Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX61B Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MOVIDRIVE MDX61B:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Manual
®
MOVIDRIVE
MDX61B
®
Opción Módulo de seguridad MOVISAFE
DCS..B
Edición 04/2012
19263309 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX61B

  • Página 1 Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual ® MOVIDRIVE MDX61B ® Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B Edición 04/2012 19263309 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Notas generales ..................... 8 Uso de la documentación ................8 Estructura de las notas de seguridad............. 8 1.2.1 Significado de las palabras de indicación ........8 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ... 8 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas ......
  • Página 4 Índice 4 Estructura del aparato ..................33 Características del aparato y designaciones de modelo......33 4.1.1 DCS21B ..................33 4.1.2 DCS31B ..................33 Placas de características ................34 4.2.1 placa de características: DCS..B ..........34 ® 4.2.2 placa de características: MOVIDRIVE B .......
  • Página 5 Índice 5.11 Posibilidades de conexión de un sistema de encoder ......... 68 5.11.1 Cajas bifurcadoras de la señal de encoder ......... 69 5.11.2 Cables de conexión para cajas bifurcadora de la señal de encoder ................... 70 5.11.3 Juegos de cables para caja bifurcadora de la señal de encoder ...................
  • Página 6 Índice 7 Validación ......................96 Procedimiento ....................96 Informe de configuración para la validación..........96 7.2.1 Estructura del informe de configuración ........96 7.2.2 Elaboración del informe de configuración ........96 7.2.3 Anotaciones en el informe de configuración ........ 97 Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación ....................
  • Página 7 Índice 12 Apéndice ......................135 12.1 Comparación de las funciones de seguridad ..........135 12.2 Descripción de los elementos de entrada ..........135 12.2.1 Nota general ................135 12.2.2 Selector de modos de funcionamiento ........135 12.2.3 Barrera fotoeléctrica ..............136 12.2.4 Desconexión de emergencia .............
  • Página 8: Notas Generales

    Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación La documentación es parte integrante del producto y contiene una serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y el servicio. La programación y el ajuste de ® parámetros se describen en la ayuda en línea del software MOVISAFE Config.
  • Página 9: Derechos De Reclamación En Caso De Garantía

    Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Derechos de reclamación en caso de garantía Atenerse a la presente documentación es el requisito previo para que no surjan problemas. No obedecer estas instrucciones anula los derechos de reclamación en caso de defectos del producto.
  • Página 10 Notas generales Otros documentos válidos Utilice siempre la edición actual de la documentación y del software. En la página web de SEW (www.sew-eurodrive.com) puede descargar una gran selección en distintos idiomas. En caso de dudas o necesidad de más información, diríjase directamente al personal de SEW-EURODRIVE.
  • Página 11: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Generalidades Notas de seguridad Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así...
  • Página 12: Uso Indicado

    Notas de seguridad Uso indicado Uso indicado ® La opción MOVISAFE DCS21B en combinación con la opción DFS12B/22B y la ® opción MOVISAFE DCS31B está destinada para el montaje en los variadores ® vectoriales MOVIDRIVE MDX61B, tamaños 1 a 7. En el caso de instalación en máquinas, queda terminantemente prohibida la puesta en marcha (concretamente el inicio del funcionamiento conforme a lo prescrito) de la ®...
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    Notas de seguridad Conexión eléctrica Conexión eléctrica ® Durante los trabajos en la opción MOVISAFE DCS..B sometida a tensión debe observarse la normativa nacional de prevención de accidentes en vigor (p. ej. BGV A3). Deberá llevarse a cabo la instalación eléctrica siguiendo la normativa adecuada (p. ej. secciones de cable, fusibles, montaje del conductor de puesta a tierra).
  • Página 14: Técnica De Seguridad Integrada

    Técnica de seguridad integrada Arquitectura de seguridad técnica de la opción DCS..B Técnica de seguridad integrada ® La técnica de seguridad de la opción MOVISAFE DCS..B que se describe a continuación cumple los siguientes requisitos de seguridad: • Performance-Level e según EN ISO 13849-1 •...
  • Página 15 Técnica de seguridad integrada Arquitectura de seguridad técnica de la opción DCS..B NOTAS • En caso de utilizar varios sensores de funcionamiento diferente (p. ej. indicación de posición puerta de acceso + registro de la velocidad) para una función de seguridad (p.
  • Página 16: Funciones De Seguridad

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad Funciones de seguridad En este capítulo se describen las funciones de seguridad según DIN EN 61800-5-2. Las ® funciones de seguridad en los módulos MOVISAFE DCS..B disponen en parte de funcionalidades más amplias que exceden de las definiciones de la norma. Además están disponibles otras funciones de seguridad de conformidad con la norma.
  • Página 17: Sto (Safe Torque Off) - Desconexión Segura De Par

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.1 STO (Safe Torque Off) – Desconexión segura de par Cuando la función STO está activa, el variador vectorial no suministra energía al motor, el accionamiento no puede generar ningún par. Esta función de seguridad se corresponde con una detención no controlada según EN 60204-1, categoría de parada 0.
  • Página 18: Ss1(B) (Safe Stop 1) - Parada Segura 1

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.2 SS1(b) (Safe Stop 1) – Parada segura 1 Con la función SS1(b) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. El transcurso de la deceleración se vigila. En caso de exceso de la deceleración vigilada o al alcanzar la parada se dispara la función de seguridad STO.
  • Página 19: Ss1(C) (Safe Stop 1) - Parada Segura 1

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.3 SS1(c) (Safe Stop 1) – Parada segura 1 Con la función SS1(c) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. Tras un retardo de seguridad determinado se dispara la función de seguridad STO.
  • Página 20: Ss2(B) (Safe Stop 2) - Parada Segura 2

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.4 SS2(b) (Safe Stop 2) – Parada segura 2 Con la función SS2(b) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. Después de la detención la posición debe vigilarse de forma segura (función SOS según EN 61800-5-2).
  • Página 21: Ss2(C) (Safe Stop 2) - Parada Segura 2

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.5 SS2(c) (Safe Stop 2) – Parada segura 2 Con la función SS2(c) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. Durante la parada, el variador vectorial suministra la energía para mantener el motor en la posición.
  • Página 22: Sos (Safe Operating Stop) - Parada De Funcionamiento Segura

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.6 SOS (Safe Operating Stop) – Parada de funcionamiento segura La función SOS impide que el motor se desvíe en más del valor fijado de su posición de parada. El variador vectorial suministra la energía para mantener el motor en la posición.
  • Página 23: Sla (Safely Limited Acceleration) - Aceleración Limitada Segura

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.7 SLA (Safely Limited Acceleration) – Aceleración limitada segura La función SLA impide que un movimiento sobrepase una aceleración especificada. Un exceso del límite de aceleración permitido provoca la desconexión de la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1).
  • Página 24: Sla (Safely Limited Acceleration) - Rango De Aceleración Seguro

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.8 SLA (Safely Limited Acceleration) – Rango de aceleración seguro La función SAR impide que la aceleración del accionamiento se desvíe de un rango preestablecido. En caso de sobrepasar o quedar por debajo del rango de aceleración permitido se desconecta la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1).
  • Página 25: Sls (Safely Limited Speed) - Velocidad Limitada Segura

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.9 SLS (Safely Limited Speed) – Velocidad limitada segura La función SLS impide que el accionamiento sobrepase una velocidad especificada. Un exceso de la velocidad permitida provoca la desconexión de la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1).
  • Página 26: 3.2.10 Ssr (Safe Speed Range) - Rango De Velocidad Seguro

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.10 SSR (Safe Speed Range) – Rango de velocidad seguro La función SSR impide que la velocidad del accionamiento se desvíe de un rango preestablecido. En caso de sobrepasar o quedar por debajo del rango de velocidad permitido se desconecta la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1).
  • Página 27: 3.2.11 Sdi (Safe Direction) - Dirección De Movimiento Segura

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.11 SDI (Safe Direction) – Dirección de movimiento segura La función SDI impide que se haga un movimiento en una dirección no deseada. Si se incumple esta condición se desconecta la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1).
  • Página 28: 3.2.12 Sli (Safe Limited Increment) - Incremento Limitado Seguro

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.12 SLI (Safe Limited Increment) – Incremento limitado seguro La función SLI impide que un movimiento sobrepase un incremento especificado. Si se sobrepasa el valor límite del incremento, se desconecta la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
  • Página 29: 3.2.13 Sls (Safely Limited Speed) - Posición Limitada Segura

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.13 SLS (Safely Limited Speed) – Posición limitada segura La función SLP impide que un movimiento sobrepase una posición absoluta especificada. Si se sobrepasa el valor límite de la posición absoluta, se desconecta la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
  • Página 30: 3.2.14 Sca (Safe Cam) - Leva Segura

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.14 SCA (Safe Cam) – Leva segura La función SCA suministra una señal segura para indicar si el accionamiento se encuentra dentro de un rango especificado. Esta señal puede visualizarse o utilizarse en la programación. El incumplimiento de los valores límite definidos provoca la desconexión de la señal segura.
  • Página 31: 3.2.15 Sbc (Safe Brake Control) - Control De Freno Seguro

    Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.15 SBC (Safe Brake Control) – Control de freno seguro La función SBC suministra una señal de salida segura para el control de un freno externo. Esto significa que no se pone a disposición ninguna energía para desbloquear el freno.
  • Página 32: Limitaciones

    Técnica de seguridad integrada Limitaciones Limitaciones NOTA • El fabricante de la instalación/máquina deberá realizar en todo caso un análisis de riesgos de la instalación/máquina, teniendo en cuenta el uso del sistema de ® accionamiento con MOVIDRIVE • El concepto de seguridad es apropiado únicamente para la realización de trabajos mecánicos en componentes accionados de instalaciones/máquinas.
  • Página 33: Estructura Del Aparato

    Estructura del aparato Características del aparato y designaciones de modelo Estructura del aparato Características del aparato y designaciones de modelo 4.1.1 DCS21B • Vigilancia de la velocidad: – Vigilancia de la velocidad de giro – Vigilancia de la parada – Vigilancia del sentido –...
  • Página 34: Placas De Características

    Estructura del aparato Placas de características Placas de características ® El MOVIDRIVE MDX61B con opción DCS..B instalada se suministra con dos placas de características. 4.2.1 placa de características: DCS..B • La primera placa de características (véase la siguiente imagen) está colocada en la regleta de contactos de resorte de la opción DCS..B.
  • Página 35: Estructura Del Aparato Dcs21B

    Estructura del aparato Estructura del aparato DCS21B NOTA Si la opción DCS..B se suministra por separado, debe colocar la placa de ® características adjunta en el lado exterior de MOVIDRIVE MDX61B. Estructura del aparato DCS21B DCS21B [10] 1971124363 LEDs de estado X80: Conexión de tensión de alimentación 24 V X81: Conexión de entradas binarias DI1 –...
  • Página 36: Estructura Del Aparato Dcs31B

    Estructura del aparato Estructura del aparato DCS31B Estructura del aparato DCS31B DCS31B 1971128203 LEDs de estado X80: Conexión de tensión de alimentación 24 V X81: Conexión de entradas binarias DI1 – DI8 y señales de pulsos P1, P2 X82: Conexión de salidas binarias DO0 / DO1 X83: Conexión de salida binaria DO2 X84: Conexión del encoder incremental TTL, SEN/COS, encoder absoluto SSI X85: Conexión del encoder incremental TTL, SEN/COS, encoder absoluto SSI...
  • Página 37: Instalación

    Instalación Indicaciones generales de instalación Instalación Indicaciones generales de instalación NOTAS • Guíe los cables de señal para la conexión de las entradas binarias y las vigilancias de los contactos de forma separada. • Tienda siempre los cables de potencia separados de los cables de señal. •...
  • Página 38: Montaje De La Opción Movisafe ® Dcs

    Instalación ® Montaje de la opción MOVISAFE DCS..B ® Montaje de la opción MOVISAFE DCS..B NOTAS ® • La tarjeta opcional DCS..B se puede utilizar sólo con MOVIDRIVE MDX61B tamaños 1 a 7, no con tamaño 0. • La opción DCS21B puede aplicarse sólo en combinación con la opción de interfaz de bus de campo DFS12B/22B.
  • Página 39: Antes De Empezar

    Instalación ® Montaje de la opción MOVISAFE DCS..B 5.4.1 Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de que comience a montar o desmontar una opción: ¡IMPORTANTE! Descarga electrostática. Destrucción de componentes electrónicos. • Desconecte el variador de la alimentación. Desconecte la alimentación de 24 V y la tensión de red.
  • Página 40: Procedimiento General Para Montaje Y Desmontaje De Una Opción (Mdx61B, Tamaños 1 - 7)

    Instalación ® Montaje de la opción MOVISAFE DCS..B 5.4.2 Procedimiento general para montaje y desmontaje de una opción (MDX61B, tamaños 1 – 7) 1971392907 1. Suelte los tornillos de sujeción del soporte de la tarjeta opcional. Retire del zócalo el soporte de la tarjeta opcional con cuidado y sin inclinarlo.
  • Página 41: Conexión Y Descripción De Bornas Opción Dcs

    Instalación Conexión y descripción de bornas opción DCS..B Conexión y descripción de bornas opción DCS..B 5.5.1 Referencias • Módulo de seguridad opcional DCS21B: 1 820 392 2 • Módulo de seguridad opcional DCS31B: 1 820 958 0 NOTAS ® • La opción DCS..B sólo es posible en combinación con MOVIDRIVE MDX61B tamaños 1 a 7.
  • Página 42: Descripción De Bornas

    Instalación Conexión y descripción de bornas opción DCS..B 5.5.2 Descripción de bornas LED/ Descripción Función Borna LED Alarma / Fallo LED F Los LEDs indican el estado correspondiente de la opción LED Vigilancia LED WD DCS..B (véase cap. "Diagnóstico"). LED Sistema B LED B LED Sistema A LED A...
  • Página 43: Medidas Relativas A La Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Instalación Medidas relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM) Medidas relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM) La opción DCS..B ha sido concebida para uso industrial (en este caso se toman como base las normativas de prueba CEM EN 61800-3). La condición para ello es que la compatibilidad electromagnética del sistema global esté...
  • Página 44: Conexión De Potencial

    Instalación Medidas relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM) 5.6.1 Conexión de potencial Para la conexión de potencial, la opción DCS..B debe conectarse de la siguiente forma ® tras su montaje en MOVIDRIVE B. Conecte el agujero roscado [1] con X80:2 de la opción DCS..B.
  • Página 45: Tensión De Alimentación Externa De 24 Vcc

    Instalación Tensión de alimentación externa de 24 VCC Tensión de alimentación externa de 24 V La opción DCS..B requiere una tensión de alimentación de 24 V (SELV o PELV, EN 50178). Al planificar e instalar la fuente de alimentación prevista observe las siguientes condiciones de entorno: •...
  • Página 46: Conexión De Las Entradas Binarias Di1 A Di8

    Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 La opción DCS..B dispone de 8 entradas binarias (DI1 – DI8). Dichas entradas son adecuadas para conectar sensores de uno o dos canales con o sin funcionamiento por pulsos.
  • Página 47 Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 La opción DCS..B dispone de rutas de procesamiento de señales completamente separadas para cada una de las entradas de seguridad (DI1 – DI8). Sensor 2408464139 PES = Sistema electrónico programable = Entrada canal A = Entrada canal B = Lógica canal A = Lógica canal B...
  • Página 48 Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 Ejemplo: Doble lectura y procesamiento de señales en dos canales y diagnóstico mediante comparación cruzada en la opción DCS..B (PES). = K1 = K2 Sensor Aktor 2408483979 PES = Sistema electrónico programable = Entrada canal A = Entrada canal B = Lógica canal A...
  • Página 49: Utilización De Las Salidas De Pulsos

    Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 5.8.1 Utilización de las salidas de pulsos Además de las entradas binarias DI1 a DI8, la opción DCS..B pone a disposición en la regleta de bornas X81 dos salidas de pulsos P1 (X81:2) y P2 (X81:6). Las salidas de pulsos P1 y P2 son salidas conmutadas de 24 V previstas exclusivamente para la vigilancia de las entradas binarias (DI1 –...
  • Página 50: Sensor De Un Canal, Sin Comprobar

    Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 5.8.2 Sensor de un canal, sin comprobar DC 24 V DC 0 V 1971589259 NOTA El sensor de un canal se conecta sin funcionamiento por pulsos a la opción DCS..B. La opción DCS..B no puede detectar una conexión errónea o una interrupción de la conducción de la señal.
  • Página 51: Sensor De Un Canal, Comprobado

    Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 5.8.3 Sensor de un canal, comprobado DC 24 V DC 0 V 1971592587 En caso de emplearse un sensor de un canal con funcionamiento por pulsos se conecta una conexión en la salida de pulsos P1 o P2. A continuación debe efectuarse la asignación de pulsos en la opción DCS..B.
  • Página 52: Sensor De Dos Canales, Sin Comprobar

    Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 5.8.4 Sensor de dos canales, sin comprobar DC 24 V DC 0 V 1971595787 El empleo de sensores homogéneos de dos canales sin funcionamiento por pulsos puede acarrear problemas bajo determinadas circunstancias. No es posible detectar cortocircuitos en la línea de alimentación del sensor de dos canales, p.
  • Página 53: Sensor De Dos Canales, Comprobado

    Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 5.8.5 Sensor de dos canales, comprobado DC 24 V DC 0 V 1972460299 Mediante la utilización de dos señales de pulsos independientes en el sensor homogéneo es posible detectar todas las conexiones erróneas así como las conexiones a 24 V y 0 V .
  • Página 54: Conmutación De Las Salidas Binarias

    Instalación Conmutación de las salidas binarias Conmutación de las salidas binarias La opción DCS..B pone a disposición un total de 6 salidas binarias. De ellas, las 3 salidas binarias DO0_P, DO1_P y DO2_P son de conexión positiva y las 3 salidas binarias DO0_M, DO1_M y DO2_M son de conexión negativa.
  • Página 55 Instalación Conmutación de las salidas binarias Ejemplo: Evolución de la señal salidas binarias (p. ej. DO0_P y DO0_M) reunidas como grupo: DO0_P High < 500μs < 500μs DO0_M High < 500μs < 500μs 9007201568874379 Ejemplo: Evolución de la señal de una salida binaria P individual (p. ej. DO0_P): DO0_P High <...
  • Página 56 Instalación Conmutación de las salidas binarias La opción DCS..B dispone de rutas de procesamiento de señales completamente separadas para cada una de las salidas de seguridad (DO0 – DO2). Aktor 2411078411 PES = Sistema electrónico programable = Entrada canal A = Entrada canal B = Lógica canal A = Lógica canal B...
  • Página 57 Instalación Conmutación de las salidas binarias NOTAS • La carga total de corriente de la opción DCS..B no debe superar 1,9 A . La potencia de salida de las salidas binarias DO0/DO1 depende de la potencia de salida de la salida binaria DO2_P/M y de las salidas de pulsos P1 y P2. •...
  • Página 58: Salida Binaria De Conmutación Unipolar Sin Vigilar

    Instalación Conmutación de las salidas binarias 5.9.1 Salida binaria de conmutación unipolar sin vigilar DO0_P DO0_M DO1_P DO1_M DO2_P DO2_M DC 24 V DC 0 V 1973470091 Para conectar aplicaciones de varias fases o en caso de mayor consumo de corriente puede emplear contactores externos.
  • Página 59 Instalación Conmutación de las salidas binarias DO0_P DO0_M DO1_P DO1_M DO2_P DO2_M DC 24 V DC 0 V 1973473291 De forma similar a la conexión anterior, el siguiente ejemplo de conexión muestra una salida binaria M de conmutación unipolar sin comprobación. NOTA El ejemplo de conexión no es adecuado para aplicaciones de seguridad.
  • Página 60: Salida Binaria De Conmutación Por Dos Canales Vigilada

    Instalación Conmutación de las salidas binarias 5.9.2 Salida binaria de conmutación por dos canales vigilada DO0_P DO0_M DO1_P DO1_M DO2_P DO2_M 1973475979 La conexión de dos canales de un contactor de potencia externo también puede realizarse con comprobación. El requisito es un elemento de conmutación con contactos forzados comprobados y contacto de comprobación (contacto normalmente cerrado).
  • Página 61 Instalación Conmutación de las salidas binarias Estructura de categoría 3 y 4 DO0_P DO0_M DO2_P DO2_M 1973619467 Para el control de varios elementos de conmutación se conectan dos salidas binarias complementarias como grupo que controlan dos contactores de potencia externos. NOTA Tenga en cuenta la corriente máxima de salida de las salidas binarias y el consumo máximo de corriente de los contactores.
  • Página 62: Utilización De Las Salidas Binarias Para La Conexión De La Parada Segura En Movidrive ® B

    Instalación Conmutación de las salidas binarias ® 5.9.3 Utilización de las salidas binarias para la conexión de la parada segura en MOVIDRIVE Las salidas binarias DO2_P y DO2_M pueden utilizarse para controlar la parada segura ® (X17) en MOVIDRIVE DO2_P SVI24 DO2_M 2 SOV24...
  • Página 63: 5.10 Conexión De Los Sensores De Posición Y Velocidad

    Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad 5.10 Conexión de los sensores de posición y velocidad 5.10.1 Antes de empezar ¡IMPORTANTE! Durante el funcionamiento no está permitido conectar o desconectar las conexiones del encoder. Esto puede provocar daños irreparables en componentes eléctricos en el encoder. Desconecte los encoder conectados y la opción DCS..B antes de conectar o desconectar las conexiones de encoder.
  • Página 64 Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Ejemplo: Sistema de sensor con sistema parcial de uno y de dos canales (p. ej. encoder incremental, mecánica de un canal, generación de canales de dos canales). Diagnóstico mediante procesamiento de señales separado en dos canales y comparación cruzada en la opción DCS..B (PES), así...
  • Página 65: 5.10.2 Indicaciones De Instalación Generales Del Encoder

    Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad • Si los dos encoder están acoplados con el dispositivo que se desea vigilar a través de piezas mecánicas comunes, dicho dispositivo debe estar estructurado como transmisión directa y no debe presentar piezas de desgaste (cadenas, correas dentadas, etc.).
  • Página 66 Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Encoder 1 Encoder 2 Velocidad Sentido de Posición Observación segura giro seguro absoluta segura Bus de panel TTL Incremental Sistema de posterior Inc. 1 encoder Bus de panel TTL Incremental Sistema de posterior Inc.
  • Página 67: 5.10.4 Requerimientos Técnicos A Los Tipos De Encoder Que Se Pueden Utilizar

    Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Modo de • Los encoder absolutos SSI pueden funcionar en la opción DCS..B en el modo maestro/esclavo maestro o esclavo. en caso de En el modo maestro se opera el encoder de forma independiente en la opción encoder absolutos DCS..B, mientras en el modo de esclavo sólo se toman los datos de encoder a través de un cable bifurcador para el procesamiento ulterior (véase el capítulo "Esquemas...
  • Página 68: Posibilidades De Conexión De Un Sistema De Encoder

    Instalación Posibilidades de conexión de un sistema de encoder ® – Los valores absolutos del MOVIDRIVE B que se transmiten a través del bus de ® panel posterior del MOVIDRIVE B a la DCS..B (bus de panel posterior Abs.), pueden utilizarse como "Encoder 2". ®...
  • Página 69: 5.11.1 Cajas Bifurcadoras De La Señal De Encoder

    Instalación Posibilidades de conexión de un sistema de encoder 5.11.1 Cajas bifurcadoras de la señal de encoder Designación Descripción Conexión Ref. de Símbolo pieza DAE70B Caja bifurcadora de la • X26: Sonda térmica TF 1824 379 7 señal de encoder para •...
  • Página 70: Cables De Conexión Para Cajas Bifurcadora De La Señal De Encoder

    Instalación Posibilidades de conexión de un sistema de encoder 5.11.2 Cables de conexión para cajas bifurcadora de la señal de encoder Los cables de conexión pueden configurarse de 0,8 m a 6 m. Designación Descripción Conexión Ref. de Símbolo pieza ®...
  • Página 71: 5.11.3 Juegos De Cables Para Caja Bifurcadora De La Señal De Encoder

    Instalación Posibilidades de conexión de un sistema de encoder 5.11.3 Juegos de cables para caja bifurcadora de la señal de encoder Los cables de conexión pertenecientes a los respectivos juegos de cables se suministran con una longitud fija de 1,5 m. Designación Descripción Conexión...
  • Página 72: 5.11.4 Cables Bifurcadores Y Adaptadores

    Instalación Posibilidades de conexión de un sistema de encoder 5.11.4 Cables bifurcadores y adaptadores La longitud de los cables adaptadores y el lado B de los cables bifurcadores se puede configurar de 0,2 m a 6 m. [II] [III] 1982596747 Lado A con longitud fija (0,2 m) Lado B con longitud variable (0,2 m a 6 m) Conexión de tarjeta de encoder...
  • Página 73: Cable Bifurcador Para Movisafe ® Dcs

    Instalación Posibilidades de conexión de un sistema de encoder ® 5.11.5 Cable bifurcador para MOVISAFE DCS..B con número de serie ≥ 1500 Designación Descripción Conexión Ref. de Símbolo pieza ® DAE40B Bifurcación encoder MOVIDRIVE 1811 447 4 SEN/COS y TTL •...
  • Página 74: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha 6.1.1 Requisitos • El requisito para una puesta en marcha satisfactoria es – La correcta planificación de proyecto del sistema ®...
  • Página 75: Pasos De La Puesta En Marcha Dcs31B

    Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha • Archivo GSD: GSD_DFS11B/12B (para PROFIBUS). • Archivo GSDML: GSDML_DFS21B/22B (para PROFINET). • Con los parámetros P555/P556, ajuste la respuesta a fallo y alarma de la opción DCS21B a "DISPLAY FAULT" (véase capítulo "Descripciones de los parámetros"). La respuesta a fallo ajustada se activa en el status del convertidor BLOQUEO REGULADOR.
  • Página 76: Descripciones De Los Parámetros Para El Grupo De Parámetros P55X En El Movidrive ® B

    Puesta en marcha ® Descripciones de los parámetros para el grupo de parámetros P55x en el MOVIDRIVE Descripciones de los parámetros para el grupo de parámetros P55x en el ® MOVIDRIVE ® El grupo de parámetros P55x Módulo de seguridad DCS en el MOVIDRIVE B contiene valores de visualización y de ajuste específicos para la opción DCS..B.
  • Página 77: P553 Número De Serie Dcs

    Puesta en marcha Otros parámetros 6.2.4 P553 Número de serie DCS Valor de visualización no modificable. El parámetro P553 indica el número de serie de la opción DCS..B. El número de serie indicado debe ser idéntico al número de serie que aparece en la placa de características ®...
  • Página 78: P890 Protocolo Sbus 2

    Puesta en marcha Comunicación y establecimiento de una conexión 6.3.2 P890 Protocolo SBus 2 Rango de ajuste: Monitor de seguridad DCS / CANopen / Protocolo DCS ® Tan pronto como el variador vectorial MOVIDRIVE MDX61B detecta que la opción DCS..B está enchufada, el parámetro se ajusta automáticamente a "Monitor de seguridad DCS".
  • Página 79: Estados De Funcionamiento

    Puesta en marcha Estados de funcionamiento Estados de funcionamiento Tras cada reinicio de la opción DCS..B, si todo funciona sin fallos, se recorren los siguientes estados de funcionamiento y se indican en el LED de estado situado en la parte frontal. DCS..B LED de estado •...
  • Página 80: Procesamiento De Posición

    Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición Para la preparación interna de las señales de los dos recorridos de medición A y B es necesario parametrizarlos de forma correspondiente. Esto se lleva a cabo a través de ® la máscara de encoder en la interfaz de software MOVISAFE Assist/Config (véase la siguiente imagen).
  • Página 81 Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Campo de información de encoder Con el botón [Campo de información de encoder] pueden visualizarse los datos de selección y resultado del encoder actualmente utilizado. Los datos de selección y resultado se aceptarán sólo después de haber finalizado la parametrización (confirmación con [OK]).
  • Página 82 Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Velocidad máxima En el campo de entrada "Velocidad máxima" se ajusta la velocidad máxima de la aplicación en la unidad de referencia ajustada. Ella sirve para la determinación de cálculos internos. •...
  • Página 83: Fuente Absoluto

    Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Procesamiento SSI – El ajuste "Standard 24 Bit" debe seleccionarse para todos los encoder absolutos SSI con anchura de datos de 24 bits. – El ajuste "WCS3B" debe activarse para el sistema de codificación de recorrido de la Fa.
  • Página 84: Resolución

    Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición El trayecto de desplazamiento máximo con el ajuste "BackplanebusAbs." se determina del siguiente modo: Rango de posición máximo de la DCS..B: 2 − 1 = 2147483647 incrementos Rango de posición máximo Trayecto de desplazamiento máximo Incrementos 2147483647...
  • Página 85: Ejemplo De Conversión

    Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición 6.6.1 Ejemplo de conversión ® Los tiempos de rampa del convertidor MOVIDRIVE B hacen referencia a un cambio de consigna de Δn = 3000 r.p.m. El valor de aceleración a se calcula con la siguiente fórmula: 3000 1 2146440459...
  • Página 86 Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Sistema rotatorio: 1981823755 Cálculo de la velocidad: × 2146446603 Velocidad del motor [r.p.m.] Índice de reducción del reductor Índice de reducción del reductor intermedio Cálculo de la aceleración: × 2146488075 Aceleración del motor Índice de reducción del reductor Índice de reducción del reductor intermedio...
  • Página 87 Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Sistema lineal: 1981950475 Cálculo de la velocidad: × × π × 2146491147 Velocidad [m/min] Velocidad del motor [r.p.m.] Índice de reducción del reductor Índice de reducción del reductor intermedio Diámetro de la rueda de accionamiento [m] Cálculo de la aceleración: ×...
  • Página 88 Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Conversión: En muchos casos ocurre que los valores indicados en milímetros o en minutos superan el rango de valores de la entrada. En ese caso debe convertir la escala de milímetros a metros (en caso de sistema lineal) o de minutos a segundos (en caso de sistema rotatorio).
  • Página 89: Conexión De Bus De Campo A Través De Profisafe

    Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe ® Con ayuda del software de parametrización MOVISAFE Assist se puede leer durante el funcionamiento de la DCS21B los parámetros de PROFIsafe y el estado de PROFIsafe.
  • Página 90 Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Campo En el campo "F-Parameter Slave" se visualiza la capa F en la DCS21B. "F-Parameter F-Parameter Slave Slave" F-CRC2 Flag "1" sobre fondo rojo: CRC2 defectuoso F-FW Communication "1"...
  • Página 91: Ajuste De La Dirección Profisafe En La Opción Dcs21B

    Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe 6.7.2 Ajuste de la dirección PROFIsafe en la opción DCS21B Con el punto de menú [Peripherals] / [Fieldbus] / [PROFIsafe Parameter] se puede ajustar F-Dest Add. 1984311179 NOTAS •...
  • Página 92: Escalado De Los Valores De Posición En La Opción Dcs21B

    Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe 6.7.3 Escalado de los valores de posición en la opción DCS21B En la opción DCS21B existe la posibilidad de transmitir la posición interna a un control de seguridad. Además pueden ser especificadas por un control de seguridad posiciones de destino para la opción DCS21B.
  • Página 93: Diagnóstico De La Imagen De Proceso De Profisafe

    Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Posición = Posición en el control × factor de escalado Posición = 10 000 × 1000 = 1 000 000 mm/10 = 100 000 NOTAS • El Pos_Factor para la normalización interna depende de los ajustes de encoder empleados y es administrado exclusivamente por la opción DCS21B y no puede ajustarse por separado.
  • Página 94 Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Entradas de La siguiente tabla muestra las entradas de la imagen de proceso (PAE) desde el punto la imagen de de vista del control superior. proceso (PAE) Índice Nombre Contenido Entrada binaria 1 (borna X81:2)
  • Página 95 Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Salidas de la La siguiente tabla muestra las salidas de la imagen de proceso (PAA) desde el punto imagen de proceso de vista del control superior. (PAA) Índice Nombre Contenido DO0_P...
  • Página 96: Validación

    Validación Procedimiento Validación Para asegurar las funciones de seguridad implementadas, el usuario debe realizar una comprobación y documentación de los parámetros y enlaces una vez finalizada la ® puesta en marcha y la parametrización. Esto es soportado por el software MOVISAFE Assist/Config en forma de un informe de configuración.
  • Página 97: Anotaciones En El Informe De Configuración

    Validación Informe de configuración para la validación 7.2.3 Anotaciones en el informe de configuración Antes de generar el informe de configuración, usted puede introducir datos generales sobre la aplicación (datos de encabezado) que se incluyen en el informe de configuración. Puede utilizar la primera página del informe de configuración para la información general relativa a la instalación (nombre de instalación, cliente, proveedor, configurador, etc.).
  • Página 98: Determinación/Comprobación De Los Tiempos De Reacción Para La Validación

    Validación Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación Con el fin de calcular el recorrido de marcha en inercia de la máquina, deben determinarse los tiempos de reacción total del sistema de accionamiento. Para ello es necesario determinar todos los tiempos de respuesta y reacción de los respectivos componentes (electrónica y mecánica).
  • Página 99 Validación Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación Un sensor suministra una señal para la activación de la función de seguridad SLS (t Esta señal es leída localmente en la opción DCS21B y se envía a través de PROFIsafe al control de seguridad (t ).
  • Página 100: Comprobación Del Performance-Level Según En Iso 13849-1

    Validación Comprobación del Performance-Level según EN ISO 13849-1 Tiempo de reacción desde el control de seguridad hasta el actuador Tiempo de ciclo F-SPS (worst case = 2 ciclos) Determinarlo en el control de seguridad Tiempo de ciclo PROFIsafe Seg. datos del control de seguridad Tiempo de reacción interno de la salida segura 56 ms Tiempo de conmutación del actuador...
  • Página 101: Mantenimiento

    Mantenimiento Modificación / tratamiento de las modificaciones en el aparato Mantenimiento Modificación / tratamiento de las modificaciones en el aparato • Modificaciones de hardware En caso de que sea necesario realizar modificaciones en la opción DCS..B, únicamente SEW-EURODRIVE podrá llevarlas a cabo. •...
  • Página 102: Cambio De Aparatos Movidrive ® B

    Mantenimiento ® Cambio de aparatos MOVIDRIVE ® Cambio de aparatos MOVIDRIVE 8.3.1 Sustitución del convertidor Al sustituir el convertidor tiene que introducir la opción DCS..B del aparato original en el nuevo convertidor. Los datos de parámetros y de PLC se mantienen. Al insertar la ®...
  • Página 103: Cambio De La Batería En La Opción Dcs

    Mantenimiento ® Cambio de aparatos MOVIDRIVE 11.Cambie la opción DCS..B, véase capítulo "Procedimiento básico para el montaje y desmontaje de una opción (MDX61B, tamaños 1 – 7)" (→ pág. 40). Extraiga la solapa aislante del estribo de sujeción de batería. Preste atención al contacto perfecto del estribo de sujeción de batería con la batería.
  • Página 104: Cambio De Un Encoder Absoluto Ssi

    Mantenimiento ® Cambio de aparatos MOVIDRIVE 8.3.4 Cambio de un encoder absoluto SSI Al cambiar un encoder absoluto SSI se distinguen los siguientes casos: Procesamiento de posición en la DCS..B Aplicación No activo Vigilancia de velocidad sencilla: • No se requiere ningún offset de encoder Activo Se vigilan las posiciones: •...
  • Página 105 Mantenimiento ® Cambio de aparatos MOVIDRIVE Procesamiento de Para el cambio de un encoder absoluto SSI con procesamiento de posición activado posición activo en la opción DCS..B, proceda del siguiente modo: 1. Desconecte antes del cambio del encoder la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 V ®...
  • Página 106 Mantenimiento ® Cambio de aparatos MOVIDRIVE 3. Cambie el encoder en la aplicación. Cerciórese de que se trata del mismo tipo de encoder (ATM60, Fa. Sick-Stegmann). 4. Vuelva a conectar la tensión de alimentación de 24 V y la tensión de red. 5.
  • Página 107: Diagnóstico

    Diagnóstico Significado de los LEDs de estado Diagnóstico Significado de los LEDs de estado DCS..B LED de estado • LED F: Alarma / Fallo DCS21B • LED WD: Watchdog • LED B: Sistema B • LED A: Sistema A 1991483403 9.1.1 Indicación del estado de funcionamiento Con los LEDs de estado se indica el estado de funcionamiento correspondiente de la...
  • Página 108: Mensajes De Fallo Y De Alarma

    Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Mensajes de fallo y de alarma Básicamente, la opción DCS..B distingue entre tres tipos de mensaje según la asignación siguiente. Mensaje Descripción Repercusión en Condición de reset el sistema DCS21B DCS31B Fallo grave El último proceso activo es Desconexión y nueva conexión de la el manejo del display de opción DCS..B...
  • Página 109: Lista De Los Mensajes De Fallo

    Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma 9.2.1 Lista de los mensajes de fallo NOTA Si apareciesen otros mensajes de fallo distintos a los aquí descritos, proceda de la siguiente manera: • ¿En qué circunstancias ha aparecido el fallo? • Guarde el juego de configuración actual •...
  • Página 110 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fallo grave F1503/1504, fallo 108, subcódigo 027/028 Mensaje de fallo CRC de los datos de configuración de firmware no válido. Subsanación de fallo Cambiar opción DCS..B y enviarla con número de fallo para investigaciones ulteriores al servicio técnico de SEW.
  • Página 111 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fallo grave F1611, fallo 108, subcódigo 036 Mensaje de fallo Comprobación de rango de ELC incorrecta. Causa Datos de configuración de la función ELC incorrectos. Subsanación de fallo • Deshacer las modificaciones en la configuración ELC o introducirlas de nuevo •...
  • Página 112 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fallo grave F1621, fallo 108, subcódigo 041 Mensaje de fallo Comprobación de rango de JSS incorrecta. Causa Datos de configuración de la función JSS incorrectos. Subsanación de fallo • Deshacer las modificaciones en la configuración JSS o introducirlas de nuevo •...
  • Página 113 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fallo grave F1633, fallo 108, subcódigo 046 Mensaje de fallo Comprobación de rango del tipo de encoder incorrecta. Causa Configuración del tipo de encoder incorrecta. Subsanación de fallo • Deshacer las modificaciones en la configuración de encoder o introducirlas de nuevo •...
  • Página 114 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fallo grave F3001/3002, fallo 108, subcódigo 054/055 Mensaje de fallo Error de programa interno. Subsanación de fallo Cambiar opción DCS..B y enviarla con número de fallo para investigaciones ulteriores al servicio técnico de SEW. Código Fallo grave F3203/3204, fallo 108, subcódigo 004/005 Mensaje de fallo...
  • Página 115 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fallo grave F3601/3602, fallo 108, subcódigo 056/057 Mensaje de fallo Ensayo de watchdog defectuoso. Subsanación de fallo Cambiar opción DCS..B y enviarla con número de fallo para investigaciones ulteriores al servicio técnico de SEW. Código Fallo grave F3603, fallo 108, subcódigo 013 Mensaje de fallo...
  • Página 116 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fallo grave F6803/6804, fallo 108, subcódigo 062/063 Mensaje de fallo Fallo de procesamiento interno programa de usuario. Subsanación de fallo Cambiar opción DCS..B y enviarla con número de fallo para investigaciones ulteriores al servicio técnico de SEW. Código Fallo grave F6805/6806, fallo 108, subcódigo 064/065 Mensaje de fallo...
  • Página 117 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fallo grave F8205/8206, fallo 108, subcódigo 074/075 Mensaje de fallo Error de tiempo de ejecución. Subsanación de fallo Cambiar opción DCS..B y enviarla con número de fallo para investigaciones ulteriores al servicio técnico de SEW. Código Fallo grave F8207/8208, fallo 108, subcódigo 076/077 Mensaje de fallo...
  • Página 118: Lista De Los Mensajes De Alarma

    Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fallo grave F9011/9012, fallo 108, subcódigo 099/100 Mensaje de fallo Fallo interno CPU. Subsanación de fallo Cambiar opción DCS..B y enviarla con número de fallo para investigaciones ulteriores al servicio técnico de SEW. 9.2.2 Lista de los mensajes de alarma NOTA...
  • Página 119 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de alarma A3109/3110, fallo 109, subcódigo 010/011 Mensaje de alarma Fallo de plausibilidad pulso 1 en la entrada binaria DI5. Causa A la entrada binaria DI5 (X81:7) no está aplicada la tensión de pulso 1 configurada. Subsanación de fallo •...
  • Página 120 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de alarma A3123/3124, fallo 109, subcódigo 024/025 Mensaje de alarma Fallo de plausibilidad pulso 2 en la entrada binaria DI4. Causa A la entrada binaria DI4 (X81:5) no está aplicada la tensión de pulso 2 configurada. Subsanación de fallo •...
  • Página 121 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de alarma A3307/3308, fallo 109, subcódigo 038/039 Mensaje de alarma Fallo de plausibilidad, rango de posición erróneo. Causa La posición actual se encuentra fuera del rango de posicionamiento configurado. Subsanación de fallo •...
  • Página 122 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de alarma A3407/3408, fallo 109, subcódigo 050/051 Mensaje de alarma Nivel diferencial driver RS485 1. Fallo: señal "B" o señal "Pulso" defectuosa. Causa • Sin conexión de encoder • Se ha conectado el tipo de encoder erróneo Subsanación de fallo •...
  • Página 123 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de alarma A3421/3422, fallo 109, subcódigo 064/065 Mensaje de alarma Fallo de plausibilidad conexión del encoder SSI (modo maestro) Causa El tipo de encoder conectado no coincide con la configuración. Subsanación de fallo •...
  • Página 124 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de alarma A3615, fallo 109, subcódigo 074 Mensaje de alarma Prueba de baja tensión WD del driver LOSIDE. Causa Cortocircuito de 0 V en una de las salidas binarias de 0 V (DO0_M, DO1_M, DO2_M).
  • Página 125: Lista De Los Mensajes Ecs

    Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma 9.2.3 Lista de los mensajes ECS NOTA Al utilizar el bloque funcional ECS se emiten mensajes adicionales que no necesariamente provocan la desconexión de todas las salidas. Código de alarma E3301/3302, fallo 109, subcódigo 134/135 Mensaje de alarma Fallo de plausibilidad en el registro de la velocidad Causa...
  • Página 126 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de alarma E3401/3402, fallo 109, subcódigo 144/145 Mensaje de alarma Fallo de plausibilidad interfaz de encoder (E3401 = Encoder 1 y E3402 = Encoder 2). Causa La conexión del encoder no concuerda con los datos configurados. Subsanación de fallo •...
  • Página 127 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de alarma E3413/3414, fallo 109, subcódigo 156/157 Mensaje de alarma Fallo de plausibilidad interfaz de encoder (E3413 = Encoder 1 y E3414 = encoder 2). Causa La conexión del encoder no concuerda con los datos configurados. Subsanación de fallo •...
  • Página 128 Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de alarma E4403/4404, fallo 109, subcódigo 188/189 Mensaje de alarma Fallo vigilancia EMU2 Causa Vigilancia defectuosa del canal de desconexión externo. Subsanación de fallo • Comprobar conexiones de hardware • Tiempo de cierre o apertura demasiado corto •...
  • Página 129: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos generales Datos técnicos 10.1 Datos técnicos generales ® MOVISAFE DCS..B Resistencia a interferencias Conforme a EN 61800-3 Temperatura ambiente –10 °C a +80 °C Clase climática 3K3 (EN 60721-3-3) Temperatura de almacenamiento –10 °C a +80 °C Índice de protección IP00 (EN 60529) ®...
  • Página 130: Parámetros De Seguridad Movisafe ® Dcs31B

    Datos técnicos ® Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS31B ® 10.3 Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS31B Parámetros según EN 62061/IEC 61508 EN ISO 13849-1 Clasificación / base de normas SIL 3 conforme a PL e IEC 61508 Estructura del sistema 1oo2D de 2 canales (corresponde a categoría 4) Dimensionamiento del modo de...
  • Página 131: Asignación De Conector X81

    Datos técnicos Conectores enchufables 10.4.2 Asignación de conector X81 Tipo: Borna Phoenix de 10 polos Asignación Descripción de la señal Especificación 24 V , pulsada Salida de pulsos 1 para reconocimiento Frecuencia de reloj: Pulso 1 de conexión errónea • 214 Hz (DCS21B) •...
  • Página 132: Asignación De Conectores X84/X85

    Datos técnicos Conectores enchufables 10.4.5 Asignación de conectores X84/X85 Tipo: Conector hembra del tipo Sub-D 1984587275 Asignación de conectores X84/X85 (en función de la tecnología): X84/X85 TTL Incremental SEN/COS Absoluto SSI Absoluto SSI Modo maestro Modo esclavo COS+ DATA+ DATA+ SEN+ N.C.
  • Página 133: Especificación De Las Interfaces De Encoder

    Datos técnicos Conectores enchufables Especificación de las interfaces Encoder absoluto SSI de encoder Nivel de señal RS422 Formato de datos Código binario Código Gray Frecuencia de pulsos Modo maestro X84: aprox. 100 kHz Modo maestro X85: aprox. 80 kHz Modo esclavo: máx. 150 kHz Tiempo de pausa entre dos grupos de pulsos mín.
  • Página 134: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad ® Declaración de conformidad MOVIDRIVE B con opción DCS..B Declaración de conformidad ® 11.1 Declaración de conformidad MOVIDRIVE B con opción DCS..B Declaración de conformidad CE  6(: (852'5,9( *PE+ &R .* (UQVW%OLFNOH6WUDVVH  ' %UXFKVDO GHFODUD EDMR VX ~QLFD UHVSRQVDELOLGDG OD FRQIRUPLGDG GH ORV SXQWRV VLJXLHQWHV Š...
  • Página 135: Apéndice

    Apéndice Comparación de las funciones de seguridad Apéndice 12.1 Comparación de las funciones de seguridad La siguiente tabla muestra la comparación de las funciones de seguridad normativas ® según EN 61800-5-2 para la interfaz de software MOVISAFE Assist/Config. ® Función Abreviaturas en la norma Abreviaturas en MOVISAFE Assist...
  • Página 136: Barrera Fotoeléctrica

    Apéndice Descripción de los elementos de entrada 12.2.3 Barrera fotoeléctrica Tipo de conmutador Observación Clasificación Clasificación según según EN ISO 13849-1 IEC 61508 2 contactos normalmente Barrera fotoeléctrica con cerrados mayores requisitos 2 contactos normalmente Barrera fotoeléctrica vigilada cerrados con vigilancia de tiempo PL e SIL3 1 contacto normalmente abierto +...
  • Página 137: Vigilancia De Puerta

    Apéndice Descripción de los elementos de entrada 12.2.7 Vigilancia de puerta Tipo de conmutador Observación Clasificación Clasificación según según EN ISO 13849-1 IEC 61508 2 contactos normalmente Vigilancia de puerta con mayores PL e SIL3 cerrados requisitos 2 contactos normalmente Vigilancia de puerta vigilada PL e SIL3...
  • Página 138: Combinaciones De Encoder

    Apéndice Combinaciones de encoder 12.3 Combinaciones de encoder La siguiente tabla muestra las combinaciones de encoder necesarias para cálculos de posición y velocidad internos. Encoder 1 Encoder 2 Procesamiento Sensor de Sensor de de posición proceso referencia TTL Incremental TTL Incremental Inactivo Encoder 1 Encoder 2...
  • Página 139: Encoder Combinados Rs485 Y Sen/Cos

    Apéndice Datos técnicos encoder SEW 12.4.2 Encoder SEN/COS Designación de modelo Tensión de alimentación Señal de salida ES1S ES2S 9 – 26 V EH1S 1 V CA SEN/COS EV1S (1024 incrementos/vuelta) ES7S 10 – 30 V EG7S EH7S ® 12.4.3 Encoder combinados Hiperface y SEN/COS Designación de modelo Tensión de alimentación...
  • Página 140: Valores De Encoder Del Movidrive

    Apéndice Valores de diagnóstico ® 12.4.6 Valores de encoder del MOVIDRIVE B a través del bus de panel posterior Designación de modelo Tensión de alimentación Señal de salida Bus de panel posterior Inc. 4096 incrementos/vuelta Bus de panel posterior Abs. Máx.
  • Página 141: Salidas Binarias

    Apéndice Valores de diagnóstico 12.5.2 Salidas binarias NOTAS • Para una evaluación de la seguridad técnica del sistema parcial de salida se han de utilizar, en caso de emplear elementos externos en el circuito de salida, p. ej. para la amplificación de conmutación, las indicaciones de fabricante (MTTF números FIT, valor B , etc.).
  • Página 142: Interfaz De Encoder

    Apéndice Valores de diagnóstico 12.5.3 Interfaz de encoder Estimación general del grado de cobertura del diagnóstico (DC) para sensores para la detección de la posición y velocidad según EN ISO 13849-1. Medida Valor DC Observación Comparación cruzada de señales 99 % Sólo aplicable para: Vigilancia de sistemas de de entrada con resultados...
  • Página 143 Apéndice Valores de diagnóstico Combinaciones de encoder con grado de cobertura de diagnóstico resultante (DC) según EN ISO 13849-1. Encoder 1 Encoder 2 Observación Exclusión Valor DC de fallos Sistema Sistema Sistema parcial parcial de parcial de de dos canales un solo no dinámico canal...
  • Página 144: Tiempos De Reacción Típicos

    Apéndice Tiempos de reacción típicos 12.6 Tiempos de reacción típicos 12.6.1 Tiempos de reacción típicos de la opción DCS21B En la siguiente tabla se muestran los tiempos de reacción de la opción DCS21B. Para la aplicación PROFIsafe, el tiempo de ciclo (T_ciclo) es de 28 ms. Los tiempos de reacción indicados corresponden al tiempo de funcionamiento máximo para el caso de aplicación concreto dentro de la opción DCS21B.
  • Página 145 Apéndice Tiempos de reacción típicos Función Tiempo de Explicación reacción [ms] Reacción de una función de En una función de vigilancia ya activada a través vigilancia ya activada con la de PROFIsafe, la opción DCS21B precisa dos utilización de la desconexión local en ciclos para calcular el valor de la aceleración el procesamiento de la aceleración actual.
  • Página 146: Tiempos De Reacción Típicos De La Opción Dcs31B

    Apéndice Tiempos de reacción típicos 12.6.2 Tiempos de reacción típicos de la opción DCS31B En la siguiente tabla se muestran los tiempos de reacción de la opción DCS31B. La base para el cálculo de los tiempos de reacción es el tiempo de ciclo del sistema. El tiempo de ciclo (T_ciclo) en la opción DCS31B es de 25 ms.
  • Página 147 Apéndice Tiempos de reacción típicos 12.6.3 Cálculo del tiempo de reacción de la DCS..B con monitorización de distancia de sobrevelocidad Si en la vigilancia de la velocidad (MSC) se utiliza la función de filtro "Monitorización de distancia de sobrevelocidad", se incrementa el tiempo de reacción total de la opción DCS..B.
  • Página 148 Apéndice Tiempos de reacción típicos 2. Marcha constante por encima de la velocidad vigilada. 4033391243 + × − 2437368075 = Se dispara una alarma = Velocidad vigilada (MSC) = Tiempo de reacción de la opción DCS..B = Distancia permitida de la monitorización de distancia de sobrevelocidad = Aceleración del accionamiento = Tiempo de ciclo de la opción DCS..B ®...
  • Página 149: Lista De Comandos Awl De La Opción Dcs31B

    Apéndice Lista de comandos AWL de la opción DCS31B 12.7 Lista de comandos AWL de la opción DCS31B Operador Operando Descripción Todos los operandos de entrada y salida Equipara el resultado actual con el operando. LD NOT Todos los operandos de entrada y salida Equipara el resultado actual con el valor inverso del operando.
  • Página 150: Abreviaturas Utilizadas

    Apéndice Abreviaturas utilizadas 12.8 Abreviaturas utilizadas Abreviatura Significado Lista de instrucciones Compatibilidad electromagnética Clock (pulso) Diagnostic Coverage (grado de cobertura del diagnóstico) Digital Input (entrada binaria) Deutsches Institut für Normung (Instituto Alemán de Normalización) Direction Monitoring Control Digital Output (salida binaria) Emergency Limit Control Emergency Monitoring Unit Emergency Stop Supervisor...
  • Página 151 Índice de palabras clave Índice de palabras clave Diagnóstico de la imagen de proceso de PROFIsafe ......... 93 Abreviaturas ............150 Diagnóstico del estado de comunicación Aceleración limitada segura – Safely Limited de PROFIsafe ......... 89 Acceleration (SLA) ........23, 24 Escalado de los valores de posición en Ajuste de la dirección PROFIsafe en la la opción DCS21B ......
  • Página 152 Índice de palabras clave DCS21B Diagnóstico de la imagen de proceso de PROFIsafe ............93 Características del aparato ......33 Entradas de la imagen de proceso (PAE) ... 94 Estructura del aparato ........35 Salidas de la imagen de proceso (PAA) ..95 Pasos de la puesta en marcha .....74 Diagnóstico del estado de comunicación de Referencia ............41...
  • Página 153 Índice de palabras clave Parada segura 2 – Safe Stop 2 (SS2c) ..21 Medidas relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM) ........43 Posición limitada segura – Safely Limited Speed (SLS) ........29 Conexión de potencial ......... 44 Velocidad limitada segura – Safely Limited Mensajes de alarma, lista ........
  • Página 154 Índice de palabras clave Parada de funcionamiento segura – Safe Operating Stop (SOS) .........22 Salidas de la imagen de proceso (PAA) .... 95 Parada segura 1 – Safe Stop 1 (SS1b) ....18 Selector de modos de funcionamiento ..... 135 Parada segura 1 – Safe Stop 1 (SS1c) ....19 Sensor ..............
  • Página 156 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido