Página 1
JUICER / ENTSAFTER / CENTRIFUGEUSE SFE 450 C3 JUICER ENTSAFTER Operating instructions Bedienungsanleitung CENTRIFUGEUSE SAPCENTRIFUGE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ODŠŤAVŇOVAČ SOKOWIRÓWKA Návod k obsluze Instrukcja obsługi ODŠŤAVOVAČ LICUADORA Návod na obsluhu Instrucciones de uso SAFTPRESSER Betjeningsvejledning IAN 352803_2010...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
This appliance is intended solely for use in private house- holds. Not for commercial use. Package contents ▯ Juicer ▯ Nylon brush (in the pusher) ▯ Operating instructions ■ 2 │ GB │ IE SFE 450 C3...
The CO time (continuous operation time) is the amount of time an appliance can be operated without the motor overheating and becoming damaged. After the appliance has been operated for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down. SFE 450 C3 GB │ IE │...
Children must not use the appliance as a plaything. ► The appliance may not be used if the rotating filter is damaged! ► ■ 4 │ GB │ IE SFE 450 C3...
Página 8
The use of accessories that have not been recommended or ► sold by the manufacturer can cause a fire, electric shock or injury. SFE 450 C3 GB │ IE │ 5 ■...
Página 9
Do not use the appliance outdoors. ► NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. ■ 6 │ GB │ IE SFE 450 C3...
Place the separate juice collector t next to the appliance so that the juice outlet 6 protrudes into the separate juice collector t. 8) Insert the plug 8 into a mains power socket. SFE 450 C3 GB │ IE ...
► Raisins are not suitable for juicing as they contain too little juice. Rhubarb or other fibrous vegetables/fruits are not suitable for juicing as the fibres will block the juicer. ■ 8 │ GB │ IE SFE 450 C3...
For drier fruit/vegetables, select speed level 2. You can use the following table as an orientation guide. Please bear in mind, however, that the required speed may vary depending on the ripeness of the fruit. SFE 450 C3 GB │ IE │...
2. Always use the pusher 1 to carefully press the fruit/vegetable pieces into the feed tube 2. While the fruit/vegetables are being processed, insert further pieces into the feed tube. Do not switch the appliance off. ■ 10 │ GB │ IE SFE 450 C3...
If the extracted juice suddenly starts getting thicker, or if you hear that the motor is running more slowly, the filter w needs to be emptied. When you have removed the fruit pulp, reassemble the appliance. SFE 450 C3 GB │ IE ...
Switch the appliance on with the On/Off switch 9. ■ Clean the appliance housing and the power cable 8 using a lightly mois- ■ tened cloth. ■ 12 │ GB │ IE SFE 450 C3...
This is not damaging and does not impair the appliance in its functions. Storage If you do not intend to use the juicer for a long time, wrap the cable around the cable retainer 0 on the underside of the juicer. SFE 450 C3 GB │ IE │...
6 (see section "Cleaning processing, juice is blocked. and Care"). runs down the appliance base Use the on/off switch 9 to The speed setting is too high. select speed level 1. ■ 14 │ GB │ IE SFE 450 C3...
(a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. SFE 450 C3 GB │ IE │ 15 ■...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 16 │ GB │ IE SFE 450 C3...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFE 450 C3 GB │ IE │ 17 ■...
4) Sweeten the shot with honey and add some cinnamon if required. 5) Serve the ginger shots in small glasses, e.g. schnapps glasses. NOTE ► Ginger shots can be kept for approx. 4–6 days in the refrigerator in an airtight bottle. ■ 18 │ GB │ IE SFE 450 C3...
1 piece of ginger (approx. 3 cm) Preparation 1) Prepare the apples, carrots, lemon and ginger as described in the juicer instructions. 2) Juice everything using the juicer. 3) Mix the juices together. SFE 450 C3 GB │ IE │ 19 ■...
1) Prepare the carrots, apple, celery, oranges, lemon and turmeric as described in the juicer instructions. 2) Juice everything using the juicer. 3) Mix the juices and add a pinch of pepper before serving. ■ 20 │ GB │ IE SFE 450 C3...
1) Prepare the melon, mango and apples as per the instructions given in the instruction manual for the juicer. 2) Juice the melon first, then the mango and finally the apples. Stir everything together. SFE 450 C3 GB │ IE │...
5) Then add the 2 tsp. wheat germ oil and stir everything well. NOTE ► These recipes are provided without guarantee. All information on ingredients and preparation is indicative only. Modify the suggested recipes to taste. ■ 22 │ GB │ IE SFE 450 C3...
Página 26
Ananas-Mango-Drink ........... . . 44 DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 23...
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Nicht für gewerblichen Einsatz. Lieferumfang ▯ Entsafter ▯ Nylonbürste (im Stopfer) ▯ Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH ■ 24 │ SFE 450 C3...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 25 ■...
Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. DE │ AT │ CH ■ 26 │ SFE 450 C3...
Página 30
► lassen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn Filter, das Netz- ► kabel oder der Netzstecker beschädigt sind. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 27 ■...
Página 31
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH ■ 28 │ SFE 450 C3...
Sie den Deckel auf. Stellen Sie den separaten Saftauffangbe- hälter t so neben das Gerät, dass der Fruchstaftauslauf 6 in den separaten Saftauffangbehälter t ragt. 8) Stecken Sie den Netzstecker 8 in die Steckdose. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 29 ■...
Rosinen eignen sich nicht zum Entsaften, da sie zu wenig Saft enthalten. Rhabarber oder anderes faseriges Gemüse/Obst eignet sich nicht zum Entsaften, da die Fasern den Entsafter verstopfen. DE │ AT │ CH ■ 30 │ SFE 450 C3...
Für trockeneres Obst/Gemüse wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 2. Sie können sich an folgender Tabelle orientieren, bedenken Sie jedoch, dass je nach Reifegrad der Früchte/des Gemüses, die Geschwindigkeitstufe variieren kann: DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 31 ■...
Página 35
Stopfer 1, um das Obst/Gemüse vorsichtig in den Einfüllschacht 2 hin- einzudrücken. Während das Obst/Gemüse verarbeitet wird, füllen Sie weitere Stücke nach. Schalten Sie das Gerät dabei nicht aus. DE │ AT │ CH ■ 32 │ SFE 450 C3...
Wenn der Fruchtsaft plötzlich viel dicker wird oder wenn Sie hören können, dass sich die Motordrehzahl verlangsamt, muss der Filter w geleert werden. Nachdem Sie das Fruchtfleisch herausgenommen haben, setzen Sie das Gerät wieder zusammen. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 33 ■...
Obstflecken später nur schwierig entfernen lassen. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter 9 aus. ■ Reinigen Sie das Gerätegehäuse und das Netzkabel 8 mit einem nur leicht ■ angefeuchteten Tuch. DE │ AT │ CH ■ 34 │ SFE 450 C3...
Dies ist nicht schädlich und schränkt das Gerät nicht in seiner Funktion ein. Aufbewahrung Wenn Sie den Entsafter längere Zeit nicht benutzen, wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung 0 an der Unterseite des Entsafters. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 35 ■...
6 ist verstopft. Arbeit läuft Saft am Kapitel „Reinigung und Pflege“). Gerätesockel 7 Die Geschwindigkeitsstufe ist zu Stellen Sie am Ein-/Ausschalter herunter. 9 Geschwindigkeitsstufe 1 ein. hoch eingestellt. DE │ AT │ CH ■ 36 │ SFE 450 C3...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 37 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH ■ 38 │ SFE 450 C3...
IAN 352803_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 39 ■...
5) Servieren Sie den Ingwer-Shot in kleinen Gläsern, z. B. Schnapsgläsern. HINWEIS ► Ingwer-Shots halten sich in einer luftdichten Flasche ca. 4 – 6 Tage im Kühlschrank. DE │ AT │ CH ■ 40 │ SFE 450 C3...
1) Bereiten Sie die Äpfel, die Karotten, die Zitrone und den Ingwer gemäß der Anleitung für den Entsafter vor. 2) Entsaften Sie alles mit dem Entsafter. 3) Vermischen Sie die Säfte. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 41 ■...
Zitrone und die Kurkuma gemäß der Anleitung für den Entsafter vor. 2) Entsaften Sie alles mit dem Entsafter. 3) Vermischen Sie die Säfte und fügen Sie vor dem Servieren eine Prise Pfeffer hinzu. DE │ AT │ CH ■ 42 │ SFE 450 C3...
1) Bereiten Sie die Melone, die Mango und die Äpfel gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Entsafter vor. 2) Entsaften Sie zuerst die Melone, dann die Mango und die Äpfel. Verrühren Sie alles. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 43 ■...
5) Geben Sie 2 TL Weizenkeimöl hinzu und verrühren Sie alles. HINWEIS ► Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. DE │ AT │ CH ■ 44 │ SFE 450 C3...
Página 48
Boisson à l'ananas et à la mangue ......... . 70 FR │ BE SFE 450 C3 │ 45...
à l'usage prévu. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel. Matériel livré ▯ Centrifugeuse ▯ Brosse en nylon (dans le poussoir) ▯ Mode d'emploi FR │ BE ■ 46 │ SFE 450 C3...
être opéré sans que le moteur ne surchauffe ou ne subisse de dommages. Suite au temps d'opération par intermittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. FR │ BE SFE 450 C3 │ 47 ■...
être débranché du secteur. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de ► portée des enfants. FR │ BE ■ 48 │ SFE 450 C3...
Página 52
Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchez la fiche ► secteur. Démontez l'appareil uniquement lorsque le moteur s'est totalement immobilisé. Ne touchez pas les pièces en rotation. ► FR │ BE SFE 450 C3 │ 49 ■...
Assurez-vous après utilisation que le bouton marche/arrêt ► est réglé sur la position « Arrêt » (« 0 »). Attendez que le moteur soit complètement immobile avant de démonter l'appareil. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. ► FR │ BE ■ 50 │ SFE 450 C3...
à ce que le bec verseur de jus 6 s'encliquète dans le récipient de collecte du jus t séparé. 8) Enfichez la fiche secteur 8 dans la prise secteur. FR │ BE SFE 450 C3 │ 51 ■...
Les raisins secs ne peuvent pas être centrifugés car ils ne contiennent pas suffisamment de jus. La rhubarbe ou les autres fruits/légumes filandreux ne sont pas indiqués pour la centrifugeuse car leurs fibres la bouchent. FR │ BE ■ 52 │ SFE 450 C3...
Pour les fruits et légumes plus secs, choisissez le niveau de vitesse 2. Vous pouvez vous orienter au tableau suivant, ayez cependant à l'esprit qu'en fonction du degré de maturité des fruits/légumes, le niveau de vitesse peut varier : FR │ BE SFE 450 C3 │ 53 ■...
Página 57
REMARQUE Introduisez les carottes une par une dans la goulotte 2 : le bout vert de la ► carotte doit pointer vers le bas et la pointe vers le haut. FR │ BE ■ 54 │ SFE 450 C3...
4) Soulevez doucement le réservoir de jus 5. Le filtre w se désolidarise alors de l'arbre d'entraînement e. Vous pouvez maintenant retirer le filtre w du réservoir de jus 5. FR │ BE SFE 450 C3 │ 55 ■...
être lavés en lave-vaisselle. ► Utilisez si possible le panier du haut du lave-vaisselle en veillant ce faisant à ne pas coincer les pièces. FR │ BE ■ 56 │ SFE 450 C3...
Cela n'est pas nocif et ne perturbe pas le fonctionnement de l'appareil. Entreposage Si la centrifugeuse reste inutilisée pendant une période assez longue, enroulez le cordon sur l'enroulement du câble 0 en-dessous de la centrifugeuse. FR │ BE SFE 450 C3 │ 57 ■...
»). reil 7 en cours Le niveau de vitesse est réglé Réglez le niveau de vitesse 1 d'utilisation. à l'aide du bouton marche/arrêt 9. trop fort. FR │ BE ■ 58 │ SFE 450 C3...
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. L'emballage se compose de matériaux respectueux de l'environnement qu'il est possible d'éliminer via les centres de recyclage locaux. FR │ BE SFE 450 C3 │ 59 ■...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE ■ 60 │ SFE 450 C3...
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 352803_2010. FR │ BE SFE 450 C3 │ 61 ■...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE ■ 62 │ SFE 450 C3...
Página 66
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. FR │ BE SFE 450 C3 │ 63 ■...
Página 67
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 352803_2010. FR │ BE ■ 64 │ SFE 450 C3...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE SFE 450 C3 │ 65 ■...
5) Servez le shot de gingembre dans de petits verres, par ex. des verres à liqueur. REMARQUE ► Les shots de gingembre se conservent 4 à 6 jours au réfrigérateur dans une bouteille hermétique. FR │ BE ■ 66 │ SFE 450 C3...
1) Préparez les pommes, les carottes, le citron et le gingembre conformément au mode d’emploi de la centrifugeuse. 2) Centrifugez tous ces ingrédients à la centrifugeuse. 3) Mélangez les jus. FR │ BE SFE 450 C3 │ 67 ■...
2) Centrifugez tous ces ingrédients à la centrifugeuse. 3) Mélangez les jus et ajoutez une pincée de poivre avant de servir. FR │ BE ■ 68 │ SFE 450 C3...
1) Préparez le melon, la mangue et les pommes conformément aux consignes du mode d'emploi de la centrifugeuse. 2) Centrifugez d'abord le melon, ensuite la mangue et les pommes. Mélangez le tout. FR │ BE SFE 450 C3 │ 69 ■...
5) Ajoutez 2 CC d'huile de germe de blé et mélangez le tout. REMARQUE ► Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs approximatives. Complétez ces sugges- tions de recettes avec vos expériences personnelles. FR │ BE ■ 70 │ SFE 450 C3...
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Niet voor bedrijfsmatig gebruik. Inhoud van het pakket ▯ Sapcentrifuge ▯ Nylonborstel (in de stopper) ▯ Gebruiksaanwijzing NL │ BE ■ 72 │ SFE 450 C3...
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend zonder dat de motor oververhit raakt en beschadigd raakt. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. NL │ BE SFE 450 C3 │ 73 ■...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► NL │ BE ■ 74 │ SFE 450 C3...
Página 78
Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van ► het apparaat worden aanbevolen of verkocht, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. NL │ BE SFE 450 C3 │ 75 ■...
Página 79
Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen ► tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. NL │ BE ■ 76 │ SFE 450 C3...
Plaats het losse sapopvangreservoir t zodanig naast het apparaat, dat de uitloop voor het vruchtensap 6 in het losse sapopvangre- servoir t steekt. 8) Steek de stekker 8 in het stopcontact. NL │ BE SFE 450 C3 │ 77 ■...
Rozijnen zijn niet geschikt om uitgeperst te worden, aangezien ze weinig sap bevatten. Rabarber of andere draderige soorten fruit/groente zijn niet geschikt om uitgeperst te worden, omdat de draden de sapcentrifuge verstoppen. NL │ BE ■ 78 │ SFE 450 C3...
Voor droger fruit/groente kiest u snelheidsstand 2. De volgende tabel dient als richtlijn. Bedenk echter wel dat de snelheidsstand kan variëren, afhankelijk van de rijpheid van de vruchten of groenten: NL │ BE SFE 450 C3 │ 79 ■...
Página 83
2 te drukken. Tijdens de verwerking van het fruit of de groente vult u de rest van de stukken bij. Schakel het apparaat hierbij niet uit. NL │ BE ■ 80 │ SFE 450 C3...
Als het vruchtensap plotseling veel dikker wordt, of als u kunt horen dat het toe- rental van de motor lager wordt, moet het filter w worden geleegd. Nadat u het vruchtvlees eruit hebt gehaald, zet u het apparaat weer in elkaar. NL │ BE SFE 450 C3 │ 81 ■...
Schakel het apparaat uit met de aan-/uitknop 9. ■ Reinig de behuizing van het apparaat en het netsnoer 8 alleen met een ■ licht vochtige doek. NL │ BE ■ 82 │ SFE 450 C3...
Dit is niet schadelijk en beperkt het apparaat niet in zijn werking. Opbergen Indien u de sapcentrifuge langere tijd niet gebruikt, wikkel dan het snoer om de kabelspoel 0 aan de onderzijde van de sapcentrifuge. NL │ BE SFE 450 C3 │ 83 ■...
6 is verstopt. sen loopt er sap stuk “Reiniging en onderhoud”). langs de apparaat- Stel met de aan-/uitknop 9 Er is een te hoge snelheidsstand voet 7 omlaag. ingesteld. snelheidsstand 1 in. NL │ BE ■ 84 │ SFE 450 C3...
De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. NL │ BE SFE 450 C3 │ 85 ■...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE ■ 86 │ SFE 450 C3...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 352803_2010 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE SFE 450 C3 │ 87 ■...
5) Serveer de gember-shot in kleine glaasje, bijv. borrelglaasjes. OPMERKING ► Gember-shots kunnen in een luchtdicht afgesloten fles ca. 4-6 dagen in de koelkast worden bewaard. NL │ BE ■ 88 │ SFE 450 C3...
1 stuk gember (ca. 3 cm) Bereiding 1) Prepareer de appels, wortels, citroenen en gember volgens de instructies in de handleiding van de sapcentrifuge. 2) Pers alles uit met de sapcentrifuge. 3) Meng de sappen. NL │ BE SFE 450 C3 │ 89 ■...
1) Prepareer de meloen, de mango en de appels conform de instructies in de gebruiksaanwijzing voor de sapcentrifuge. 2) Pers eerst de meloen uit, dan de mango en de appels. Roer alles door elkaar. NL │ BE SFE 450 C3 │ 91 ■...
5) Voeg de 2 tl tarwekiemolie toe en roer alles door elkaar. OPMERKING ► Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de recepten. Alle gegevens m.b.t. ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden. Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke bevindingen. NL │ BE ■ 92 │ SFE 450 C3...
Página 96
Nápoj z ananasu a manga ..........114 SFE 450 C3 │...
Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnostech pro soukromé účely. Přístroj není určen pro komerční použití. Rozsah dodávky ▯ odšťavňovač ▯ nylonový kartáč (v pěchovadle) ▯ návod k obsluze ■ 94 │ SFE 450 C3...
Doba nepřetržitého provozu Doba nepřetržitého provozu udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál, a tím se poškodil motor. Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout, dokud se motor neochladí. SFE 450 C3 │ 95 ■...
Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Pokud je rotující filtr poškozen, nesmí se přístroj dál ► provozovat! ■ 96 │ SFE 450 C3...
Página 100
Přístroj nepoužívejte v případě závad, nebo pokud je jinak po- ► škozen nebo pokud spadl na zem. Při použití částí příslušenství, které vám nedoporučil nebo ne- ► prodal výrobce přístroje, může dojít k požáru, zásahu elektric- kým proudem nebo k poranění. SFE 450 C3 │ 97 ■...
Página 101
Přístroj nikdy nepoužívejte venku. ► UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. ■ 98 │ SFE 450 C3...
7) Zasuňte oddělovač pěny z do samostatné záchytné nádobky šťávy t a nasaďte víko. Samostatnou záchytnou nádobku šťávy t postavte vedle pří- stroje tak, aby odtok ovocné šťávy 6 zapadal do záchytné nádobky šťávy t. 8) Zastrčte zástrčku 8 do zásuvky. SFE 450 C3 │ 99 ■...
„balíčky“. Díky výslednému vyššímu tlaku lze získat více kapaliny. UPOZORNĚNÍ ► Rozinky se k odšťavňování nehodí, protože obsahují málo šťávy. Rebarbora nebo jiná vláknitá zelenina/ovoce se k odšťavňování nehodí, protože vlákna odšťavňovač ucpávají. ■ 100 │ SFE 450 C3...
Pro ovoce/zeleninu, které obsahují hodně šťávy, použijte rychlostní stupeň 1. Pro sušší ovoce/zeleninu zvolte rychlostní stupeň 2. Můžete se orientovat podle níže uvedené tabulky, ale mějte na paměti, že v závislosti na zralosti ovoce/zeleniny se rychlostní stupeň může lišit: SFE 450 C3 │ 101 ■...
Página 105
2) Pěchovadlo 1 držte v jedné ruce a kousky ovoce nebo zeleniny vkládejte druhou rukou do plnicí šachty 2. Pěchovadlo 1 používejte vždy pro opatrné vkládání ovoce/zeleniny do plnicí šachty 2. Během zpracovávání ovoce/ zeleniny doplňujte postupně další kousky. Přístroj při tom nevypínejte. ■ 102 │ SFE 450 C3...
Před čištěním filtru w vytáhněte zástrčku ze sítě 8. To zabraňuje nedovole- ► nému zapnutí přístroje. Je-li šťáva z plodů najednou mnohem hustší nebo pokud slyšíte, že se snižují otáčky motoru, musí se vyprázdnit filtr w. Po vyjmutí dužiny přístroj znovu sestavte. SFE 450 C3 │ 103 ■...
Nečistoty nebo šťávu, která přeteče, je nutné odstraňovat ihned, protože skvrny po ovoci se dají později vyčistit jen obtížně. Vypněte přístroj zapínačem/vypínačem 9. ■ Plášť přístroje a síťový kabel 8 čistěte pouze lehce navlhčeným hadříkem. ■ ■ 104 │ SFE 450 C3...
Některé druhy ovoce nebo zeleniny mohou součásti odšťavňovače natrvalo zabarvit. Tato zabarvení nejsou škodlivá a neomezují funkčnost přístroje. Uložení přístroje Pokud odšťavňovač delší dobu nepoužíváte, omotejte kabel kolem navíjení kabelu 0 na spodní straně odšťavňovače. SFE 450 C3 │ 105 ■...
šťávy 6 (viz kapitola „Čištění a Během práce stéká šťávy 6 jsou ucpané. údržba“). šťáva na podsta- vec přístroje 7. Pomocí zapínače/vypínače 9 Je nastaven příliš vysoký rychlost- ní stupeň. nastavte rychlostní stupeň 1. ■ 106 │ SFE 450 C3...
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. Balení se skládá z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v komunálních sběrných dvorech. SFE 450 C3 │ 107 ■...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 108 │ SFE 450 C3...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 352803_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com SFE 450 C3 │ 109 ■...
4) Shot oslaďte podle libosti medem a případně přidejte trochu skořice. 5) Zázvorový shot podávejte v malých skleničkách, např. skleničkách na tvrdý alkohol. UPOZORNĚNÍ ► Zázvorové shoty se uchovávají ve vzduchotěsné láhvi po dobu asi 4–6 dnů v lednici. ■ 110 │ SFE 450 C3...
1 kus zázvoru (cca 3 cm) Příprava 1) Jablka, mrkve, citron a zázvor připravte podle pokynů uvedených v návodu k odšťavňovači. 2) Ze všech přísad vytlačte v odšťavňovači šťávu. 3) Šťávy smíchejte dohromady. SFE 450 C3 │ 111 ■...
1) Mrkve, jablko, řapíkatý celer, pomeranče, citron a kurkumu připravte podle pokynů uvedených v návodu k odšťavňovači. 2) Ze všech přísad vytlačte v odšťavňovači šťávu. 3) Šťávy smíchejte a před podáváním přidejte špetku pepře. ■ 112 │ SFE 450 C3...
1 jablko, zelené (např. odrůda „Granny Smith”) Příprava 1) Meloun, mango a jablka připravte podle pokynů uvedených v návodu odšťavňovače. 2) V odšťavňovači vytlačte šťávu nejdříve z melounu, poté z manga a jablek. Vše promíchejte. SFE 450 C3 │ 113 ■...
4) Šťávy smíchejte dohromady. 5) Přidejte 2 čajové lžičky oleje z pšeničných klíčků a vše promíchejte. UPOZORNĚNÍ ► Recepty bez záruky. Všechny údaje o přísadách a o přípravě jsou pouze orientační. Doplňte tyto navrhované recepty o své vlastní zkušenosti. ■ 114 │ SFE 450 C3...
Página 118
Napój z ananasa i mango ..........136 SFE 450 C3 │...
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. Produkt nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Zakres dostawy ▯ Sokowirówka ▯ Szczotka nylonowa (w zatyczce) ▯ Instrukcja obsługi ■ 116 │ SFE 450 C3...
Czas pracy krótkotrwałej Czas pracy krótkotrwałej określa, jak długo można używać urządzenia bez zagrożenia przegrzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie. SFE 450 C3 │ 117 ■...
► szonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umy- słowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urzą- dzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. ■ 118 │ SFE 450 C3...
Página 122
Nie dotykaj żadnych części będących w ruchu. ► Pracującego urządzenia nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru. ► Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ► Urządzenia nie wolno używać, jeśli uszkodzony jest filtr, ► przewód zasilający lub wtyk sieciowy. SFE 450 C3 │ 119 ■...
Página 123
Nie używaj urządzenia na otwartej przestrzeni. ► WSKAZÓWKA Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga ► żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz. ■ 120 │ SFE 450 C3...
7) Wsuń oddzielacz piany z do oddzielnego pojemnika na sok t i załóż pokrywkę. Postaw oddzielny pojemnik na sok t obok urządzenia tak, aby wylot soku 6 sięgał do tego pojemnika na sok t. 8) Podłącz wtyk 8 do gniazda. SFE 450 C3 │ 121 ■...
Wytworzone dzięki temu wyższe ciśnienie pozwala uzyskać więcej soku. WSKAZÓWKA ► Rodzynki nie nadają się do wyciskania, ponieważ zawierają zbyt mało soku. Rabarbar lub inne warzywa/owoce włókniste nie nadają się do wy- ciskania, ponieważ ich włókna będą powodowały zatkanie sokowirówki. ■ 122 │ SFE 450 C3...
Do wyciskania owoców/warzyw o dużej zawartości soku używaj stopnia prędkości 1. Do suchych owoców i warzyw wybierz stopień prędkości 2. Jako punkt od- niesienia możesz stosować poniższą tabelę, pamiętając jednak, że prędkość może się zmieniać w zależności od dojrzałości owoców/warzyw: SFE 450 C3 │ 123 ■...
Página 127
2. Korzystaj zawsze z popychacza 1, by ostrożnie wcisnąć owoce/warzywa w lejek do napełniania 2. Podczas przetwarzania owoców/warzyw dokładaj stale kolejne kawałki. Nie wyłą- czaj przy tym urządzenia. ■ 124 │ SFE 450 C3...
Przy opróżnianiu filtra w najpierw 8 wyjmij wtyk z gniazda. W ten ► sposób można zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika. Filtr w trzeba wymienić, gdy sok nagle zgęstnieje lub w razie zauważenia, że zmniejsza się prędkość obrotowa silnika. Po wyjęciu całego miąższu ponownie złóż urządzenie. SFE 450 C3 │ 125 ■...
Nie jest to szkodliwe i w niczym nie zakłóca normal- nego działania urządzenia. Przechowywanie Jeśli nie będziesz korzystać z sokowirówki przez dłuższy czas, nawiń kabel wokół nawijaka kabla 0 znajdującego się od spodu sokowirówki. SFE 450 C3 │ 127 ■...
Filtr w lub wylot soku 6 jest (patrz rozdział „Czyszczenie i Podczas pracy sok zatkany. pielęgnacja”). ścieka na podsta- wę urządzenia 7. Włącznikiem/wyłącznikiem 9 Ustawiony stopień prędkości jest zbyt wysoki. ustaw stopień prędkości 1. ■ 128 │ SFE 450 C3...
(a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Opakowanie urządzenia jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowi- ska naturalnego, które można zutylizować w lokalnych punktach recyklingu. SFE 450 C3 │ 129 ■...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 130 │ SFE 450 C3...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 352803_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SFE 450 C3 │ 131 ■...
4) Posłódź shot miodem wg upodobania i jeśli chcesz, dodaj trochę cynamonu. 5) Podawaj imbirowy shot w małych szklankach, np. w kieliszkach. WSKAZÓWKA ► Imbirowe shoty przechowywane w szczelnej butelce w lodówce zachowują trwałość przez około 4 - 6 dni. ■ 132 │ SFE 450 C3...
1 cytryna ▯ 1 kawałek imbiru (około 3 cm) Przygotowanie 1) Przygotuj jabłka, marchewki, cytrynę i imbir zgodnie z instrukcją obsługi sokowirówki. 2) Przerób wszystko na sok za pomocą sokowirówki. 3) Wymieszaj soki. SFE 450 C3 │ 133 ■...
Przygotowanie 1) Przygotuj marchewkę, jabłko, seler naciowy, pomarańcze, cytrynę i kurkumę zgodnie z instrukcją obsługi sokowirówki. 2) Przerób wszystko na sok za pomocą sokowirówki. 3) Przed podaniem wymieszaj soki i dodaj szczyptę pieprzu. ■ 134 │ SFE 450 C3...
1 jabłko, zielone (np. „Granny Smith”) Przygotowanie 1) Przygotuj melon, mango i jabłka zgodnie ze wskazówkami w instrukcji obsługi sokowirówki. 2) Odwiruj sok najpierw z melona, następnie z mango i jabłek. Całość wymieszaj. SFE 450 C3 │ 135 ■...
5) Dodaj 2 łyżeczki do herbaty oleju z kiełków pszenicznych i wymieszaj całość. WSKAZÓWKA ► Przepisy bez gwarancji. Wszystkie składniki i dane o przygotowaniu są war- tościami orientacyjnymi. Uzupełnij niniejsze przepisy własnymi dodatkami. ■ 136 │ SFE 450 C3...
žiadnu zodpoved- nosť. Tento prístroj je určený výlučne na používanie v súkromnej domácnosti. Nie je určený na komerčné používanie. Rozsah dodávky ▯ odšťavovač ▯ nylonová kefa (vo vtláčadle) ▯ návod na obsluhu ■ 138 │ SFE 450 C3...
Čas KP (krátkodobá prevádzka) udáva, ako dlho možno prevádzkovať prístroj bez toho, aby nedošlo k prehriatiu motora a jeho poškodeniu. Po uvedenom čase krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý tak dlho, dokiaľ motor nevychladne. SFE 450 C3 │ 139 ■...
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, ► senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom, alebo ak boli dostatočne poučené o bez- pečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. ■ 140 │ SFE 450 C3...
Página 144
Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja. ► Prístroj ďalej nepoužívajte, ak je poškodený filter, sieťový ► kábel alebo zástrčka. Prístroj nepoužívajte ďalej v prípade nesprávneho fungova- ► nia, ak sa poškodil nejakým iným spôsobom alebo spadol na zem. SFE 450 C3 │ 141 ■...
Página 145
„Vyp“ („0“). Motor musí byť úplne zastavený, než začnete rozoberať prístroj. Prístroj nepoužívajte vonku. ► UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. ■ 142 │ SFE 450 C3...
Samostatnú nádobu na zachytávanie šťavy t postavte vedľa prístroja tak, aby odtok ovocnej šťavy 6 siahal do samostatnej nádoby na zachytávanie šťavy t. 8) Zastrčte sieťovú zástrčku 8 do zásuvky. SFE 450 C3 │ 143 ■...
Vďaka vznikajúcemu vyššiemu tlaku sa môže získať viac tekutiny. UPOZORNENIE ► Hrozienka nie sú vhodné na odšťavovanie, lebo obsahujú príliš málo šťavy. Rebarbora alebo iná vláknitá zelenina alebo ovocie sa nehodí na odšťavo- vanie, lebo vlákna upchajú odšťavovač. ■ 144 │ SFE 450 C3...
Na ovocie/zeleninu, ktoré obsahujú veľa tekutiny, používajte rýchlostný stupeň 1. Na suchšie ovocie/zeleninu zvoľte rýchlostný stupeň 2. Môžete sa orientovať podľa nasledujúcej tabuľky, majte však na pamäti, že v závislosti od zrelosti ovocia/zeleniny sa môže nastavenie rýchlosti líšiť: SFE 450 C3 │ 145 ■...
Página 149
2) Držte vtláčadlo 1 v jednej ruke a kúsky ovocia alebo zeleniny vkladajte druhou rukou do plniacej šachty 2. Vždy používajte vtláčadlo 1, aby ste ovocie/zeleninu opatrne vtlačili do plniacej šachty 2. Počas spracovávania ovocia/zeleniny dopĺňajte ďalšie kúsky. Pritom prístroj nevypínajte. ■ 146 │ SFE 450 C3...
Vytiahnite sieťovú zástrčku 8, keď chcete vyprázdniť filter w. Tým sa ► zabráni neúmyselné spustenie motora. Keď je šťava odrazu oveľa hustejšia alebo počujete, že sa otáčky motora znižujú, musíte vyprázdniť filter w. Po vybratí dužiny znova zložte prístroj. SFE 450 C3 │ 147 ■...
Nečistoty alebo pretečenú šťavu z plodov treba bezodkladne odstrániť, pretože fľaky od ovocia sa neskôr dajú len veľmi ťažko odstrániť. Vypnite prístroj zapínačom/vypínačom 9. ■ Veko krytu a sieťový kábel 8 čistite len mierne navlhčenou utierkou. ■ ■ 148 │ SFE 450 C3...
Niektoré ovocie alebo zelenina môžu diely odšťavovača natrvalo zafarbiť. Nie je to škodlivé a nijako to neobmedzuje funkcie prístroja. Uloženie Keď nebudete odšťavovač dlhšiu dobu používať, oviňte sieťový kábel okolo navíjania kábla 0 na spodnej strane odšťavovača. SFE 450 C3 │ 149 ■...
Filter w alebo odtok ovocnej Počas práce ovocnej šťavy 6 (pozri kapitola šťavy 6 sú upchaté. vyteká šťava „Čistenie a údržba“). spod podstavca Zapínačom/vypínačom 9 Je nastavený nesprávny prístroja 7. rýchlostný stupeň. nastavte rýchlostný stupeň 1. ■ 150 │ SFE 450 C3...
Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych zberných surovinách. SFE 450 C3 │ 151 ■...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 152 │ SFE 450 C3...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 352803_2010 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com SFE 450 C3 │ 153 ■...
4) Dávku oslaďte podľa ľubovôle medom a pridajte k tomu príp. trochu škorice. 5) Zázvorovú dávku servírujte v malých pohároch, napr. pohároch na pálenku. UPOZORNENIE ► Zázvorovú dávku držte vo vzduchotesnej fľaši cca 4 – 6 dní v chladničke. ■ 154 │ SFE 450 C3...
2 osoby Prísady ▯ 6 kivi ▯ 2 malé hlávkové šaláty ▯ 4 jablká Príprava 1) Kivi, hlávkové šaláty a jablká pripravte podľa návodu pre odšťavovač. 2) Všetko odšťavte v odšťavovači. 3) Zmiešajte šťavy. SFE 450 C3 │ 155 ■...
▯ 6 máng Príprava 1) Žltý melón, broskyne, hrozno a mangá pripravte podľa pokynov, uvedených v návode pre odšťavovač. 2) Postupne vytlačte z ovocia šťavu. 3) Zmiešajte šťavy a nápoj servírujte mierne chladený. SFE 450 C3 │ 157 ■...
4) Šťavy zmiešajte. 5) Do šťavy pridajte 2 ČL oleja z pšeničných klíčkov a všetko dobre premiešajte. UPOZORNENIE ► Recepty bez záruky. Všetky informácie o prísadách a príprave sú orientačné. Doplňte si tieto recepty o Vaše vlastné skúsenosti. ■ 158 │ SFE 450 C3...
Página 162
Zumo de piña y mango ..........180 SFE 450 C3 │...
Este aparato no es apto para su uso comercial o industrial. Volumen de suministro ▯ Licuadora ▯ Cepillo de nailon (dentro del compactador) ▯ Instrucciones de uso ■ 160 │ SFE 450 C3...
La duración del funcionamiento corto indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Después del intervalo de uso indicado, deberá apagarse el aparato hasta que el motor se enfríe. SFE 450 C3 │ 161 ■...
Página 166
No deje nunca el aparato sin vigilancia durante el funciona- ► miento. Procure que el aparato esté colocado de forma estable. ► No utilice el aparato si el filtro, el cable de red o la clavija ► de red están dañados. SFE 450 C3 │ 163 ■...
No utilice el aparato a la intemperie. ► INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste ► del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. ■ 164 │ SFE 450 C3...
Las uvas pasas no son adecuadas para el licuado, ya que contienen muy poco jugo. Los ruibarbos y la fruta/verdura hebrosa no son adecuados para el licuado, ya que las hebras atascan la licuadora. ■ 166 │ SFE 450 C3...
Para frutas o verduras más secas, seleccione el nivel de velocidad 2. La siguiente tabla puede servirle de guía, pero tenga en cuenta que los niveles de velocidad pueden variar según el nivel de madurez de las frutas o verduras. SFE 450 C3 │ 167 ■...
2 con la otra. Utilice siempre el compacta- dor 1 para presionar con cuidado la fruta/verdura en el tubo de llenado 2. Siga introduciendo más trozos de fruta o verdura durante el licuado. No desconecte el aparato. ■ 168 │ SFE 450 C3...
Si el zumo se vuelve bastante más espeso de forma repentina o si aprecia que las revoluciones del motor se ralentizan, deberá vaciar el filtro w. Después de retirar la pulpa, vuelva a montar el aparato. SFE 450 C3 │ 169 ■...
Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado 9. ■ Limpie la carcasa del aparato y el cable de alimentación 8 con un paño ■ ligeramente humedecido. ■ 170 │ SFE 450 C3...
Almacenamiento Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, enro- lle el cable en el enrollacables 0 situado en la parte inferior de la licuadora. SFE 450 C3 │ 171 ■...
"Limpieza y mantenimiento"). se derrama zumo por la base del El nivel de velocidad es Ajuste el nivel de velocidad 1 con el in- aparato 7. terruptor de encendido/apagado 9. demasiado alto. ■ 172 │ SFE 450 C3...
(a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. SFE 450 C3 │ 173 ■...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 174 │ SFE 450 C3...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SFE 450 C3 │ 175 ■...
4) Si lo desea, endulce la mezcla a su gusto con miel y añada un poco de canela. 5) Sirva los chupitos de jengibre en vasos pequeños, p. ej., de chupito. INDICACIÓN ► Los chupitos de jengibre se conservan durante aprox. 4-6 días en la nevera en una botella hermética. ■ 176 │ SFE 450 C3...
Preparación 1) Prepare las manzanas, las zanahorias, el limón y el jengibre según lo dispuesto en las instrucciones de la licuadora. 2) Licue todos los ingredientes en la licuadora. 3) Mezcle los zumos. SFE 450 C3 │ 177 ■...
1) Prepare las zanahorias, la manzana, el apio, las naranjas, el limón y la cúrcuma según lo dispuesto en las instrucciones de la licuadora. 2) Licue todos los ingredientes en la licuadora. 3) Mezcle los zumos y añada una pizca de pimienta antes de servir. ■ 178 │ SFE 450 C3...
1) Prepare el melón, el mango y las manzanas según las indicaciones de las instrucciones de uso de la licuadora. 2) Licue primero el melón y, después, el mango y las manzanas. Mézclelo todo. SFE 450 C3 │ 179 ■...
5) Añada 2 cucharaditas de aceite de germen de trigo y mézclelo todo. INDICACIÓN ► Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de ingredientes y de prepara- ción son valores orientativos. Complete estas recetas recomendadas con su experiencia personal. ■ 180 │ SFE 450 C3...
Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Produktet er ikke til erhvervsmæssig brug. Pakkens indhold ▯ Saftpresser ▯ Nylonbørste (i stopperen) ▯ Betjeningsvejledning ■ 182 │ SFE 450 C3...
Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan bruge produktet, uden at motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af. SFE 450 C3 │ 183 ■...
Børn må ikke lege med produktet. ► ■ 184 │ SFE 450 C3...
Página 188
Brug ikke produktet, hvis det har funktionsfejl, eller hvis det ► på anden måde er beskadiget eller har været faldet ned. Anvendelse af tilbehørsdele, som ikke anbefales eller sælges ► af produktets producent, kan forårsage brand, elektriske stød eller personskader. SFE 450 C3 │ 185 ■...
Página 189
Produktet må ikke anvendes udendørs. ► BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. ■ 186 │ SFE 450 C3...
7) Sæt skumudskilleren z ind i den separate saftbeholder t, og sæt låget på. Stil den separate saftbeholder t ved siden af produktet, så udløbet til frugtsaft 6 går ned i den separate saftopsamlingsbeholder t. 8) Sæt strømstikket 8 i stikkontakten. SFE 450 C3 │ 187 ■...
BEMÆRK ► Rosiner egner sig ikke til saftpresning, da de indeholder for lidt saft. Rabarber eller andre fiberholdige grøntsager/frugter egner sig ikke til saftpresning, da fibrene stopper saftpresseren til. ■ 188 │ SFE 450 C3...
1) Tænd for produktet på tænd-/slukknappen 9. Brug hastighedstrin 1 til frugt/grøntsager, der indeholder meget væske. Brug hastighedstrin 2 til tørre frugter/grøntsager. Brug den følgende tabel som hjælp, men tænk på, at hastighedstrinet kan variere afhængigt af frugternes/grøntsagernes modningsgrad. SFE 450 C3 │ 189 ■...
Página 193
2 med den anden hånd. Brug altid stopperen 1 til at stoppe frugten/grøntsagerne forsigtigt ned i påfyldningsåbningen 2 med. Fyld flere stykker på, mens frugten eller grøntsagerne presses. Sluk ikke for produktet, mens du fylder på. ■ 190 │ SFE 450 C3...
Hvis frugtsaften pludselig bliver tykkere, eller hvis du kan høre, at motoren kører langsommere, skal filteret w tømmes. Når du har taget frugtkødet ud, sættes produktet sammen igen. SFE 450 C3 │ 191 ■...
Snavs eller frugtsaft, som er løbet over, skal fjernes omgående, da frugtpletter er vanskelige at fjerne senere. Tænd for produktet på tænd-/sluk-knappen 9. ■ Rengør produktets hus og strømledningen 8 med en let fugtig klud. ■ ■ 192 │ SFE 450 C3...
Nogle frugter og grøntsager kan misfarve saftpresserens dele vedvarende. Det er ikke skadeligt og forringer ikke produktets funktion. Opbevaring Hvis du ikke bruger saftpresseren i længere tid, skal ledningen vikles omkring ledningsopviklingen 0 på undersiden af saftpresseren. SFE 450 C3 │ 193 ■...
Filteret w eller saftudløbet 6 er Under arbejdet 6 (se kapitlet "Rengøring og stoppet til. løber saften ned vedligeholdelse"). ad saftpresserens Hastighedstrinet er indstillet for Indstil hastighedstrin 1 med sokkel 7. tænd-/slukknappen 9. højt. ■ 194 │ SFE 450 C3...
Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. SFE 450 C3 │ 195 ■...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. ■ 196 │ SFE 450 C3...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 352803_2010 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com SFE 450 C3 │ 197 ■...
4) Sød ingefærshottet med honning efter smag, og tilsæt evt. lidt kanel. 5) Server ingefærshottet i små glas, f.eks. snapseglas. BEMÆRK ► Ingefærshots holder sig ca. 4-6 dage i køleskabet i en lufttæt flaske. ■ 198 │ SFE 450 C3...
1 knivspids peber Tilberedning 1) Forbered gulerødder, æble, bladselleri, appelsiner, citron og curcuma efter vejledningen til saftpresseren. 2) Kør det hele gennem saftpresseren. 3) Bland saften og tilsæt en knivspids peber før servering. ■ 200 │ SFE 450 C3...
1 æble, grønt (f.eks. "Granny Smith") Tilberedning 1) Forbered melon, mango og æbler efter anvisningerne i vejledningen til saftpresseren. 2) Pres først saften ud af melonen, derefter af mangoen og æblerne. Rør det hele godt sammen. SFE 450 C3 │ 201 ■...
4) Bland saften. 5) Tilsæt 2 tsk hvedekimsolie, og rør det hele sammen. BEMÆRK ► Opskrifter uden garanti. Alle oplysninger om ingredienser og tilberedning er vejledende. Supplér disse opskriftsforslag med dine egne erfaringer. ■ 202 │ SFE 450 C3...
Página 206
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 11 / 2020 ·...