Página 3
Mask components / Composants du masque / Piezas de la mascarilla / Componentes da máscara Item / Article / Description / Description / Part number / Code Artículo / Item Descripción / Descrição produit / Número de parte / Código do produto Mask frame / Entourage rigide / Armazón 60180 (St) de la mascarilla / Armação da máscara 60193 (S) Dial / Molette de réglage / Disco / 61289...
Página 4
Item / Description / Description / Part number / Code Article / Descripción / Descrição produit / Número Artículo / de parte / Código Item do produto Complete system / Système complet / 60182 (S) Sistema completo / Sistema completo 60148 (M) 60149 (L) 60150 (LW) Frame system / Entourage complet / 60195 (S) Sistema de armazón / Sistema da armação 60172 (M) 60173 (L)
Página 5
Fitting / Mise en place / Colocación / Colocação...
Página 6
Removal / Enlèvement du masque / Para quitarse la mascarilla / Remoção Disassembly / Démontage / Desmontaje / Desmontagem...
Mirage Activa™ LT Solo Rx MASCARILLA NASAL Gracias por elegir la Mirage Activa LT. La Mirage Activa LT es la primera de la serie ConvertAble de ResMed, que brinda la posibilidad de elegir entre dos almohadillas de gran desempeño (Mirage Activa LT y Mirage SoftGel), en un mismo armazón duradero.
• El flujo de oxígeno debe apagarse cuando el equipo CPAP o binivel no esté funcionando, para evitar que el oxígeno no utilizado se acumule dentro del equipo, lo que constituiría un riesgo de incendio. • A un caudal fijo de oxígeno suplementario, la concentración de oxígeno inhalado variará...
Reprocesamiento de la mascarilla de un paciente a otro La mascarilla debe reprocesarse cuando pase de un paciente a otro. Puede obtener instrucciones de limpieza, desinfección y esterilización en el sitio web de ResMed, www.resmed.com/masks/sterilization/americas. Si no tiene acceso a Internet, comuníquese con el representante de ResMed.
Solución de problemas Posible motivo Solución La mascarilla resulta incómoda. Las correas del arnés están Ajuste las correas de manera uniforme. El apoyo demasiado ajustadas. para la frente mantiene fija la mascarilla y debe estar bien apoyado sobre la frente. La almohadilla no está...
Página 12
Especificaciones técnicas El sistema de la mascarilla no contiene materiales de látex, PVC ni DEHP . Curva de La mascarilla contiene ventilación pasiva a modo de protección contra la reinspiración. Debido a variaciones en la fabricación, el presión / flujo caudal de flujo de ventilación puede variar. Presión Flujo (cm H...
ResMed Ltd (en adelante “ResMed”) garantiza que su sistema de mascarilla ResMed (incluso el armazón, la almohadilla, el arnés y el tubo de la mascarilla) estará libre de todo defecto de material y mano de obra a partir de la fecha de adquisición y durante un período de 90 días o, en el caso de las mascarillas...
Página 14
Para obtener más información acerca de los derechos que le otorga la presente garantía, póngase en contacto con su distribuidor local de ResMed o con una oficina de ResMed.
Rx Only Mirage™ SoftGel nasal mask / masQUE nasal / masCaRIlla nasal / mÁsCaRa nasal User information Español Cushion clip / Clip Cushion & clip / Bulle et de la bulle / Broche clip / Almohadilla y broche / de la almohadilla / Almofada e presilha Presilha da 61631 (S) almofada...
Español Lea la presente información junto con el manual del usuario de la Mirage Activa LT, cuando cambie la almohadilla Mirage Activa LT por la almohadilla Mirage SoftGel. Uso indicado La Mirage SoftGel canaliza el flujo de aire de forma no invasiva al paciente, a partir de un equipo de presión positiva en las vías respiratorias (PAP), como...
Página 17
Fitting and assembly / Ajustement et montage / Colocación y montaje / Encaixe e montagem...