Publicidad

Enlaces rápidos

©2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA,
Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. IRONMAN is a registered
trademark of World Triathlon Corporation. HEART ZONES is a registered trademark of Sally Edwards. The ANT and
ANT+Sport logos are trademarks of Dynastream Innovations Inc.
Digital Heart Rate Monitor
English
Français
Español
Português
Italiano
Deutsch
Nederlands
page 1
page 69
página 145
página 221
pagina 297
Seite 377
pagina 451

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Timex W-248

  • Página 1 297 Deutsch Seite 377 ©2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. IRONMAN is a registered Nederlands pagina 451 trademark of World Triathlon Corporation.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Descripción general ........145 Nuevas características .
  • Página 3 Cronógrafo ..........164 Revisión .
  • Página 4: Descripción General

    Descripción general Cuidado y mantenimiento ....... . .205 Reemplazo de la pila del reloj ......205 Luz nocturna INDIGLO ®...
  • Página 5: Un Corazón En Forma

    Hacer ejercicio al ritmo cardíaco apropiado. intervalos sea diferente a todos los demás es que cada uno de los segmentos vinculados se puede ajustar para el ritmo cardíaco y la El ritmo cardíaco representa el efecto del ejercicio en todas las partes del duración, de manera que su ejercicio pueda incorporar una guía de cuerpo.
  • Página 6: Botones Del Reloj

    Luz nocturna INDIGLO con función Night-Mode Botones del reloj ® ® En cualquier modo del reloj, al pulsar el botón INDIGLO ® se activa la luz nocturna INDIGLO ® y se ilumina la esfera del reloj mientras se pulsa el botón.
  • Página 7 El símbolo del reloj de arena con el corazón aparece cuando el reloj Recursos en Internet está cronometrando una recuperación. Los sitios web de Timex ofrecen información útil para ayudarle a optimizar La media luna aparece cuando usted activa la luz nocturna INDIGLO ®...
  • Página 8: Establecer Su Zona Óptima De Ritmo Cardíaco

    MEMORY LOW. Cuando el reloj haya cardíaco (solamente para clientes de EE.UU.) proporciona procedimientos alcanzado sus límites de capacidad de almacenamiento, la pantalla excelentes y Timex le recomienda que use una de estas metodologías. mostrará MEMORY FULL.
  • Página 9: Preparación Del Monitor De Ritmo Cardíaco Para Su Primer Uso

    Una vez haya establecido cuáles son sus metas de ejercicio y su ritmo Programación, consultar las páginas 195 a 197. cardíaco, Timex le recomienda que acople su reloj con el sensor de ritmo Para usar su monitor de ritmo cardíaco cardíaco, ajuste el tiempo y realice los ajustes de otros datos importantes...
  • Página 10: Mensaje No Hrm Data

    NOTA: El reloj registra automáticamente el ritmo cardíaco y otros datos Mensaje NO HRM DATA estadísticos acerca de su actividad (disponibles en modo Revisión) Si el reloj no recibe información del ritmo cardíaco, puede que usted cuando funciona en modo Cronógrafo o Temporizador de Intervalos. reciba el mensaje NO HRM DATA en la pantalla del reloj.
  • Página 11: Hora Del Día

    Hora del Día Para programar o ajustar la hora, fecha y señales audibles 1. Pulse MODE hasta que el modo Hora del Día aparezca y muestre la Su reloj puede funcionar como un reloj convencional para mostrar la hora, hora actual. fecha y día para dos diferentes zonas horarias, usando un formato de 12 o 2.
  • Página 12: Para Cambiar Las Zonas Horarias

    Grupo de Grupo de Ajuste Ajuste programación programación Presione START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para alternar las Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de horas o Hora opciones de presentación del mes y día. Estas opciones HEART RATE (-) para disminuirlo. Presentación del incluyen: Mes Día (MM-DD) o Día Mes (DD.MM).
  • Página 13: Datos Sobre Ritmo Cardíaco Al Usar El Modo Hora Del Día

    1. Mantenga pulsado START/SPLIT hasta que T1 o T2 aparezca y destelle. En cualquier momento durante el proceso de programación puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de hora 2. Siga manteniendo pulsado el botón hasta que la hora cambie y el reloj presionando STOP/RESET/SET.
  • Página 14 Cronógrafo Registrar el tiempo de una vuelta o el tiempo de intervalo: Cuando usted toma la medida de una vuelta o un intervalo, el cronógrafo El modo Cronógrafo funciona como la central principal de datos de registra el tiempo del segmento actual y automáticamente empieza a ejercicios de su reloj.
  • Página 15: Datos De Ritmo Cardíaco Utilizando El Modo Cronógrafo

    lo haya dispuesto el usuario) después de pulsar STOP/RESET/SET si el 4. El ritmo cardíaco máximo y mínimo durante todo el tiempo que el reloj recibe datos del sensor de ritmo cardíaco. Para información sensor de ritmo cardíaco estuvo funcionando y el cronógrafo estuvo adicional acerca del ritmo cardíaco de recuperación, vea las cronometrando (aparecen como PEAK y MINIMUM en el modo páginas 188 a 189.
  • Página 16 Sugerencias y trucos del modo Cronógrafo Intervalo Pulse MODE para cambiar al modo Hora del Día mientras funciona el El modo Temporizador de Intervalos ofrece una cuenta atrás flexible de cronógrafo. El símbolo del cronómetro ( ) aparecerá para indicar que cinco intervalos que se puede programar para que se repita hasta 99 el cronógrafo todavía funciona.
  • Página 17: Para Programar O Ajustar Intervalos

    un mismo ejercicio, lo que en última instancia le ayuda a ejercitarse 4. Pulse MODE (NEXT) para empezar a programar el tiempo del intervalo seleccionado. En la pantalla aparecerá el tiempo del intervalo actual por más tiempo y con mayor exigencia. con el valor de las horas destellando.
  • Página 18: Para Operar El Temporizador De Intervalos

    Para operar el temporizador de intervalos Grupo de Ajuste programación 1. Pulse MODE hasta que INTERVAL aparezca. Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de minutos 2. Mantenga pulsado STOP/RESET/SET para borrar los datos del ejercicio Número de intervalos o HEART RATE (-) para disminuirlo. anterior con intervalos (si fuera necesario).
  • Página 19: Sugerencias Y Trucos Del Modo Intervalo

    3. El ritmo cardíaco promedio para cada intervalo registrado (aparece Si un intervalo se programa en 00:00:00, el reloj automáticamente como tiempos de intervalo en modo Revisión); y omitirá dicho intervalo. Por ejemplo si INT 3 se ajusta en 00:00:00, entonces el reloj pasará...
  • Página 20 Temporizador Ejemplo del modo Intervalo El modo Temporizador le permite establecer un tiempo fijo desde el cual el Para fines de entrenamiento general, usted decide añadir una hora de bicicleta reloj realiza la cuenta atrás hasta cero (es decir, 10, 9, 8, ...). Además estática a su ejercicio usual una vez por semana.
  • Página 21: Para Operar El Temporizador

    2. Pulse STOP/RESET/SET hasta que TIMER SET y después SET Para operar el temporizador aparezcan brevemente en la pantalla, seguidos por el temporizador 1. Mantenga pulsado STOP/RESET/SET para borrar los datos de cualquier con el valor de hora que destella. uso anterior del temporizador (si fuera necesario).
  • Página 22: Sugerencias Y Trucos Del Modo Temporizador

    4. Cuenta Atrás (si se ha programado un número de repetición en Usted también verá el símbolo del reloj de arena con repetición REPEAT). que indica que el temporizador está programado para repetir; o El temporizador cambiará a modo Cronógrafo si el cronógrafo está Ejemplo del modo Temporizador apagado y sin datos.
  • Página 23: Para Determinar Manualmente Un Ritmo Cardíaco De Recuperación

    Para determinar manualmente un ritmo cardíaco de Una recuperación más lenta puede indicar también que necesita disminuir el entrenamiento debido a cansancio, enfermedad u otros factores. recuperación Usted puede iniciar manualmente un ritmo cardíaco de recuperación en BOTÓN INDIGLO ® STOP/RESET/SET cualquier momento.
  • Página 24 Revisión 5. Al finalizar el periodo especificado para la cuenta atrás de recuperación, el reloj emitirá un pitido para indicar el final del periodo El modo Revisión le permite volver a ver información general grabada en de recuperación. El reloj captará su ritmo cardíaco una segunda vez, los modos Cronógrafo e Intervalo relativos a ejercicios guardados en restará...
  • Página 25: Para Revisar Los Datos De Un Ejercicio

    Sin el sensor de ritmo cardíaco, usted verá el tiempo total y recuperará NOTA: Los ejercicios registrados en el modo Cronógrafo se identifican la vuelta o intervalo en el modo Revisión, junto con el último ritmo con el símbolo del cronómetro y los ejercicios registrados en el cardíaco de recuperación registrado.
  • Página 26 Tiempo en zonas: La cantidad de tiempo durante una actividad con intervalos incluyen datos sobre intervalos. Si el ejercicio con durante la cual el ritmo cardíaco se encuentra entre los límites de la intervalos se programa para que se repita, el reloj también mostrará la zona superior e inferior que usted programó.
  • Página 27: Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Programación del monitor Nota: El acoplamiento debe realizarse antes de empezar a utilizarlo por vez primera, y después del cambio de pila tanto para el reloj como para el de ritmo cardíaco sensor de ritmo cardíaco. No se requiere realizarlo antes de cada El modo de Programación del monitor de ritmo cardíaco le permite actividad.
  • Página 28: Selección De Una Meta De Zona De Ritmo Cardíaco

    6. Sujete ahora su banda para el pecho firmemente, con los pulgares Para escoger una zona de ritmo cardíaco deseada: tocando las almohadillas del sensor que normalmente estarían en 1. Determine la zona que desea usar revisando la tabla de la página 152. contacto con su pecho.
  • Página 29: Para Introducir Sus Datos Personales

    cuando el rango de 10% de las zonas de ritmo cardíaco preseleccionadas que destella, o MODE (NEXT) para avanzar a la siguiente parte del es demasiado grande o demasiado pequeño para sus objetivos. valor numérico de tres cifras. NOTA: La diferencia entre el límite superior y el inferior en una zona de 7.
  • Página 30: Descripción

    En otros casos pulsando START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) se cambia Grupo de Pantalla Descripción entre dos opciones o se circula por un grupo de programación. programación 5. Pulse MODE (NEXT) para pasar al siguiente dígito o al siguiente grupo Usted puede introducir su peso actual y escoger si su peso aparece en libras (lb.) o de programación que desee ajustar.
  • Página 31: Sugerencias Y Trucos Del Modo Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Alarma 1, 2 o 3 Sugerencias y trucos del modo Programación del monitor de ritmo cardíaco Usted puede usar su reloj como un reloj de alarma hasta con tres alarmas distintas, accesibles como modos por separado. Usted puede programar En cualquier momento durante el proceso de programación, puede una alarma para que suene a la misma hora cada día, o sólo los días guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de ritmo cardíaco laborables, fines de semana o incluso sólo una vez por semana.
  • Página 32: Para Programar La Alarma

    Para programar la alarma FINES DE SEMANA, que sonará el sábado y el domingo a la hora seleccionada; o 1. Pulsa MODE hasta que aparezca Alarm Mode 1, 2 o 3. Alarme de una vez a la semana (por ejemplo, MON, TUES, WED..., es 2.
  • Página 33: Modo Sincronización

    Este modo le permite transferir los datos de su ejercicio al programa un puerto USB de su ordenador y que el software para dispositivos Timex ® Trainer si se usa con el dispositivo USB opcional Timex ® Data Timex Trainer ®...
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    éste mensaje aparece frecuentemente y usted está seguro de que no hay ningún otro reloj Timex en un radio de 20 pies de su PC, contacte Resistencia al agua con el Servicio al Cliente de Timex.
  • Página 35: Mantenimiento De La Banda Del Sensor De Ritmo Cardíaco

    Timex recomienda que enjuague su monitor para la muñeca con agua instalado correctamente. Use una moneda para abrir el compartimiento fresca después de haber estado expuesto al agua salada. para las pilas (en la parte de atrás del sensor). ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO •...
  • Página 36: Resistencia Al Agua

    El sensor de ritmo cardíaco soporta una presión de hasta 60 libras por pulgada cuadrada. 5. en el cristal, la tira o banda, la caja, accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
  • Página 37: Servicio De Reparación

    CAN $7,00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 cheque o giro por valor de UK £ 2,50 (libras). En otros países, Timex se Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al encargará...
  • Página 38 Este reloj cumple con la Sección 15 de las Reglas de FCC. El CUPÓN DE REPARACIÓN BAJO funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no LA GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX provocara interferencias nocivas y (2) aceptará todas las interferencias que reciba, incluso interferencias que podrían provocar un funcionamiento Fecha de compra original: no deseado.
  • Página 39 — Reoriente o reubique la antena receptora. — Aumente la separación entre el equipo y el receptor. — Conecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente al que está conectado el receptor. — Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y TV. Este aparato digital de Clase [B] cumple con la norma canadiense ICES- 003.

Tabla de contenido