Nozzle Installation And Handpiece Connection; Mise En Place De La Busette Et Connexion De La Pièce À Main; Einsetzen Der Düse Und Anschliessen Des Handstücks - EMS PERIO-FLOW Instrucciones De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

Nozzle installation and handpiece con-
nection
Before each use, make sure the nozzle
is correctly attached: The nozzle must be fully
inserted.
Do not use the nozzle in case of doubt
that package seal was broken, or that package
or product is damaged.
8
Mise en place de la busette et
connexion de la pièce à main
Avant chaque utilisation, vérifiez la fixation
de la busette: La busette doit être enfoncée
jusqu'à l'arrêt.
Ne pas utiliser en cas de doute sur l'inté-
grité de l'emballage, ou si la busette ou l'embal-
lage est endommagé.
Einsetzen der Düse und Anschliessen
des Handstücks
Vor jeder Verwendung müssen die Düsen
richtig fixiert sein. Stellen Sie sicher, das die
Düsen korrekt positioniert sind.
Verwenden Sie die Düse nicht, wenn Sie
befürchten, dass die Versiegelung der Verpa-
ckung geöffnet wurde oder dass die Verpackung
oder das Produkt beschädigt sind.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido