Página 3
1 Notas importantes....................4 2 Notas de seguridad ....................6 3 Estructura de la unidad ..................7 Designación de modelo, placas de características y volumen de suministro 7 Estructura de la unidad, Tamaño 1 ..............8 Estructura de la unidad, Tamaño 2 ..............9 Estructura de la unidad, Tamaño 3 ..............
Página 7
MOVIDRIVE MDV 60 A 0055-5A3-4-00 ® Versión 00 = Estándar / 0T = Tecnológica Cuadrantes 4 = 4Q (con chopper de frenado) Tipo de alimentación 3 = Trifásico Filtro de red A = Instalado / 0 = Sin instalar Tensión de alimentación 5 = 380...500 V / 2 = 200...240 V nominal...
" %& F11/F12/F13 Conductor de puesta a tierra (apantallamiento) (AC-3) L1 L2 Opción filtro de entrada NF... Conexión de L1' L2' L3' circuito intermedio F14/F15 F14/F15 F14/F15 L1 L2 L3 Etapa de potencia (AC-3) +R -R PE X10:3 X10:3 X10:3 DBØØ...
Página 21
" Equipo de control X11: -10V...+10V 0(4)...20mA CONTROL +10V REF1 0V5 - + AI11 n1 (0...10V*;+/-10V; RS485 0...20mA;4...20mA) AI12 AGND Potencial de referencia señales analógicas RS232 -10V REF2 ↔ Conmutación señal I- señal V* Opción S 11 Opción S 12 Bus del sistema resistencia de terminación interface en serie teclado...
Página 22
" J % H &H 4 H &H 4 J&% 2H 5H G AH >H ; J4% 1H = KDH .D K> H .> . 0+ 5 < ® :@ @&4 I@ @ J % &H 4 H & 7 "/ ) J % 2 !<...
Página 26
" $ IC @@232 /W $ Equipo de control Equipo de control Equipo de control X11: X11: X11: REF1 REF1 REF1 AI11 AI11 AI11 AI12 AI12 AI12 AGND AGND AGND REF2 REF2 REF2 S 11 S 11 S 11 Bus del sistema Bus del sistema Bus del sistema S 12...
Página 52
+@< W Ic W G ^ @( * BC CD* * BC CD* C *; @ ( ! W Ic W = W 7B #" #W * W 7B #" #W W Ic W !"#! $ =W 7B #" #W I >...
Página 53
: BC> CC &% =<" <<75 > L@5;@."!RR W 4 C #$7B " #W / < W (W > > > :1 .:1D1 > (?(58 "$ > $ W $* > = ^ : _ 4 ^ : > > @ 8 $ "!:@ @ >...
Página 54
&& < L@@ ;8 . !@ / L@5;@ L@5;9 ."!RR "!R5/ W B !: O!N W .:@ (( / J % & 0 ! J 4% 0 + LL3 J 4% & 0 + L 3 J 4% 4 0 + L&3 J 4% 2 0 + L43 + $ H W (W...
Página 55
< L@5;@ L@5;' ."!RR "!R5/ W B !: O!N W .:@((/ J 4% 0 + LL3 J 4% & 0 + L 3 J 4% 4 0 + L&3 J 4% 2 0 + L43 J 4% 5 0 + L23 J 4% G 0 + L53 + $ H H &...
Página 56
"C7@@ " W PW L@5;8 ."!R@ W " W / L@5;5 ."!R8 W ! L@5;9 ."!R5 W P < W (W " L@5;@ ."!RR W 4 C L@5;@ ."!RR W 4 < W @W L@5;@ S W (W W " W W ! .®...
Página 63
& ?A : C * +* ! A +!+ 1)F ! 2(84 Ic 4 C 2(54 C 4 C?? #! "$ I Y 6 D $G# 2(9 : G " # "$ P # I "$ I$# !1! 2((4 H OO 2(@4 ! +* 4 $ 4 O# "C7@ @...
Página 64
& 1GF B 24 24 @84 @'Y P 24 24 @84 @'Y P 2'( O 2'@ O 4 C?? 4 C?? ) * @ 2'5 :6 ) * 8 1IF + " ! !@D! +* " >* C: +!+ " ?A : M "...
Página 77
*; .® W I > .® : > " > > > " > > > > > !"#! $ Equipo de control Etapa de potencia Código de servicio Denominación del modelo Componente / Parte (@5@AC"$ * " <...
Abreviaturas e índice de palabras clave Abreviaturas cos j Factor potencia del motor Fuerza axial sobre el eje de salida Frecuencia de alimentación [Hz] Altitud de instalación [m ü. NN] Rendimiento Corriente de magnetización Corriente de entrada Corriente de desconexión Corriente nominal Corriente de par Corriente total...
Índice de palabras clave Unidad básica (etapa de potencia y equipo de control) Arrancar el motor DIO11A Consignas fijas Conexión Especificación analógica de las consignas Descripción de las bornas Funcionamiento manual Asignación de resistencias de frenado, reactancias y filtros Unidades de 230 V Encoder de motor Unidades de 400/500 V Conexión...
Página 91
Placa de características Protección contra contacto accidental para las bornas de potencia Puesta en marcha con el teclado DBG11A con PC y MOVITOOLS instrucciones generales trabajos previos y material necesario Reacciones de desconexión en caso de fallos Reparación Reset Resistencia de frenado BW Asignación Resolver, conexión Servicio...
Página 93
Servicio y piezas de repuesto Bolivia La Paz LARCOS S. R. L. Tel. 02 34 06 14 Calle Batallon Colorados No. 162 Piso 4 Fax 02 35 79 17 La Paz Brasil Fábrica Sao Paulo SEW DO BRASIL Teléfono (011) 64 60-64 33 Ventas Motores-Redutores Ltda.
Página 94
Servicio y piezas de repuesto India Montaje Baroda SEW-EURODRIVE India Private Limited Teléfono 0 265-83 10 86 Ventas Plot NO. 4, Gidc, Por Ramangamdi Telefax 0 265-83 10 87 Servicio Baroda - 391 243, Gujarat Italia Montaje Milán SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Teléfono (02) 96 79 97 71 Ventas Via Bernini,14...
Página 100
SEW- EURODRIVE GmbH & Co · Postfach 30 23 · D-76642 Bruchsal · Telefon (0 72 51) 75-0 Fax (0 72 51) 75-19 70 · h t t p : / / w w w.SEW-EURODRIVE.de · sew @ sew-eurodrive.de...