13 - MANTENIMIENTO ESTÁNDAR
IMPORTANTE: Todos estos trabajos requieren seguir estrictamente
las medidas de seguridad adecuadas: uso de equipos de protección
individual, cumplimiento de los reglamentos de cada gremio
profesional, cumplimiento de las normativas locales en vigor y empleo
del sentido común.
13.3 - Mantenimiento de nivel 3
En este nivel, el mantenimiento requiere competencias, autorizaciones,
herramientas y conocimientos específicos. Únicamente el fabricante o su
representante autorizado están habilitados para llevar a cabo estas
operaciones.
Entre otras, estas operaciones de mantenimiento incluyen:
- la sustitución de un componente importante (compresor, intercambiador
de agua, etc.);
- cualquier intervención en el circuito de refrigerante (manipulación del
refrigerante);
- la modificación de parámetros configurados de fábrica (cambio de
aplicación);
- el desplazamiento o el desguace del equipo frigorífico;
- cualquier intervención debida a una falta de mantenimiento probada;
- cualquier intervención cubierta por la garantía;
- de una a dos búsquedas de fugas al año con un detector de fugas
certificado y realizado por una persona cualificada;
- para reducir los residuos, el refrigerante y el aceite deben trasvasarse
de acuerdo con la normativa aplicable, empleando métodos que limiten
las fugas y las pérdidas de carga del refrigerante y con materiales que
sean adecuados para los productos;
- cualquier fuga detectada debe repararse inmediatamente;
- el aceite que se recupere de los compresores durante las operaciones
de mantenimiento contiene refrigerante y debe tratarse en
consecuencia;
- no se debe purgar al aire libre el refrigerante que se encuentre bajo
presión;
- en caso de abrir el circuito frigorífico, tapone todas las aberturas si la
operación va a durar hasta una jornada; para períodos más largos,
cargue el circuito con gas neutro seco (por ej.: nitrógeno).
13.4 - Apriete de las conexiones eléctricas
Componente
Tornillo soldado PE, conexión del cliente
Tornillo de terminal de jaula, portafusibles de
alimentación
Tornillo de terminal de jaula, disyuntor de
alimentación
Tornillo de terminal de jaula, disyuntor opción 284
Tornillo de terminal de jaula, toma opción 284
Tornillo de terminal de jaula, portafusibles de
compresor
Tornillo de terminal de jaula, contactor de
compresor, modelos de 170 a 550, comprobación
Tornillo de terminal de jaula, contactor de
compresor, modelos de 170 a 550, potencia
Tornillo de terminal de jaula, disyuntores de
compresor, modelos de 610 a 950
Tornillo de terminal de jaula, contactor de
compresor, modelos de 610 a 950, comprobación
Tornillo de terminal de jaula, contactor de
compresor, modelos de 610 a 950, potencia
Tornillo de terminal de jaula, disyuntores de
ventiladores
Tornillo de terminal de jaula, variador 1,5 kW,
2,2 kW, 4 kW
Tornillo de terminal de jaula, variador 7,5 kW, 11 kW GS11 --> GS22
Tornillo de terminal de jaula, variador 15 kW, 18 kW GS11 --> GS22
Tornillo M6, conexión del cliente (30RB-RBP y
30RQ-RQP ≤ 170R)
Tornillo M8, conexión del cliente
(180R ≤ 30RB-RBP et 30RQ-RQP ≤ 270R)
Tornillo M10, conexión del cliente
(310R ≤ 30RQ-RQP ≤ 520R)
Tornillo M10, conexión del cliente
(310R ≤ 30RB-RBP ≤ 720R)
Tornillo M12, conexión del cliente
(de 30RB-RBP770R a 30RB-RBP950R)
70
Denominación
Valor (N.m)
30
FU - FUA - FUB
0,5 ... 0,8
QF, QF1
2
QFA
2
PC
1,2
FU1 --> FU8
3,5
KM1-->KM8
1,7
KM1-->KM8
5
QM1-->QM8
5
KM1-->KM8
1,2
KM1-->KM8
9
Superior 1,7/
QM11-->QM62
inferior 1,3
GS11 --> GS22
1,3
2,5
4,5
QS101
8
QS101
15
QS101
50
QS101
50
QS101
75
13.5 - Par de apriete de los tornillos y las tuercas
principales
Tipo de tornillo
Tornillo de metal D = 4,8
Módulo de condensación, revestimiento,
Tornillo de metal D = 6,3
Tornillo taptite M10
Módulo de condensación, chasis-estructura,
fijación de cuadros eléctricos, intercambiador
Tornillo taptite M6
Soportes tuberías, cerramiento
Tornillo de ecualización
Tubería de ecualización de aceite
de aceite
Tornillo H M6
Tuerca H M10
Chasis del compresor, fijación del compresor
13.6 - Intercambiador de aire
Es aconsejable inspeccionar regularmente las baterías para comprobar su
grado de ensuciamiento. Esto depende del entorno donde se instale la
unidad, especialmente si se trata de instalaciones urbanas e industriales o
cerca de árboles que pierden las hojas.
Recomendaciones para el mantenimiento y la limpieza de los
intercambiadores de aire:
- La limpieza regular de la superficie de las baterías es esencial para el
funcionamiento correcto de la unidad.
- La eliminación de la contaminación y de los residuos dañinos
aumentará la vida útil de las baterías y de la unidad.
- Los procedimientos de mantenimiento y limpieza que se describen a
continuación son parte del mantenimiento regular para aumentar la
vida útil de las baterías.
- Recomendación específica en caso de nieve: durante un
almacenamiento prolongado, compruebe periódicamente que no se
haya acumulado nieve en la batería.
Recomendaciones específicas para RB y RBP dotadas de MCHE:
- Limpie la superficie de la batería pulverizándola regularmente y de
forma uniforme de abajo arriba, orientando el choro de agua en ángulo
recto respecto a su superficie. No supere los 6200 kPa (62 bar) de
presión ni aplique un ángulo de más de 45° respecto a la batería.
El difusor debe estar, como mínimo, a 300 mm de distancia de la
superficie de la batería.
- Limpie y cepille con un cepillo blando de tipo nailon, PolyPro® o Tynex®
toda la conexión con la red de agua a baja presión.
Limpieza de nivel 1
- Retire todos los objetos extraños o restos adheridos a la superficie de
la batería o aprisionados entre el chasis y los soportes.
- En el caso de las RQ y RQP dotadas de baterías RTPF, frote con un
cepillo de forma vertical y con delicadeza.
- Utilice un chorro de aire seco a baja presión para eliminar todos los
restos de polvo de la batería.
Limpieza de nivel 2
- Lleve a cabo las operaciones de limpieza del nivel 1.
- Limpie la batería con productos adecuados.
Utilice un equipo de protección individual que incluya gafas o máscara
de seguridad, ropa impermeable y guantes de seguridad.
Se recomienda llevar ropa que cubra todo el cuerpo.
El fabricante, a través de su red de piezas de recambio, pone a su
disposición productos certificados específicos para las baterías sin
tratamiento. Queda terminantemente prohibido usar cualquier otro
producto. Tras la aplicación del producto, es obligatorio enjuagar con
agua (consulte el estándar del fabricante RW01-25).
Uso
soportes
Voluta de plástico
de placas y bomba
Abrazadera de tubería
Valor
(N.m)
4,2
4,2
30
7
145
10
30