ZABLOKOVANIE KLINCOV (BT1855, FN1664, SX1838)
© Stanley Bostitch
Náradia disponujú mechanizmom, ktorý bráni zbytočnému nastreľovaniu. Ak v zásobníku nie sú klince alebo ich
počet klesne pod ≈10 kusov, kontaktné rameno sa nezapne a náradie nepracuje.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
UVOĽNENIE ZASEKNUTÉHO SPOJOVACIEHO MATERIÁLU
Upozornenie! Pred uvoľňovaním zaseknutého spojovacieho materiálu náradie vždy odpojte od prívodu vzduchu.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Uvoľňovanie zaseknutého spojovacieho materiálu
1. Náradie odpojte od prívodu vzduchu.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
2. Uvoľnite spojovací materiál z posúvača (FN1664, FN1664SP) alebo otvorte zásobník (BT1855, BT1855SP, FN1650,
die CE-Richtlinien für Produkte.
FN1650SP, SX1838, SL540).
3. Na ústí náradia otvorte dvierka na uvoľňovanie zaseknutého spojovacieho materiálu tým, že potiahnete záklopku
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
nadol a následne nahor (Len FN1664 – Obr. 10).
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
4. Vyberte zaseknutý spojovací materiál. V niektorých situáciách na to budete potrebovať kliešte.
5. Zavrite záklopku dvierok na uvoľňovanie zaseknutého spojovacieho náradia na ústí náradia (Len FN1664 – Obr. 11).
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
6. Posúvač opäť umiestnite za spojovací materiál (FN1664, FN1664SP) alebo zavrite zásobník (BT1855, BT1855SP, FN1650,
produkterne.
FN1650SP, SX1838, SL540).
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
"DIAL-A-DEPTH™" NASTAVENIE RIADENIA ZAPÍNANIA (Obr. 12a / 12b)
yhdenmukaisuutta.
Funkcia DIAL-A-DEPTH™ - nastavenie hĺbky zapínania poskytuje kontrolu nad hĺbkou zapínania svoriek z
vyplavovania na pracovnú plochu s plytkým alebo hlbokým zahĺbením. Najprv nastavte tlak vzduchu pre
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
zodpovedajúci pohon a na určitú prácu, potom aplikujte funkciu nastavenia hĺbky zapínania svoriek DIAL-A-
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
DEPTH™ a nastavte požadovanú hĺbku.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
UZAMYKANIE SPÚŠTE (Obr. 13)
conformità CE per i relativi prodotti.
Doplnková funkcia uzamykania spúšte na pneumatickom náradí spoločnosti BOSTITCH zahŕňa uzamykanie spúští
na zvýšenie bezpečnosti. Zatlačte tlačidlo na uzamykanie dnu alebo von – čím aktivujete zámok na spúšti náradia.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
SPÔSOB NASTREĽOVANIA
m Upozornenie! Pred úpravami vždy odpojte prívod vzduchu, mohlo by dôjsť k náhodnému spusteniu a
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
následnému zraneniu.
conformidade com a CE para os produtos.
S BEZPEČNOSTNÝM SPÍNAČOM - LEN BT1855SP, FN1650SP, FN1664SP
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Tieto modely fungujú inak ako ostatné náradie od spoločnosti BOSTITCH. Na maximalizáciu viditeľnosti a presné
conformidad con las normas CE de los productos.
nastrelenie spojovacieho materiálu je bezpečnostný spínač na tomto nástroji normálne v "stlačenej" polohe
alebo polohe "hore". Na všetkých ostatných nástrojoch spoločnosti BOSTITCH a väčšine ostatného náradia je
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
bezpečnostný spínač zvyčajne vo "vytiahnutej" polohe alebo polohe "dole".
conformidad con las normas CE de los productos.
Toto náradie má voliteľný režim nastreľovania, ktorý určí, či sa budú zapínadlá nastreľovať v sekvenčnom alebo
kontaktnom režime. Keď sa pri sekvenčnom nastreľovaní hlaveň nástroja priloží na opracovávaný povrch a stlačí
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
sa spúšť, z nástroja sa vysunie bezpečnostný spínač a začne detegovať povrch. Na nastrelenie musí byť hlaveň
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
náradia v kontakte s opracovávaným povrchom. Ak bezpečnostný spínač zistí, že povrch nie je dostatočne blízko
k hlavni, nástroj nič nenastrelí.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
Pri kontaktnom nastreľovaní sa bezpečnostný spínač vysunie z nástroja po stlačení a podržaní spúšte. Dotyk
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
hlavne nástroja s opracovávaným povrchom spustí nastrelenie spojovacieho materiálu bezpečnostným spínačom
pri každom kontakte s povrchom.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
VOLITEĽNÝ SYSTÉM SPÚŠTE - VŠETKY MODELY
Tieto modely majú prvok voliteľného systému spúšte, ktorý používateľovi umožňuje vybrať si nasledovné pracovné
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
režimy:
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.