Numer seryjny jest podany na urządzeniu. Wytrzymałość baterii: Ok.
4 zastosowania (30 minut każde) w przypadku dostarczonych baterii
i rezystancji 1000 omów. Uwaga: Jeżeli urządzenie nie jest używane
zgodnie z podanymi instrukcjami, nie można gwarantować optymal-
nego działania! Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian
technicznych w celu ulepszenia i rozwoju produktu.
Urządzenie jest zgodne z normami europejskimi EN60601-1 and
EN60601-1-2 (zgodnie z CISPR 11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3,
IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5,
IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) i podlega spe-
cjalnym środkom ostrożności dotyczącym zgodności elektroma-
gnetycznej. Należy pamiętać, że przenośne i komórkowe systemy
komunikacyjne o wysokiej częstotliwości mogą zakłócać pracę tego
urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skon-
taktować się z działem obsługi klienta pod podanym adresem. To
urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 93/42/EEC
dotyczącej urządzeń medycznych, a także ustawy Medizinprodukte-
gesetz (niemiecka ustawa o wyrobach medycznych). W przypadku
tego urządzenia nie jest wymagany test działania i instrukcje zgodne
z częścią 10 Rozporządzenia o użytkowaniu produktów medycz-
nych (MPBetreibV).
14. Utylizacja urządzenia / baterii
WAŻNE
Ze względów środowiskowych po upływie czasu eksploatacji
urządzenia nie wolno go wyrzucać wraz z odpadami
komunalnymi. Urządzenie należy zutylizować w lokalnym
punkcie odbioru lub przetwarzania odpadów. Utylizację
należy przeprowadzić zgodnie z Dyrektywą WE dotyczącą
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych – WEEE. W razie
jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z lokalnymi organami
odpowiedzialnymi za utylizację odpadów. Puste, całkowicie
wyczerpane baterie należy zutylizować, wrzucając do specjalnie
oznaczonych pojemników lub przekazując do punktu przetwarzania
odpadów bądź sklepu z urządzeniami elektronicznymi. Utylizacja
baterii jest wymagana przez prawo.
Poniższe oznaczenia są nadrukowane na bateriach zawierających
szkodliwe substancje:
Pb = bateria zawiera ołów
Cd = bateria zawiera kadm
Hg = bateria zawiera rtęć
Uwagi dotyczące postępowania z bateriami
• Jeżeli elektrolit z baterii znajdzie się na skórze lub oczach, przepłu-
kać odpowiednie miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem.
• Zagrożenie zadławieniem! Małe dzieci mogą połknąć baterie
i udławić się nimi. Przechowywać baterie w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
• Zwrócić uwagę na oznaczenia bieguna dodatniego (+) i ujemnego (−).
• Jeżeli z baterii pilota zdalnego sterowania wycieknie elektrolit,
założyć rękawice ochronne i wyczyścić komorę baterii suchą ście-
reczką.
• Chronić baterie przed wysoką temperaturą.
• Grozi wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
• Nie ładować baterii ani nie zwierać jej styków.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez pewien czas, wyjąć
baterie z komory baterii.
• Używać włącznie baterii identycznego typu lub odpowiednika.
• Zawsze wymieniać wszystkie baterie w tym samym czasie.
• Nie używać akumulatorów.
• Nie demontować, nie otwierać ani nie zgniatać baterii.
15. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana
dalej „Beurer") udziela gwarancji na ten produkt na następujących
warunkach i w poniżej opisanym zakresie.
Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobo-
wiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy
kupna zawartej z kupującym.
Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bez-
względnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność
niniejszego produktu.
156