Sew Eurodrive MOVITRAC LTP-B Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVITRAC LTP-B Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para MOVITRAC LTP-B:

Publicidad

Enlaces rápidos

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
®
MOVITRAC
LTP-B
Edición 06/2012
19440502 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVITRAC LTP-B

  • Página 1 Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento ® MOVITRAC LTP-B Edición 06/2012 19440502 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Notas importantes....................5 Uso de la documentación ................5 Estructura de las notas de seguridad............. 5 Derechos de reclamación en caso de defectos ..........7 Exclusión de responsabilidad................. 7 Derechos de autor ..................7 Nombres de productos y marcas ..............7 2 Notas de seguridad ....................
  • Página 4 Índice ® 10 Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B............. 103 10.1 Conformidad ....................103 10.2 Condiciones ambientales ................103 10.3 Potencia y corriente ................... 103 11 Índice de direciones................... 113 Índice de palabras clave ..................125 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVITRAC LTP-B...
  • Página 5: Notas Importantes

    Notas importantes Uso de la documentación Notas importantes Uso de la documentación Esta documentación es parte integrante del producto y contiene una serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y el servicio. La documentación está destinada a todas las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha e inspección y mantenimiento en el producto.
  • Página 6: Estructura De Las Notas De Seguridad Referidas A Capítulos

    Notas importantes Estructura de las notas de seguridad 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos Las notas de seguridad referidas a capítulos son válidas no sólo para una actuación concreta sino para varias acciones dentro de un tema. Los pictogramas empleados remiten a un peligro general o específico.
  • Página 7: Derechos De Reclamación En Caso De Defectos

    Notas importantes Derechos de reclamación en caso de defectos Derechos de reclamación en caso de defectos ® Atenerse a la documentación de MOVITRAC B es el requisito previo para que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclamación en caso de defectos del producto durante el periodo de garantía.
  • Página 8: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad ® Los convertidores MOVITRAC LTP-B no pueden cumplir funciones de seguridad sin disponer de sistemas de seguridad superiores. ® Los convertidores MOVITRAC LTP-B no pueden utilizarse en aplicaciones de elevación como dispositivos de seguridad. Observaciones preliminares Las siguientes notas de seguridad hacen referencia principalmente al uso de convertidores de frecuencia.
  • Página 9: Grupo De Destino

    Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Los trabajos mecánicos deben ser realizados únicamente por personal técnico formado adecuadamente. En estas instrucciones de funcionamiento se considera personal técnico a aquellas personas familiarizadas con la estructura, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con la siguiente cualificación: •...
  • Página 10: Transporte Y Almacenamiento

    Notas de seguridad Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Inmediatamente después de la recepción, inspeccione el envío en busca de daños derivados del transporte. Si detecta daños, informe inmediatamente a la empresa transportista. Puede ser necesario cancelar la puesta en marcha. Montaje e instalación Asegúrese de que la instalación y refrigeración de los equipos se realiza de acuerdo con las normativas incluidas en la documentación correspondiente.
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Notas de seguridad Conexión eléctrica Conexión eléctrica Observe durante los trabajos en convertidores de frecuencia sometidos a tensión la normativa nacional de prevención de accidentes en vigor (p.ej. BGV A3 en Alemania). Tenga en cuenta a la hora de la instalación las especificaciones para secciones de cable, fusibles y conexión del conductor de puesta a tierra.
  • Página 12: Temperatura De Los Aparatos

    Notas de seguridad Temperatura de los aparatos Un bloqueo mecánico o las funciones de seguridad internas del aparato pueden provocar la parada del motor. La subsanación de la causa del fallo o un reset pueden ocasionar el rearranque automático del motor. Si por motivos de seguridad esto no estuviera permitido para la máquina accionada, desconecte el aparato del sistema de alimentación antes de corregir el fallo.
  • Página 13: Información General Sobre Movitrac

    ® Información general sobre MOVITRAC LTP-B Rangos de tensión de entrada ® Información general sobre MOVITRAC LTP-B Rangos de tensión de entrada Según el modelo y el rango de potencia, se pueden conectar los accionamientos directamente a las siguientes redes eléctricas: ®...
  • Página 14: Información General Sobre Movitrac ® Ltp-B Capacidad De Sobrecarga

    ® Información general sobre MOVITRAC LTP-B Capacidad de sobrecarga Capacidad de sobrecarga Capacidad de sobrecarga 60 segundos 2 segundos en base a la corriente nominal del motor Ajuste de fábrica 150 % 175 % 200 % 250 % Sync 250 200 % 250 % 1) Sólo 200 % para tamaño 3;...
  • Página 15: Instalación

    Instalación Instalación mecánica Instalación Instalación mecánica ® • Antes de la instalación compruebe detenidamente el MOVITRAC LTP-B y asegúrese de que no presenta daños. ® • Guarde el MOVITRAC LTP-B en su embalaje hasta el momento en que lo utilice. El lugar de almacenamiento ha de estar limpio y seco y tener una temperatura ambiente de entre -40 °C y +60 °C.
  • Página 16 Instalación Dimensiones 4.2.1 Dimensiones de la carcasa IP20 L1/L L2/N L3 4765982731 Medida Tamaño 2 Tamaño 3 Altura (A) 8,66 10,28 Anchura (B) 4,33 5,20 Profundidad (C) 7,28 8,07 Peso 3,97 7,72 63,0 80,0 2,48 3,15 209,0 8,23 9,72 25,5 0,91 1,01 7,00...
  • Página 17 Instalación Dimensiones 4.2.2 Dimensiones de la carcasa IP55 / NEMA 12 (LTP xxx –10) Tamaños 2 y 3 4766970251 Medida Tamaño 2 Tamaño 3 Altura (A) 10,12 12,20 Anchura (B) 210,5 7,40 8,29 Profundidad (C) 9,41 2,88 Peso 10,5 14,1 197,5 6,93 7,78...
  • Página 18 Instalación Dimensiones Tamaños 4–7 4656351243 4656355083 4656358027 Medida Tamaño 4 Tamaño 5 Tamaño 6 Tamaño 7 Altura (A) 1280 17,32 21,26 34,06 50,39 Anchura (B) 6,73 9,25 12,99 12,99 Profundidad (C) 9,25 10,55 13,19 14,37 Peso 11,5 22,5 25,35 49,60 110,23 176,37 4,33...
  • Página 19: Carcasa Ip20: Montaje Y Dimensiones Del Armario De Conexiones

    Instalación Carcasa IP20: Montaje y dimensiones del armario de conexiones Carcasa IP20: Montaje y dimensiones del armario de conexiones Para aquellas aplicaciones que requieran un índice de protección superior al IP20, el convertidor deberá colocarse dentro de un armario de conexiones. Obsérvense las siguientes indicaciones: •...
  • Página 20: Dimensiones De Armario De Conexiones Con Aberturas De Ventilación

    Instalación Carcasa IP20: Montaje y dimensiones del armario de conexiones 4.3.2 Dimensiones de armario de conexiones con aberturas de ventilación Armario de conexiones con aberturas de ventilación Clasificación de potencia Tamaño 2 Todos los 23,62 15,75 11,81 3,94 rangos de potencia Tamaño 3 Todos los...
  • Página 21: Instalación Eléctrica

    Instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica ¡Es imprescindible tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante el montaje! ¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución. Las altas tensiones pueden persistir en las bornas y dentro de la unidad hasta pasados 10 minutos tras desconectar la unidad de la red de alimentación.
  • Página 22: Antes De La Instalación

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.1 Antes de la instalación • La tensión de red, la frecuencia de red y el número de fases (monofásico o trifásico) ® han de coincidir con los valores indicados en el MOVITRAC LTP-B. • Entre la red eléctrica y el convertidor se deberá instalar un seccionador o similar. ®...
  • Página 23 Instalación Instalación eléctrica Contactores de red • Utilice exclusivamente contactores de red con la categoría de uso AC-3 (EN 60947-4-1). • Entre 2 conexiones de la red deben pasar al menos 120 segundos. Fusibles de Tipos de fusible: entrada • Tipos de protección de línea de las clases gL, gG: –...
  • Página 24 Instalación Instalación eléctrica Conexión de la • Corte los cables hasta obtener la longitud necesaria. resistencia de • Utilice 2 cables trenzados adyacentes o un cable de potencia apantallado de frenado 2 conductores. La sección transversal corresponde a la potencia nominal del convertidor.
  • Página 25 Instalación Instalación eléctrica 4.4.2 Instalación Conexiones de la Los motores se han de conectar en estrella, triángulo, doble estrella o estrella (Nema). La caja de bornas del placa de características del motor indica el rango de tensión para cada tipo de conexión, ®...
  • Página 26: Conexión Del Convertidor Y Del Motor

    Instalación Instalación eléctrica Conexión del • ¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución. Un cableado indebido puede resultar convertidor y peligroso a causa de las altas tensiones. del motor Lesiones graves o fatales. – Se ha de respetar obligatoriamente el orden de conexiones que se representa abajo.
  • Página 27 Instalación Instalación eléctrica • NOTA • Todos los aparatos LTP-B con IP55 tienen en la cara inferior del convertidor una entrada de cables de red y del motor. • Conecte el rectificador del freno a través de un cable de alimentación de red separado.
  • Página 28: Bornas Principales

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.3 Vista general de bornas de señal Bornas principales IP20 e IP55 8 9 10 11 12 13 3003175179 Las bornas de señal disponen de las siguientes conexiones de señal: N° de Señal Conexión Descripción borna +24 VIO +24 V tensión de Ref.
  • Página 29: Vista General De Las Bornas De Relé

    Instalación Instalación eléctrica Vista general de las bornas de relé 3003612555 N° de Señal Descripción borna Salida de relé 1 referencia Contacto de relé (250 V / 30 V @ 5 A) Salida de relé 1 contacto normalm. abierto Salida de relé 1 contacto normalm. cerrado Salida de relé...
  • Página 30: Función De La Desconexión Segura

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.5 Función de la desconexión segura Con la función de la desconexión segura (Safe Torque Off, función STO) se bloquea completamente la etapa final del accionamiento. Al aplicarse entre PSE+ y PSE- una tensión de 24 V, tal y como se muestra en el esquema en elcapítulo "Vista general de bornas de señal"...
  • Página 31 Instalación Instalación eléctrica Aparatos de 200–240 V ® MOVITRAC LTP... Corriente alterna de Tensión de alimentación máx. Fusible máx. admisible cortocircuito de red máx. 0004 5000 A 240 V 15 A / 250 V 0008 5000 A 240 V 30 A / 250 V 0015 5000 A 240 V...
  • Página 32: Compatibilidad Electromagnética

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.7 Compatibilidad electromagnética ® La serie de convertidores de frecuencia MOVITRAC LTP-B está prevista para el uso en máquinas e instalaciones. Cumple la normativa de productos CEM EN 61800-3 para accionamientos de velocidad variable. Para la instalación conforme a las medidas de compatibilidad electromagnética del sistema de accionamiento deben respetarse las especificaciones de la directiva 2004/108/CE (CEM).
  • Página 33 Instalación Instalación eléctrica ® Desconexión Los convertidores IP20 con filtro CEM integrado (p. ej. MOVITRAC LTP-B xxxx xAxx ® de filtro CEM y 00 ó MOVITRAC LTP-B xxxx xBxx 00) tienen una corriente de derivación a tierra más ® varistor (IP20) elevada que los aparatos sin filtro CEM.
  • Página 34: Placa De Paso

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.8 Placa de paso Es necesario el uso de un sistema de prensaestopas apropiado para mantener el índice de protección IP/NEMA correspondiente. Deben taladrarse agujeros de introducción de cables que correspondan a este sistema. A continuación se indican algunos diámetros de orientación: Tamaños y tipos de agujero recomendados para los prensaestopas Tamaño de agujero...
  • Página 35: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Interfaz de usuario Puesta en marcha Interfaz de usuario 5.1.1 Teclado ® Todos los MOVITRAC LTP-B están equipados de serie con un teclado que permite manejar y ajustar el accionamiento sin necesidad de más dispositivos adicionales. El teclado dispone de 5 teclas con las siguientes funciones: Inicio •...
  • Página 36: Combinaciones De Teclas Avanzadas

    Puesta en marcha Interfaz de usuario 5.1.2 Combinaciones de teclas avanzadas Función El aparato indica... Pulse... Resultado Ejemplo Selección rápida Px-xx Teclas "Navegar" + Se selecciona el • Se visualiza "P1-10". de grupos de "Acel" grupo de parámetros • Pulse las teclas "Navegar" + parámetros inmediatamente "Acel".
  • Página 37: Puesta En Marcha Sencilla De Movitrac ® Ltp-B

    Puesta en marcha ® Puesta en marcha sencilla de MOVITRAC LTP-B ® Puesta en marcha sencilla de MOVITRAC LTP-B 1. Conecte el motor al convertidor, respetando el rango de tensión del motor. 2. Introduzca los datos de motor de la placa de características del motor: •...
  • Página 38 Puesta en marcha ® Puesta en marcha sencilla de MOVITRAC LTP-B Puesta en marcha sencilla para motores de SEW-EURODRIVE y motores no SEW • ¡ADVERTENCIA! Peligro por arranque del motor. Para ejecutar el autoajuste no es necesaria ninguna habilitación. Tan pronto como se pone P4-02 a "1", se ejecuta automáticamente autoajuste y se conecta el motor.
  • Página 39 Puesta en marcha ® Puesta en marcha sencilla de MOVITRAC LTP-B 5.2.3 Modo de teclado (P1-12 = 1 o 2) Para el funcionamiento en el modo de teclado: • Ajuste P1-12 en "1" (unidireccional) o "2" (bidireccional). • Conecte un puente o un interruptor entre las bornas 1 y 2 del bornero de señal para habilitar el accionamiento.
  • Página 40 Puesta en marcha ® Puesta en marcha sencilla de MOVITRAC LTP-B 5.2.5 Modo maestro-esclavo (P1-12 = 4) ® El MOVITRAC LTP-B tiene una función maestro-esclavo integrada. Esto es un protocolo especial para el convertidor con el que se posibilita la comunicación maestro- esclavo.
  • Página 41 Puesta en marcha ® Puesta en marcha sencilla de MOVITRAC LTP-B ® 5.2.6 Puesta en marcha para funcionamiento con bus de campo (MOVILINK ) (P1-12 = 5) • Ponga en marcha el accionamiento tal y como se describe al inicio del capítulo "Puesta en marcha sencilla".
  • Página 42 Puesta en marcha ® Puesta en marcha sencilla de MOVITRAC LTP-B Conexión de pasarela / PLC en Vista lateral Denominación Borna Conexión a conector RJ45 carcasa UOH Unidad (→ pág. 29) individual Conector X26: X26:1 CAN 1H SBus+ CAN1 y tensión X26:2 CAN 1L SBus-...
  • Página 43 Puesta en marcha ® Puesta en marcha sencilla de MOVITRAC LTP-B Palabras de datos de proceso (16 bit) de accionamiento a pasarela (PI): Descripción Configuración Byte Palabra de Habilitación de etapa final 0: Bloqueado estado 1: Habilitado Convertidor preparado 0: No preparado 1: Preparado Datos PO habilitados 1 si P1-12 = 5...
  • Página 44 Puesta en marcha ® Puesta en marcha sencilla de MOVITRAC LTP-B Ejemplo: Se transfieren las siguientes informaciones al accionamiento cuando: • Las entradas binarias se encuentran configuradas y conectadas debidamente para habilitar el accionamiento. • El parámetro P1-12 está ajustado a "5" para controlar el accionamiento mediante SBus.
  • Página 45: Funcionamiento

    Funcionamiento Estado del accionamiento Funcionamiento Se muestra la siguiente información para poder consultar en cualquier momento el estado de funcionamiento del accionamiento: Estado Indicación de abreviatura Drive OK Estado estático del accionamiento Drive running Estado de funcionamiento del accionamiento Fault / trip Fallo Estado del accionamiento 6.1.1...
  • Página 46: Estado De Funcionamiento Del Accionamiento

    Funcionamiento Estado del accionamiento 6.1.2 Estado de funcionamiento del accionamiento La siguiente lista indica las abreviaturas que se muestran cuando el motor está en marcha como información sobre el estado del accionamiento. Con la tecla "Navegar" del teclado se puede alternar entre frecuencia de salida, corriente de salida y velocidad.
  • Página 47: Servicio Y Códigos De Fallo

    Servicio y códigos de fallo Diagnóstico de fallos Servicio y códigos de fallo Diagnóstico de fallos Síntoma Origen y solución Fallo de sobrecarga o sobrecorriente con el Comprobar conexión en estrella / triángulo del motor. La tensión nominal de motor sin carga durante la aceleración funcionamiento del motor y del convertidor deben coincidir.
  • Página 48: Códigos De Fallo

    Servicio y códigos de fallo Códigos de fallo Códigos de fallo Código Mensaje Explicación Solución de fallo "h-O-I" Sobrecorriente en la salida del Fallo durante velocidad constante: "O-I" convertidor al motor • Comprobar si existe sobrecarga o fallo Sobrecarga en el motor Temperatura excesiva en el Fallo durante la habilitación del accionamiento: disipador del convertidor...
  • Página 49 Servicio y códigos de fallo Códigos de fallo Código Mensaje Explicación Solución de fallo "dAtA-E" Fallo de memoria interno • Parámetro no almacenado, ajustes de fábrica reestablecidos • Intentar de nuevo; si el fallo persiste ponerse en contacto con el servicio técnico de SEW-EURODRIVE "data-F"...
  • Página 50: Servicio Técnico Electrónico De Sew

    Servicio y códigos de fallo Servicio técnico electrónico de SEW Código Mensaje Explicación Solución de fallo "PS-trP" Fallo interno de la etapa de salida Fallo durante la habilitación del accionamiento: • Comprobar si existen errores de cableado o cortocircuito. • Comprobar si existe un cortocircuito entre fases o un fallo a tierra Fallo durante el funcionamiento:...
  • Página 51: Parámetros

    Parámetros Vista general parámetros Parámetros Vista general parámetros 8.1.1 Parámetros para vigilancia en tiempo real (sólo acceso de lectura) El grupo de parámetros 0 permite el acceso a parámetros internos del accionamiento para realizar tareas de vigilancia. No se pueden modificar estos parámetros. El grupo de parámetros 0 es visible si P1-14 está...
  • Página 52: Parámetros Vista General Parámetros

    Parámetros Vista general parámetros Parámetro Descripción Rango de indicación Explicación P0-32 Tiempo de funcionamiento 99999 horas Contador parado por bloqueo de accionamiento (o fallo), desde el último fallo (1) sólo se reestablece con la próxima habilitación en caso de fallo. En caso de fallo de red también se reestablece mediante la siguiente habilitación.
  • Página 53 Parámetros Vista general parámetros Parámetro Descripción Rango de indicación Explicación P0-52 Datos de proceso salientes Valor interno Tres entradas indicación de valor hex PO1, PO2, PO3 P0-53 Offset fase de corriente y valor Valor interno Dos entradas de referencia para U La primera es valor de referencia, la segunda es valor medido;...
  • Página 54 Parámetros Vista general parámetros Parámetro Descripción Rango de indicación Explicación P0-72 Temperatura ambiente Sin número decimal P0-73 Estado de encoder / Código de Valor interno Se muestra como valor decimal error P0-74 Entrada L1 Valor interno Sin número decimal P0-75 Entrada L2 Valor interno Sin número decimal...
  • Página 55: Registro De Parámetros

    Parámetros Vista general parámetros 8.1.2 Registro de parámetros La siguiente tabla muestra todos los parámetros con ajuste de fábrica (subrayado). Los valores numéricos se indican con rango de ajuste completo. Registro Modbus Índice SEW Parámetro pertinente Rango / Ajuste de fábrica 11020 P1-01 Velocidad máxima P1-02–50,0 Hz–5 ×...
  • Página 56 Parámetros Vista general parámetros Registro Modbus Índice SEW Parámetro pertinente Rango / Ajuste de fábrica 11060 P2-26 Habilitación función de reconexión 0 / Bloqueado 11061 P2-27 Modo standby 0,0–250 s 11062 P2-28 Escalado de velocidad de esclavo 0 / Bloqueado 11063 P2-29 Factor de escalado velocidad de esclavo -500–100–500 %...
  • Página 57 Parámetros Vista general parámetros Registro Modbus Índice SEW Parámetro pertinente Rango / Ajuste de fábrica 11370 P5-10 Definición PDO3 de bus de campo 11371 P5-11 Definición PDO4 de bus de campo 11372 P5-12 Definición PDI2 de bus de campo 11373 P5-13 Definición PDI3 de bus de campo 11374 P5-14 Definición PDI4 de bus de campo...
  • Página 58 Parámetros Vista general parámetros Registro Modbus Índice SEW Parámetro pertinente Rango / Ajuste de fábrica 11155 P7-16 Velocidad según placa de características 0,0–6000 r.p.m. del motor 11156 P8-01 Escalado de encoder simulado –2 11157 P8-02 Valor de escalado impulso de entrada –2 11158 P8-03 Fallo de seguimiento bajo...
  • Página 59: Explicación De Los Parámetros

    Parámetros Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros 8.2.1 Grupo de parámetros 1: Parámetros básicos (nivel 1) P1-01 Velocidad Rango de ajuste: P1-02 – 50.0 Hz – 5 × P1-09 (máximo 500 Hz) máxima Introducción del límite superior de frecuencia (velocidad) para el motor en todos los modos de funcionamiento.
  • Página 60 Parámetros Explicación de los parámetros P1-08 Corriente Rango de ajuste: 20 % de la corriente nominal ... Corriente nominal valor absoluto nominal del motor Determina la corriente nominal del motor conectado al convertidor (según placa de características del motor). Con ello, el convertidor puede adaptar al motor su protección térmica de motor interna (protección I x t).
  • Página 61: P1-14 Acceso A Parámetros Avanzado

    Parámetros Explicación de los parámetros P1-12 Fuente Con este parámetro el usuario puede determinar si el convertidor será controlado a de control través de las bornas de usuario, a través del teclado en el lado frontal del aparato o a través del regulador PID interno.
  • Página 62 Parámetros Explicación de los parámetros 8.2.2 Parámetros específicos de servo (nivel 1) P1-16 Tipo Ajuste del tipo de motor de motor Valor de indicación Tipo de motor Explicación Ajuste estándar. No modificar, si no procede ninguna de las otras posibilidades de selección. Motor de inducción Seleccione el motor de inducción o motor de imán permanente en parámetro P4-01.
  • Página 63 Parámetros Explicación de los parámetros P1-17 Rango de ajuste: 1–6 Servomódulo Determina la función de las E/S de servomódulo. Véase el capítulo "P1-17 Servomódulo selección de selección de funciones" en el Anexo a las instrucciones de funcionamiento de funciones ® MOVITRAC LTX.
  • Página 64 Parámetros Explicación de los parámetros 8.2.3 Grupo de parámetros 2: Ajuste de parámetros avanzado (nivel 2) P2-01–P2-08 Al poner el parámetro P1-10 a 0, se pueden modificar los siguientes parámetros P2-01 hasta P2-08 en pasos de 0,1 Hz cada uno. Si el parámetro P1-10 es ≠...
  • Página 65: P2-10 Ventana De La Frecuencia De Resonancia

    Parámetros Explicación de los parámetros P2-09 Centro de Rango de ajuste: P1-02 – P1-01 la ventana de la Centro de la ventana y anchura de la ventana son valores que al activarse actúan frecuencia de automáticamente sobre consignas positivas y negativas. La función es desactivada resonancia mediante anchura de la ventana = 0.
  • Página 66: Funciones

    Parámetros Explicación de los parámetros P2-12 Formato 0 – 10 V salida analógica 10 – 0 V -10 – 10 V 0 – 20 mA, 20 – 0 mA 4 – 20 mA, 20 – 4 mA P2-13 Salida Rango de ajuste: 0 – 9 – 12 analógica 2 Descripción de parámetros igual a P2-11 selección...
  • Página 67 Parámetros Explicación de los parámetros P2-18 Salida de Rango de ajuste: 0 – 1 – 8 relé de usuario 2 Véase la tabla P2-15 – P2-20 selección de función P2-19 Límite Rango de ajuste: 0,0–100,0–200,0 % superior relé de usuario 2 / salida analógica 2 P2-20 Límite Rango de ajuste: 0,0–200,0 %...
  • Página 68 Parámetros Explicación de los parámetros P2-25 Segunda Rango de ajuste: 0.00 ... 30.0 s rampa de Tiempo de rampa 2. Rampa de deceleración. Se activa automáticamente en caso de deceleración fallo de red, si P2-38 = 2. También se puede activar a través de entradas binarias, en función de otros ajuste de parámetro.
  • Página 69 Parámetros Explicación de los parámetros P2-30–P2-35 Con estos parámetros, el usuario puede adaptar las entradas analógicas 1 y 2 al Entradas formato de la señal aplicado a las bornas de control de entrada analógica. En caso de analógicas ajuste 0...10 V, todas las tensiones de entrada negativas dan como resultado la velocidad cero.
  • Página 70 Parámetros Explicación de los parámetros P2-33 Entrada 0 – 10 V, 10 – 0 V / entrada de tensión unipolar analógica 2 PTC-th / entrada de termistor de motor formato 0 – 20 mA / entrada de corriente t4 – 20 mA, t20 – 4 mA "t"...
  • Página 71 Parámetros Explicación de los parámetros P2-38 Fallo de Comportamiento de regulación del convertidor como respuesta a un fallo de red durante red regulación el funcionamiento habilitado. de parada 0 / Convertidor trata de mantener el funcionamiento recuperando energía del motor bajo carga.
  • Página 72 Parámetros Explicación de los parámetros P3-07 Regulador Rango de ajuste: P3-08 – 100.0 % PID límite superior Determina el valor de salida mínimo del regulador PID. El límite inferior se calcula como sigue: Límite inferior = P3-08 × P1-01 P3-08 Regulador Rango de ajuste: 0.0 % –...
  • Página 73 Parámetros Explicación de los parámetros 8.2.5 Grupo de parámetros 4: Regulación del motor (nivel 2) P4-01 Regulación 0 / VFC regulación de velocidad Regulación de velocidad vectorial para motores de inducción con regulación de velocidad del rotor calculada. Para la regulación de velocidad del motor se utilizan algoritmos de regulación orientados en el campo.
  • Página 74 Parámetros Explicación de los parámetros P4-03 Regulador Rango de ajuste: 0.1 – 50 – 400 % de velocidad Determina la ganancia proporcional para el regulador de velocidad. Valores altos ganancia aseguran una regulación de de frecuencia de salida y una reacción mejores. Un valor proporcional excesivo puede ocasionar inestabilidad o incluso fallo de sobrecorriente.
  • Página 75 Parámetros Explicación de los parámetros P4-06 – P4-09 Con estos parámetros se adaptan los límites de par del motor. Ajustes para del motor P4-09 P4-07 P4-08 P4-08 P4-08 P4-08 P4-07 P4-09 3473010955 P4-06 Consigna En caso de regulación vectorial o modo PM de par (P4-01 ≠...
  • Página 76 Parámetros Explicación de los parámetros P04-07 Límite Rango de ajuste: P4-08 – 200 – 500 % superior par del En caso de P4-01 = 1 o 4 y P4-06 = 0 se ajusta la consigna de par predeterminada. motor En caso P4-01 = 0 o 3 se ajusta el límite superior de par. El límite de par se refiere a la corriente de salida ajustada con el parámetro P1-08.
  • Página 77 Parámetros Explicación de los parámetros P4-10/11 La curva característica de tensión-frecuencia determina el nivel de tensión aplicado al Ajustes curva motor con la frecuencia indicada en cada caso. Con los parámetros P4-10 y P4-11, el característica V/f usuario puede modificar la curva característica U/f so fuera necesario. El parámetro P4-10 puede ajustarse a cualquier frecuencia entre 0 y la frecuencia de corte (P1-09).
  • Página 78 Parámetros Explicación de los parámetros P4-13 Tiempo de Rango de ajuste: 0.0 – 0.2 ... 5.0 s desbloqueo del Este parámetro determina cuánto tiempo el motor marcha después de la freno de motor premagnetización exitosa con la velocidad 7 preajustada y cuánto tiempo necesita el freno para desbloquearse.
  • Página 79 Parámetros Explicación de los parámetros 8.2.6 Grupo de parámetros 5: Comunicación mediante bus de campo (nivel 2) P5-01 Dirección Rango de ajuste: 1–63 del convertidor Determina la dirección del convertidor general para SBus, Modbus, el bus de campo y maestro / esclavo. P5-02 Velocidad Defina la velocidad en baudios de SBus.
  • Página 80 Parámetros Explicación de los parámetros P5-09–P5-11 Definición de las palabras de datos de proceso transmitidas del PLC / de la pasarela al Definición PDOx accionamiento. de bus de campo 0 / Velocidad: r.p.m. (1 = 0,2 r.p.m.) → sólo es posible si P1-10 desigual a 0 1 / Velocidad % (4000 h = 100 % P1-01) 2 / Par % (1 = 0,1 %) →...
  • Página 81 Parámetros Explicación de los parámetros P5-12 Definición Definición de la entrada 2, 3, 4 para datos de proceso transmitidos PDI2 de bus de Descripción de parámetro igual a P5-12–P5-14 campo P5-13 Definición Definición de la entrada 2, 3, 4 para datos de proceso transmitidos PDI3 de bus de Descripción de parámetro igual a P5-12–P5-14 campo...
  • Página 82 Parámetros Explicación de los parámetros 8.2.7 Grupo de parámetros 6: Parámetros avanzados (nivel 3) P6-01 Activación Activa el modo de actualización de firmware, en el que se puede actualizar el firmware de actualización de la interfaz de usuario y/o del firmware para el control de la etapa de salida. Por regla de firmware general, es ejecutada por software de PC.
  • Página 83 Parámetros Explicación de los parámetros P6-07 Umbral de Rango de ajuste: 0,0–50,0 % disparo para error Este parámetro establece el error de velocidad máximo permitido entre el valor de de velocidad velocidad de la realimentación del encoder y la velocidad del rotor calculada por los algoritmos de regulación del motor.
  • Página 84 Parámetros Explicación de los parámetros P6-13 Lógica del Activa el modo de fuego de funcionamiento de emergencia. El accionamiento ignora modo de fuego entonces la mayoría de los fallos. Si el accionamiento se encuentra en el estado de error, intenta resetearse cada 5 s hasta el fallo total o la falta de energía. Esta función no debería utilizarse para aplicaciones servo o de elevador.
  • Página 85 Parámetros Explicación de los parámetros P6-22 Resetear 0 / Desactivado el tiempo de 1 / Resetear el tiempo de funcionamiento funcionamiento Mediante el ajuste 1 se resetea a cero el contador interno del tiempo de funcionamiento del ventilador del ventilador (tal y como se muestra en P0-35). P6-23 Resetear 0 / Desactivado contador de kWh...
  • Página 86 Parámetros Explicación de los parámetros 8.2.8 Grupo de parámetros 7: Parámetros de regulación del motor (nivel 3) P7-01 Resistencia Rango de ajuste: depende del accionamiento (Ω) de estator del Valor para la resistencia de estator del motor que se mide durante el autoajuste. motor (Rs) P7-02 Resistencia Rango de ajuste: depende del accionamiento (Ω)
  • Página 87 Parámetros Explicación de los parámetros P7-10 Inercia de Rango de ajuste: 0–10–600 carga del motor La relación de inercia entre motor y carga conectada puede introducirse con ello en el convertidor. Normalmente este valor puede permanecer ajustado al valor estándar 10. Sin embargo, es sutilizado por el algoritmo de regulación del convertidor como valor de control previo para motores CMP/PM para poner a disposición el par óptimo / la corriente óptima para la aceleración de la carga.
  • Página 88 Parámetros Explicación de los parámetros 8.2.9 Grupo de parámetros 8: Parámetros específicos de la aplicación (sólo aplicables para LTX) (nivel 3) NOTA Encontrará más información en el Anexo a las instrucciones de funcionamiento en el capítulo "Juego de parámetros funcionales LTX (nivel 3)". P8-01 Escalado de Rango de ajuste: 2 –2...
  • Página 89 Parámetros Explicación de los parámetros P8-10 Ganancia Rango de ajuste: 0–400 % por control previo para la aceleración P8-11 Offset Rango de ajuste: 0–65535 de referencia Low-Word P8-12 Offset de Rango de ajuste: 0–65535 referencia High- Word P8-13 Reservado P8-14 Par de Rango de ajuste: 0–100–500 % habilitación de referencia...
  • Página 90 Parámetros Explicación de los parámetros Parámetros para la Con los parámetros para la selección de una fuente de lógica, el usuario puede fijar selección de una directamente la fuente para una función de regulación en el accionamiento. Estos fuente de lógica parámetros se pueden enlazar exclusivamente con valores digitales con los que se activa o se desactiva la función en dependencia del estado de valor.
  • Página 91: P9-01 Fuente De Entrada De Habilitación

    Parámetros Explicación de los parámetros Parámetros para la Con los parámetros para la selección de una fuente de datos se define la fuente de selección de una señal para la fuente de velocidad 1–8. Los parámetros definidos como fuentes de datos fuente de datos tienen el siguiente rango de ajustes posibles: Indicación de...
  • Página 92 Parámetros Explicación de los parámetros P9-06 Activación Rango de ajuste: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On de retroceso Define la fuente del comando de retroceso con la cual se invierte la dirección de la rotación del motor. PRECAUCIÓN: La entrada de retroceso sólo surte efecto, si el accionamiento está...
  • Página 93: Entrada De Selección De Velocidad

    Parámetros Explicación de los parámetros P9-16 Fuente de Rango de ajuste: Ain-1, Ain-2, velocidad preajustada 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, velocidad 7 User, Pulse Define la fuente para la velocidad. P9-17 Fuente de Rango de ajuste: Ain-1, Ain-2, velocidad preajustada 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, velocidad 8 User, Pulse Define la fuente para la velocidad.
  • Página 94 Parámetros Explicación de los parámetros P9-22 Entrada 1 Rango de ajuste: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On para selección Define la fuente de entrada 1 para la velocidad preajustada. de la velocidad preajustada P9-23 Entrada 2 Rango de ajuste: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On para selección Define la fuente de entrada 2 para la velocidad preajustada.
  • Página 95: Funcionamiento Con Convertidor

    Parámetros Explicación de los parámetros 8.2.11 P1-15 Entradas binarias selección de función ® La función de las entradas binarias del MOVITRAC LTP-B puede ser parametrizada por el usuario, por lo tanto, el usuario puede seleccionar las funciones que se requieren para la aplicación.
  • Página 96 Parámetros Explicación de los parámetros P1-15 Entrada binaria 1 Entrada Entrada binaria 3 Entrada Entrada analógica 2 Observaciones / binaria 2 analógica 1 valor preajustado O: Parada O: Avance Abierta Abierta O: Rampa decel 1 Velocidad (bloqueo de C: Retroceso C: Rampa decel 2 preajustada 1 regulador)
  • Página 97 Parámetros Explicación de los parámetros P1-15 Entrada binaria 1 Entrada Entrada binaria 3 Entrada Entrada analógica 2 Observaciones / binaria 2 analógica 1 valor preajustado O: Parada O: Parada Abierta Abierta Fallo externo Velocidad (bloqueo de (bloqueo de O: Fallo preajustada 1 regulador) regulador)
  • Página 98: Función De Elevador

    Parámetros Explicación de los parámetros 8.2.12 Función de elevador Para activar la función de elevador, P4-12 (control del freno de motor) debe ponerse a "1". Si está activada la función de elevador, todos los parámetros relevantes para el funcionamiento de elevador están activados y enclavados. Son los parámetros: •...
  • Página 99: Funcionamiento De Elevador

    Parámetros Explicación de los parámetros Funcionamiento El siguiente gráfico muestra el funcionamiento de elevador. de elevador Velocidad de consigna Velocidad de desbloqueo del freno Velocidad de activación del freno Habilitación (DI01) Freno mecánico Contacto relé 2 3210688907 Habilitación del accionamiento Motor acelera hasta la velocidad de desbloqueo del freno (velocidad preajustada 7) Velocidad de desbloqueo del freno alcanzada Umbral de par (P4-15) comprobado.
  • Página 100: Software

    Software Control Modbus Software Control Modbus 9.1.1 Especificación La siguiente tabla recoge instrucciones para implementar terminales de control remoto ® Modbus para MOVITRAC LTP-B. Protocolo Modbus RTU Comprobación de fallos Velocidad en baudios 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps, 115200 bps (predeterminada) Formato de datos 1 bit de inicio, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin paridad...
  • Página 101: Descripción De Registros

    Software Control Modbus 9.1.3 Descripción de registros Tipo Número Título de registro Descripción registro Lectura/ Comando 0: CMD Ajuste comando accionamiento: Escritura accionamiento 00: Parada 1: CMD 01: Inicio 10: Restablecer 2: 2nd Indicador selección 2ª rampa de deceleración 3–15: Reservado Reservado Ajuste consigna de Este registro contiene la consigna de velocidad con un decimal (200 = 20,0 Hz).
  • Página 102: Valores Internos

    Software Control Modbus 9.1.4 Valores internos En algunos parámetros referidos a la velocidad, el convertidor utiliza un valor interno en lugar de la velocidad real en Hz para aumentar la resolución. Para ajustar correctamente estos parámetros referidos a la velocidad, se debe emplear el valor interno en lugar del valor indicado.
  • Página 103: Datos Técnicos De Movitrac

    ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B Conformidad ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B 10.1 Conformidad Todos los productos cumplen con las siguientes normas internacionales: • Homologación CE conforme a la Directiva de baja tensión • UL 508C Convertidores de potencia •...
  • Página 104: Datos Técnicos De Movitrac Potencia Y Corriente

    ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B Potencia y corriente ® MOVITRAC LTP-B – Clase de filtro CEM B Tensión de salida 3 × 20 – U motor cable Corriente de salida 10,5 Sección cable de motor Cu 75C Longitud máxima cable motor Apantallado Sin apantallar GENERAL...
  • Página 105: Sistema Trifásico

    ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B Potencia y corriente 10.3.2 Sistema trifásico 230 V para motores trifásicos 230 V Tamaño 2 y 3 ® MOVITRAC LTP-B – Clase de filtro CEM A IP20 Tipo 0008-2A3-4- 0015-2A3-4- 0022-2A3-4- 0030-2A3-4- 0040-2A3-4- 0055-2A3-4- estándar LTP-B...
  • Página 106 ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B Potencia y corriente Tamaño 4 y 5 ® MOVITRAC LTP-B – Clase de filtro CEM A Carcasa Tipo MC LTP-B... 0075-2A3-4-10 0110-2A3-4-10 0150-2A3-4-10 0185-2A3-4-10 IP55 / NEMA 12 Ref. de pieza 18251919 18251978 18252036 18252060 ENTRADA Tensión de red...
  • Página 107 ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B Potencia y corriente Tamaño 6 ® MOVITRAC LTP-B – Clase de filtro CEM A Carcasa Tipo MC LTP-B... 0220-2A3-4-10 0300-2A3-4-10 0370-2A3-4-10 0450-2A3-4-10 IP55 / NEMA 12 Ref. de pieza 18252087 18252117 18252141 18252176 ENTRADA Tensión de red 3 x 200–240 V ±...
  • Página 108 ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B Potencia y corriente Tamaño 7 ® MOVITRAC LTP-B – Clase de filtro CEM A Carcasa IP55 / NEMA 12 Tipo MC LTP-B... 0550-2A3-4-10 0750-2A3-4-10 0900-2A3-4-10 Ref. de pieza 18252206 18252230 18252265 ENTRADA Tensión de red 3 x 200–240 V ±...
  • Página 109 ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B Potencia y corriente 10.3.3 Sistema trifásico 400 V para motores trifásicos 400 V Tamaño 2 y 3 ® MOVITRAC LTP-B – Clase de filtro CEM A IP20 Tipo 0008-5A3-4- 0015-5A3-4- 0022-5A3-4- 0040-5A3-4- 0055-5A3- 0075-5A3- 0110-5A3- estándar LTP-...
  • Página 110 ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B Potencia y corriente Tamaño 4 y 5 ® MOVITRAC LTP-B – Clase de filtro CEM A Carcasa Tipo MC LTP-B... 0150-5A3-4-10 0185-5A3-4-10 0220-5A3-4-10 0300-5A3-4-10 0370-5A3-4-10 IP55 / Ref. de pieza 18252044 18252079 18252095 18252125 18252168 NEMA 12 ENTRADA...
  • Página 111 ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B Potencia y corriente Tamaño 6 ® MOVITRAC LTP-B – Clase de filtro CEM A Carcasa Tipo MC LTP-B... 0450-5A3-4-10 0550-5A3-4-10 0750-5A3-4-10 0900-5A3-4-10 IP55 / NEMA 12 Ref. de pieza 18252184 18252214 18252249 18252273 ENTRADA Tensión de red 3 x 380–480 V ±...
  • Página 112 ® Datos técnicos de MOVITRAC LTP-B Potencia y corriente Tamaño 7 ® MOVITRAC LTP-B – Clase de filtro CEM A Carcasa Tipo MC LTP-B... 1100-5A3-4-10 1320-5A3-4-10 1600-5A3-4-10 IP55 / NEMA 12 Ref. de pieza 18252303 18252311 18252346 ENTRADA Tensión de red 3 x 380–480 V ±...
  • Página 113: Índice De Direciones

    Índice de direciones Índice de direciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Dirección postal sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Fabricación / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Página 114 Fax +213 21 8222-84 Bellevue info@reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger http://www.reducom-dz.com Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 115 Índice de direciones Brasil Montaje Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3522-3100 Ventas Rodovia Washington Luiz, Km 172 Fax +55 19 3524-6653 Servicio Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel.
  • Página 116 Índice de direciones Costa de Marfil Ventas Abidjan SICA Tel. +225 21 25 79 44 Société Industrielle & Commerciale pour Fax +225 21 25 88 28 l'Afrique sicamot@aviso.ci 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1173 Abidjan 26 Croacia Ventas Zagreb KOMPEKS d.
  • Página 117 Índice de direciones EE.UU. Fabricación Región del SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537 sureste Montaje 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830 Ventas P.O. Box 518 Fax Manufacturing +1 864 439-9948 Servicio Lyman, S.C. 29365 Fax Assembly +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com...
  • Página 118 Índice de direciones Estonia Ventas Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230 Reti tee 4 Fax +372 6593231 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee Finlandia Montaje Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Ventas Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Servicio FIN-15860 Hollola 2 http://www.sew-eurodrive.fi...
  • Página 119 Índice de direciones India Montaje Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 44 37188888 Ventas Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Fax +91 44 37188811 Servicio Mambakkam Village saleschennai@seweurodriveindia.com Sriperumbudur – 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Irlanda Ventas Dublín Alperton Engineering Ltd.
  • Página 120 Índice de direciones Líbano Ventas Jordania / Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786 Kuwait / Arabia Sin El Fil. Fax +961 1 494 971 Saudita / Siria B. P. 55-378 info@medrives.com Beirut http://www.medrives.com After Sales Service service@medrives.com Lituania Ventas...
  • Página 121 Índice de direciones Nueva Zelanda Montaje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627 Ventas P.O. Box 58-428 Fax +64 9 2740165 Servicio 82 Greenmount drive http://www.sew-eurodrive.co.nz East Tamaki Auckland sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 3 384-6251 10 Settlers Crescent, Ferrymead Fax +64 3 384-6455 Christchurch...
  • Página 122 Índice de direciones Rep. Sudafricana Ciudad del Cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062 Montague Gardens cfoster@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Página 123 Índice de direciones Singapur Montaje Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Ventas No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Servicio Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com Suazilandia Ventas Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd Tel. +268 2 518 6343 PO Box 2960 Fax +268 2 518 5033 Manzini M200...
  • Página 124 Índice de direciones Vietnam Ventas Ciudad Ho Chi Todas las ramas con excepción de puertos, Tel. +84 8 8301026 Minh acero, centrales de carbón y costa afuera: Fax +84 8 8392223 Nam Trung Co., Ltd namtrungco@hcm.vnn.vn 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, truongtantam@namtrung.com.vn Binh Duong Province khanh-nguyen@namtrung.com.vn...
  • Página 125 Índice de palabras clave Índice de palabras clave Accionamiento en grupo ........27 Datos técnicos ..........103 Accionamiento multimotor / accionamiento Derechos de autor ..........7 en grupo ..............27 Derechos de reclamación en caso de defectos ... 7 Ámbitos potencialmente explosivos ....10 Descripción de registro para control Modbus ...
  • Página 126 Índice de palabras clave Instalación ............10 Puesta en marcha ........11, 35 Conexión del convertidor y del motor ...26 Control mediante bornas (ajuste de fábrica) ........38 Conexiones de la caja de bornas ....25 Funcionamiento con bus de campo ..... 41 Conforme a UL ..........30 Modo de regulador PID ........
  • Página 128 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido