessamento devem ser respeitadas com base em normas, leis e diretrizes nacionais.
Classificação de acordo com KRINKO: não crítico
Spaulding Classificação dos EUA: não crítico
Permitir que o equipamento esfrie antes do reprocessamento.
Desligue o aparelho da alimentação de tensão antes do acondicionamento.
Em caso de suspeita de contaminação, efetue um acondicionamento higiênico.
As medidas de limpeza e desinfecção descritas não substituem as regras específicas aplicáveis pelo
estabelecimento.
A HEINE Optotechnik somente aprova os agentes e procedimentos mencionados abaixo.
Limpeza e desinfecção só podem ser efetuados por pessoal com suficientes conhecimentos de higiene.
Observe as instruções e fichas de dados do fabricante do desinfetante.
Não utilize spray ou desinfecção por imersão, tecidos molhados ou esponjas encharcadas. Não use o
reprocessamento de ultra som.
Procedimentos de Limpeza
Limpar e desinfectar manualmente o HEINE SIGMA
de limpeza e lenços desinfectantes).
Agentes recomendados:
Agente de limpeza: enzimática (por ex. neodisher
Agente de desinfecção: alcoólicas (por ex. Incides
Mudança da fonte de luz
No HEINE SIGMA
250 (M2) os LED não podem ser alterados.
®
Manutenção e Serviço
Os instrumentos não necessitam de manutenção ou serviço.
Para o produto HEINE, não prescrevemos um controle de segurança (STK) de acordo com MPBetreibV, § 6
Controles de segurança, sistema de referência 1.
A vida útil de funcionamento prevista consiste em 7 anos.
Notas Gerais e Advertências
Verifique a unidade antes de cada utilização, quanto à sua função adequada! Não utilizar o dispositivo caso
sejam detectados danos!
Não é permitida a utilização em ambientes com risco de fogo ou explosão, por ex., devido a contato com
oxigênio ou meios anestésicos.
Não modifique o aparelho.
Use somente peça, acessórios e fontes energéticas originais HEINE.
Os reparos devem ser efetuados apenas por pessoal especializado qualificado.
Não utilize o aparelho ao ar livre.
Notas Gerais e Advertências
A garantia pelo produto completo expira ou perde a validade em caso de utilização de produtos não originais
da HEINE, peças de substituição não originais e caso tenham sido efetuadas intervenções (especialmente
reparos ou modificações) por pessoas não autorizadas pela HEINE. Você pode consultar mais informações
com relação a este assunto em www.heine.com.
250 (M2) com o regulador do HEINE
®
250 (M2) e a HEINE
®
MediClean)
®
N) ou peróxido de hidrogénio (por ex. PREempt
®
MED 113379
2017-04-13
mPack mini:
®
A.R. lupa oftalmoscópica (lenços
®
Wipes)
®
41/48