1.
ADVERTENCIAS
Atención: Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el equipo
electrónico (conexiones, mantenimiento), quiten siempre la
alimentación eléctrica.
- Coloquen línea arriba de la instalación un interruptor magnetotérmico
diferencial con un adecuado umbral de intervención.
-
Conecten el cable de tierra al específico borne previsto en el
conector J7 del equipo (véase fig. 30).
-
Separen siempre los cables de alimentación de los de mando y de
seguridad (pulsador, receptor, fotocélulas, etc.). Para evitar cualquier
interferencia eléctrica utilicen vainas separadas o cable blindado
(con blindaje conectado a la masa).
2.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
Tensión de alimentación V~ ( +6% -10%) 50 Hz
Potencia absorbida (W)
Carga máx. motor (W)
Carga máx. accesorios (A)
Temperatura ambiente
Fusibles de protección
Logiques de fonctionnement: Automatique / Automatique "pas à pas" / Semi-
automatique / Sécurité / Semi-automatique B / Homme mort C / Semi-automatique
"pas à pas"/ Logique mixte B/C
Tiempo de trabajo Programable (de 0 a 4 min.)
Tiempo de pausa Programable (de 0 a 4 min.)
Fuerza de empuje Regulable en 50 niveles
Entradas en regleta de bornes Open / Open parcial / Disp. de seguridad en ap. /
Disp. de seguridad en cierre / Stop / Borde / Alimentación+Tierra
Entradas en conector Fin de carrera apertura y cierre / Encoder
Salidas en regleta de bornes Destellador - Motor - Aliment.accesorios 24Vdc
- Luz testigo 24 Vdc/Salida temporizada - Fail safe
Conector rápido Acoplamiento tarjetas de 5 pin Minidec, Decoder o receptores RP
Programación 3 teclas (+, -, F) y pantalla, modo "base" o "avanzado"
Funciones programables modo base Lógica de funcionamiento - Tiempo de
pausa - Fuerza de empuje - Dirección cancela
Fonctions programmables mode avancé: Couple au démarrage - Freinage - Failsafe
- Pré-clignotement - Lampe témoin/Sortie temporisée/Commande Électroserrure
ou feu - Logique sécurités d'ouverture et de fermeture - Encodeur/ Sensibilité anti-
écrasement - Ralentissements - Temps d'ouverture partielle - Temps de
fonctionnement - Demande d'assistance - Compteur de cycles
4.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
J3
J5
LIMITS
ENCODER
ENCODER
(opcional)
FIN DE
CARRERA
EQUIPO ELECTRÓNICO 740D
740D-115V
740D-230V
115
230
10
10
1200
1000
0,5
0.5
-20 °C +55 °C
N° 2 (véase fig. 29)
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
ACCESSORIES
Para la conexión de las
fotocélulas y de los
dispositivos de
seguridad, remítanse al
párrafo 4.1.
OPEN PARCIAL
OPEN TOTAL
3.
LAYOUT Y COMPONENTES
DL
-
+
F
+
–
RADIO
J2
FCA
FSW
OPEN
STOP
B
OP
J2
Led
FCC
OPEN
FSW
EDGE
A
CL
SAFE
ENCODER
J5
J5
J3
J3
1
2
3
4
5
LIMITS
ENCODER
J1
ACCESSORIES
DL
DISPLAY DE SEÑALIZACIÓN Y PROGRAMACIÓN
Diodo DIODO DE CONTROL ESTADO ENTRADAS
J1
REGLETA DE BORNES BAJA TENSIÓN
J2
CONECTOR DECODER / MINIDEC / RECEPTOR RP
J3
CONECTOR ENCODER
J5
CONECTOR FIN DE CARRERA
J6
REGLETA DE BORNES CONEXIÓN MOTORES Y DESTELLADOR
J7
REGLETA DE BORNES ALIMENTACIÓN
F1
FUSIBLE MOTORES Y PRIMARIO TRANSF. (740D-115V=F10A - 740D-230V=F 5A)
F2
FUSIBLE BAJA TENSIÓN Y ACCESORIOS (T 800mA)
F
PULSADOR PROGRAMACIÓN "F"
–
PULSADOR PROGRAMACIÓN "–"
+
PULSADOR PROGRAMACIÓN "+"
J1
J6
9 10 11 12
13 14 15 16 17
MOTOR
M
24 Vdc
3 W
STOP
Nota: El condensador se suministra con el operador.
62
F2
F2
F
- -
J1
J6
6
7
8
9 10 11 12
13 14 15 16 17
J6
MOTOR
LAMP
J7
PE N
L
MAIN
LAMP
C
115Vac
max 60W
(740D
115V)
115Vac 50-60Hz
-
(740D 115V)
230Vac
-
max 60W
230Vac 50-60 Hz
(740D
(740D 230V)
230V)
F1
F1
J7
PE N
L
MAIN
J7
Fig. 29
Fig. 30