Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ET-47608
INSTRUCTION MANUAL
Car Stereo CD/CDR/CDRW/MP3 Player
with PLL FM Stereo Radio
Radio Data System with PTY
USB / MMC / SD Card Input
Bluetooth Function in Phone Mode
Flip Down and Detachable Front Panel System

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Easy Touch ET-47608

  • Página 1 ET-47608 INSTRUCTION MANUAL Car Stereo CD/CDR/CDRW/MP3 Player with PLL FM Stereo Radio Radio Data System with PTY USB / MMC / SD Card Input Bluetooth Function in Phone Mode Flip Down and Detachable Front Panel System...
  • Página 2: Location Of Parts And Controls

    LOCATION OF PARTS AND CONTROLS 1. POWER ON/OFF ( 2. FUNCTION SELECT/VOLUME BUTTON: POWER M/UP T/MODE BASS/TREBLE/FADER/BALANCE/ EQUALIZER/LOUDNESS/SPOKEN MENU/BEEP MODE TUNE/SEEK (VOL +/VOL -) 3. END A CALL / EXIT SETTING ( 4. MODE BUTTON (MODE) 5. BAND BUTTON (BAND) BAND PLAY 6. AUTOMATIC OR MANUAL TUNING...
  • Página 3: Iso Connector

    ISO CONNECTOR RCA Jack Line Out: (Front) RCA Jack Line Out: (Rear) Red (right) White (left) Red (right) White (left) CONNECTOR A 4. MEMORY +12V 5. AUTO ANTENNA OUTPUT 7. +12V (TO IGNITION KEY) 8. GROUND Note: (connector A no. 7) must be connected by car ignition key in order to avoid that car battery becomes weak when the car will be not used for long period.
  • Página 4 TO SUPPORT THE UNIT 1. UNIT . RELEASE CASE . DASH BOARD . HEX NUT 5. LOCK WASHER Dashboard 6. PLAIN WASHER 7. CAR BODY 8. REAR SUPPORT STRAP 9. TAPPING SCREW 10. M5 X 15 HEX BOLT Detaching and attaching the front panel The front panel of this unit can be detached in order to prevent the unit from being stolen.
  • Página 5: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Turning the Unit ON/OFF (PWR) Press PWR to turn on the unit. To turn off, press and hold this button again. Displaying Clock Push DISP button and clock will be shown on the display. When the unit is turn off, clock will also be shown. Selecting a Source (MODE) Press MODE repeatedly to switch between TUNER - CD/MP3 - USB MEMORY - MEMORY CARD mode.
  • Página 6: Listening To Radio

    LISTENING TO RADIO Band button (BAND) Press BAND button to toggle cyclically between FM1---FM2---FM3. Auto Search and Save 1. Press ME and then VOL- button repeatedly until Tuner appears. Press ME. 2. Select Search settings. Press ME. 3. Select Auto-store. Press ME. Note: The 6 strongest stations will be search and save on the preset number.
  • Página 7 Region Region ON: AF switching or PI SEEK is implemented to the station which have all PI codes same as current station. Region OFF: The regional code in the format of PI code is ignored when AF switching or PI SEEK is implemented.
  • Página 8 How to use Intelligent Mode 1. Press ME and then VOL- button repeatedly until CD/MP3/FLASH appears. Press ME. 2. Select Search settings. Press ME. 3. Select Intelligent options. Press ME to confirm. 4. Using the VOL+/- find the first character of the mp3 filename. Press ME to confirm. 5.
  • Página 9: Bluetooth Operations

    BLUETOOTH OPERATIONS Bluetooth Phonebook A, B, C..Calls Missed calls calls mode call received Voice commands Phonebook keywords Select voice recognition Settings Paired Devices Volume Ringtone Phone Microphone Automatic answer Information Hotline Advanced settings Pair with phone Sort Order Delete Contacts Object Push Software Update FEATURES IN PHONE MODE: Hands-free (Bluetooth)
  • Página 10 Answering / Hanging Up To answer a call, press the ( ) button. Once you have finished your conversation, press the ( ) to hang up. Discreet Mode During a call, press the ( ) button to switch the conversation over to the phone. Press the ( ) button again to return the call to hands-free mode.
  • Página 11 Assigning Voice Recognition to Contacts 1. Press ME and then press VOL- until “Bluetooth” menu appears. Press ME. 2. Press VOL- until “Voice cmds” appears. Press ME. 3. Select “Phone book” and press ME. 4. Press VOL+/VOL- and select the first letter of the contact to assign a voice keyword to and press ME. 5.
  • Página 12: Technical Specifications

    Automatic Answer If there is an incoming call, you can set the car stereo to automatic take the calls without pressing any but- ton. 1. Press ME and rotate it to the right until “Bluetooth” menu appears. Press ME. 2. Press VOL- until “Settings” appears. Press ME. 3.
  • Página 13: Instrukcja Obsługi

    ET- 47608 Blue INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1 Radioodtwarzacz Samochodowy CD/MP3 z czytnikiem kart MMC/SD, gniazdem USB oraz wbudowanym zestawem głośnomówiącym ® Bluetooth...
  • Página 14 LOKALIZACJA ELEMNTÓW STERUJĄCYCH 1. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA (PWR) 2. REGULACJA GŁO NO CI/WYBÓR FUNKCJI*: BASS/TREBLE/FADER/BALANCE/EQUALIZER/ LOUDNESS/SPOKEN MENU/BEEP (VOL+/VOL-) 3. KONIEC POŁĄCZENIA/WYJ CIE Z MENU 4. ZMIANA TRYBU PRACY: TUNER/CD/MP3/USB/ CZYTNIK KART SD/MMC (MODE) 5. WYBÓR GRUPY FM (BAND) 6. W TRYBIE RADIO: ZMIANA STACJI/CZĘSTOTLIWO? CI W TRYBIE CD: ZMIANA UTWORU ( 7.
  • Página 15 ZŁĄCZA ISO ZŁĄCZE A 1. - 2. - 3. - 4. Stałe zasilanie +13,8V (np. z gniazda zapalniczki) 5. Sterowanie anteny automatycznej 6. - 7. +13,8V (zasilanie ze stacyjki) 8. Uziemienie UWAGA ! Zaleca się podłączenie pinu 7 złącza A do zasilania odłączanego stacyjką. Zapobiega to rozładowaniu się...
  • Página 16 MOCOWANIE RADIA DO WSPORNIKA 1. Radioodtwarzacz 2. Metalowa ramka 3. Deska rozdzielcza pojazdu 4. Śruba 5. Nakrętka 6. Nakrętka 7. Kokpit 8. Wspornik pionowy 9. Śruba 10. Tylny trzpień urządzenia ZDEJMOWANIE/ZAKŁADANIE PANELA Przed zdjęciem panela przedniego naleŜy upewnić się, Ŝe urządzenie jest •...
  • Página 17: Podstawowe Operacje

    PODSTAWOWE OPERACJE Włącznie urządzenia Naciśnięcie przycisku PWR spowoduje włączenie się urządzenia. Powtórzenie operacji będzie skutkowało jego wyłączeniem. Wyświetlanie czasu Naciśnięcie przycisku DISP spowoduje wyświetlenie zegara. Gdy radio znajduje się w trybie czuwania aktualny czas jest równieŜ widoczny. Wybór źródła dźwięku Naciśnięcie przycisku MODE pozwala na wybór źródła dźwięku.
  • Página 18: Wybór Języka

    Regulacja wyświetlacza 1. Wciśnij przycisk ME, następnie VOL- do chwili gdy wyświetli się Display. Wciśnij przycisk ME powtórnie, aby zatwierdzić. 2. Przyciskiem VOL+ lub VOL- dokonaj wyboru pomiędzy pozycjami: • CONTRAST – regulacja kontrastu wyświetlacza, • VIEW – ustawienie wyświetlacza w tryb negatyw/pozytyw •...
  • Página 19 RADIO Przycisk BAND Wciśnięcie przycisku BAND spowoduje przełączenie grupy FM (FM1-FM2-FM3). KaŜda grupa umoŜliwia zaprogramowanie 6 stacji radiowych. Wyszukiwanie i zapamiętywanie stacji radiowych AUTOMATYCZNE PROGRAMOWANIE STACJI RADIOWYCH 1. Wciśnij przycisk ME, następnie VOL- do chwili gdy wyświetli się Tuner. Wciśnij przycisk ME powtórnie.
  • Página 20 Funkcje RDS RDS (Radio Data System) to cyfrowy system informacyjny bazujący na przekazie sygnału FM. Oferuje on wiele serwisów informacyjnych oraz funkcji automatycznego dostrajania dla urządzeń współpracujących z tym systemem. AUTOMATYCZNE PROGRAMOWANIE STACJI RADIOWYCH WG TEMATU RDS 1. Wciśnij przycisk ME, następnie VOL- do chwili gdy wyświetli się Tuner. Wciśnij przycisk ME powtórnie.
  • Página 21 ODTWARZANIE UTWORÓW Z PŁYTY CD, NOŚNIKA USB I KART SD/MMC Podstawowe operacje 1. DłuŜsze naciśnięcie przycisku spowoduje przewinięcie utworu w wybranym kierunku. 2. Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę utworu w wybranym kierunku. 3. Naciśnięcie przycisku spowoduje zatrzymanie odtwarzania utworu (PAUZĘ). Powtórne jego uŜycie wznowi proces. Wyszukiwanie poŜądanego utworu (tylko MP3) Urządzenie dysponuje dwoma trybami wyszukiwania utworów MP3: INTELLIGENT –...
  • Página 22: Odtwarzanie Losowe

    SD/MMC a urządzeniami odczytującymi, mogą wystąpić problemy z rozpoznaniem niektórych nośników w odtwarzaczu ET- 47608 Blue. Firma Easy Touch dołoŜyła wszelkich starań, aby radioodtwarzacz obsługiwał najpopularniejsze typy pamięci przenośnych. Jeśli jednak nośnik nie jest rozpoznawany przez radioodtwarzacz, moŜe okazać się konieczne uŜycie innego produktu do magazynowania utworów MP3.
  • Página 23 ® BLUETOOTH UŜywanie radioodtwarzacza w trybie Hands-free (Bluetooth) UWAGA ! Z powodu wielu standardów komunikacji Bluetooth w telefonach GSM mogą wystąpić problemy z rozpoznaniem niektórych urządzeń. Jeśli podczas próby połączenia radioodtwarzacz się zawiesi, naleŜy otworzyć i zamknąć panel przedni lub wcisnąć przycisk RESET znajdujący się...
  • Página 24 WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ ZA POŚREDNICTWEM KOMEND GŁOSOWYCH Zanim wykonasz połączenie w tym trybie, upewnij się czy telefon GSM został prawidłowo połączony z urządzeniem ET-47608 Blue za pośrednictwem transmisji Bluetooth. Konieczne jest takŜe przypisanie znaku głosowego do wybranego rekordu w Spisie numerów.
  • Página 25 Istnieje moŜliwość rozpoznawania komend głosowych przez radioodtwarzacz w trybie głośnomówiącym Bluetooth. Aby opcja była aktywna, Spis numerów musi być zaimportowany do urządzenia ET-47608 Blue. W pierwszej kolejności naleŜy nagrać słowa odpowiadające pozycjom HOME (dom), WORK (praca), OFFICE (biuro) oraz słowo – klucz PHONE (telefon).
  • Página 26 (wraz usunięciem wpisów w Spisie numerów menu BLUETOOTH). Opcja RESET moŜe okazać się uŜyteczna gdy: • Przyciski na obudowie i panelu nie reagują • Na wyświetlaczu widnieje napis/symbol ERROR PRZYCISK RESET ZNAJDUJE SIĘ NA PRZEDNIEJ ŚCIANIE OBUDOWY RADIOODBIORNIKA ET-47608 Blue - 1 -...
  • Página 27: Specyfikacja Techniczna

    SPECYFIKACJA TECHNICZNA ODTWARZACZ CD/MP3 Stosunek szumów do poziomu sygnału > 60 dB Separacja kanałów > 50 dB (1kHz) Zakres obsługiwanych częstotliwości audio 20Hz – 20kHz TUNER FM Zakres częstotliwości UKF 87,5 – 108 MHz Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz Czułość odbiornika 2,8 µV Separacja kanałów Stereo 30 dB...
  • Página 28 - 1 -...
  • Página 29 ET- 47608 Blue BEDIENUNGSANLEITUNG V1.1 CD/MP3-Autoradio mit MMC/SD-Kartenleser, USB-Schnittstelle ® eingebauter Bluetooth -Freisprechanlage...
  • Página 30 SCHRE EIBUN NG DES S BED D IENTE EILS 1. Ein -Ausschalt ten (PWR) 2. Lau utstärkeein nstellung / A Auswahl d der Funktio SS/TREBL LE/FADER R/BALANC E/EQUALI ZER/ UDNESS/S SPOKEN M MENU/BE EP (VOL+ +/VOL-) 3. End de des Tel efonats / M Menü...
  • Página 31 ISO O -SCH H NITTS S TELL L EN SCHNI TTSTELL 1. - 2. - 3. - 4. Gle ichstrom + +13,8V (z. B. von Zig arettenanz zünder) 5. Ste uerung de r automatis schen Ante enne 6. - 7. +13 3,8V (vom Zündschlo oss)
  • Página 32 EINBAU DES RADIOS AN DER HALTERUNG Autoradio Halterrahmen Armaturenbrett des Wagens Schraube Mutterschraube Mutterschraube Cockpit Senkrechte Halterung Schraube Hinterseite des Geräts BEDIENTEIL ABNEHMEN/ANBRINGEN Vor dem Abnehmen des Bedienteils versichern Sie sich das dar Radio ausgeschaltet ist (drücken Sie PWR-Taste um auszuschalten), Drücken Sie die -Taste um das Bedienteil abzunehmen.
  • Página 33 HAUPTFUNKTIONEN Ein-/Ausschaltung des Geräts (PWR) Drücken Sie die PWR-Taste um das Autoradio einzuschalten. Drücken Sie die Taste nochmal um das Radio auszuschalten. Uhrzeitausblendung Drücken Sie die DISP-Taste um die Uhrzeit auszublenden. Die Uhrzeit wird auch in Standby-Modus ausgeblendet. Auswahl der Signalquelle (MODE) Drücken Sie die MODE-Taste um eine der Signalquellen auszuwählen: Radio (TUNER), CD/MP3-Platte, USB-Speicher (USB_MEMORY), Kartenleser (MEMORY CARD).
  • Página 34: Display-Einstellungen

    3. Mit der VOL+ oder VOL- Taste können Sie die einzelne Eigenschaften einstellen. Nach der Einstellung drücken Sie die ME- Taste um die eingestellte Werte zu bestätigen. 4. Drücken Sie die Taste um in Menü eine Stufe höher zu schalten. Drücken und halten Sie diese Taste um das Einstellungs-Menü...
  • Página 35: Radiosender Speichern

    RADIOSENDER SPEICHERN 1. Wählen Sie eine der FM-Speicherebenen (FM1-FM2-FM3), 2. Finden Sie den gewünschten Radiosender mit den Tasten ( 3. Drücken und halten Sie eine der Tasten 1,2,3,4,5 oder 6 bis auf dem Display entsprechende Ziffer erscheint. Der Radiosender wird unter dieser Nummer gespeichert. STEREO/MONO-Umschaltung 1.
  • Página 36 RDS-Einstellungen 1. Drücken Sie die ME-Taste, und dann die VOL-Taste so lange, bis auf dem Display Tuner erscheint. Drücken Sie erneut die ME-Taste. 2. Mit der VOL+ oder VOL- Taste wählen Sie RDS OPTIONS. Drücken Sie erneut die ME-Taste. 3. Mit der VOL+ oder VOL- Taste wählen Sie zwischen: RDS Scan –...
  • Página 37: Wiederholte Wiedergabe

    TITELWIEDERGABE AUS CD-PLATTEN, USB ODER SD/MMC-SPEICHERKARTEN Hauptfunktionen 1. Drücken Sie lang eine der Tasten um den Titel nach vorne/nach hinten laufen zu lassen. Drücken Sie kurz eine der Tasten um die Wiedergabe von nächsten/vorherigen Titel zu starten. 3. Drücken Sie die -Taste um die Wiedergabe zu unterbrechen (Pausenbetrieb).
  • Página 38 Zufallswiedergabe Mit dieser Funktion können Sie die Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. 1. Drücken Sie die ME-Taste, dann die VOL- Taste bis auf dem Display CD/MP3/FLASH erscheint. Drücken Sie erneut die ME-Taste. 2. Wählen Sie RANDOM MODE und drücken Sie die ME-Taste. 3.
  • Página 39 ® BLUETOOTH Benutzung des Autoradios als Freisprechanlage(Bluetooth) ACHTUNG ! Es funktionieren viele Bluetooth-Kommunikationsstandards in Handys, deswegen können gegebenenfalls Probleme in Verbindung dieser Geräte mit dem Autoradio. Sollte das Radio während dem Verbindungsversuch hängen bleiben, öffnen Sie und schließen das Bedienteil oder drücken Sie die RESET-Taste (sie befindet sich hinter dem Bedienteil auf der Frontseite des Radios).
  • Página 40 VERBINDUNGEN ÜBER SPRACHBEFEHLEN. Bevor Sie die Gespräche über Sprachbefehle führen, versichern Sie sich ob Ihr Handy korrekt mit dem Autoradio ET-47608 Blue über Bluetooth verbunden ist. Es ist auch notwendig die Sprachbefehle zu jeweiligen Adressen aus Anruflisten zu zuordnen. 1. Drücken Sie die - Taste, das Radio schaltet automatisch Leise-Modus ein.
  • Página 41 ERKENNUNG DER SPRACHBEFEHLE Das Autoradio kann die Sprachbefehle in Bluetooth-Modus erkennen. Um diese Funktion einzuschalten, müssen Sie zuerst die Kontakte aus Adressbuch in das Autoradio ET-47608 Blue übertragen. Nehmen Sie zuerst die Sprachbefehle für HOME (Haus), WORK (Arbeit), OFFICE (Büro) und Schlüsselwort PHONE (Telefon) auf.
  • Página 42 Benutzers (inklusive Einträge ins Adressbuch in Bluetooth-Menü). Die RESET-Funktion kann notwendig sein wenn: Keine Taste auf dem Bedienteil reagiert, Auf dem Display ERROR erscheint DIE RESET-TASTE BEFINDET SICH AUF DER FRONTSEITE DES GEHÄUSES VON AUTORADIO ET-47608 Blue - 1 -...
  • Página 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN CD/MP3-PLAYER Geräuschabstand > 60 dB Trennschärfe > 50 dB (1kHz) Audio-Übertragungsbereich 20Hz – 20kHz TUNER FM Frequenzbereich UKW 87,5 – 108 MHz Zwischenfrequenz 10,7 MHz Empfindlichkeit 2,8 µV Stereoauflösung 30 dB Geräuschabstand 50 dB Schritt 50 kHz AUSGANG LINE-OUT Ausgang 350mV Impedanz...
  • Página 44 - 1 -...
  • Página 45: Instrucción Del Uso

    ET- 47608 Blue INSTRUCCIÓN DEL USO V1.1 Radio Coche Reproductor CD/MP3 Con el lector de tarjetas MMC/SD, puerto USB Y el conjunto de manos libres ® Bluetooth...
  • Página 46: Localización De Los Elementos De Control

    LOCALIZACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL 1. PUESTA EN MARCHA/APAGAR EL APARATO (PWR) 2. REGULACIÓN DE VOLUMEN/SELECCIÓN DE FUNCIONES*: BASS/TREBLE/FADER/BALANCE/EQUALIZER/ LOUDNESS/SPOKEN MENU/BEEP (VOL+/VOL-) 3. FIN DE COMUNICACIÓN/SALIDA DE MENÚ 4. CAMBIO DEL MODO DE TRABAJO: TUNER/CD/MP3/USB/ LECTOR DE TARJETAS SD/MMC (MODE) 5.
  • Página 47: Conecciones Iso

    CONECCIONES ISO CONECCIÓN A 1. - - 2. - 2. - 3. - 3. - 4. Alimentación fija +13,8V (p.ej desde el mechero) 4. Alimentación fija +13,8V (p.ej desde el mechero) 5. Control de la antena automática 5. Control de la antena automática 6.
  • Página 48: Como Fijar La Radio Con El Soporte

    COMO FIJAR LA RADIO CON EL SOPORTE 1. Radio reproductor 2. Marco de metal 3. Control panel del vehículo 4. Tornillo 5. Tuerca 6. Tuerca 7. Cabina 8. Soporte vertical 9. Tornillo 10. Trasero pivote del aparato SACAR/PONER EL PANEL Antes de sacar el panel delantero hay que asegurarse si el aparato está...
  • Página 49: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS Puesta en marcha del aparato Al pulsar el botón PWR se pondrá en marcha el aparato. La repetición de la operación causará su apagamiento. Exposición del tiempo Al pulsar el botón DISP se expondrá el reloj. Si la radio se encuentra en el modo de despertar esta visible también el tiempo actual.
  • Página 50: Automática Programación De Las Estaciones De Radio

    4. Al pulsar el botón sp se causará el paso al más alto nivel del menú. Al mantener pulsado este botón por más tiempo causará la salida del modo de configuraciones. Regulación de la pantalla 1. Pulsa el botón ME, luego VOL- hasta el momento de exposición de Display. Pulsa el botón ME de nuevo, para comprobar.
  • Página 51: Descripción

    MEMORALIZACIÓN DE LAS ESTACIONES DE RADIO 1. Selecciona el grupo adecuado FM (FM1-FM2-FM3), 2. Encuentra la estación seleccionada con los botones 3. Mantiene pulsado el botón 1,2,3,4,5 o 6 hasta el momento de aparecer adecuada cifra en la pantalla. La frecuencia de la estación se memoralizará debejo de la tecla seleccionada. Selección del modo STEREO/MONO 1.
  • Página 52: Configuraciones Rds

    Configuraciones RDS 1. Pulsa el botón ME, luego VOL- hasta que se exponga Tuner. Pulsa el botón ME de nuevo. 2. Con el botón VOL+ o VOL- selecciona RDS OPTIONS. Pulsa el botón ME de nuevo. 3. Con el botón VOL+ o VOL- selecciona entre las posiciones: RDS Scan –...
  • Página 53 5. El aparato expondrá la lista de las canciones encontradas. Con el botón VOL+ o VOL- selecciona el archivo deseado de la lista. Confirma la selección con el botón 6. Al pulsar el botón sp se pasará al nivel más alto de menú. Al mantener pulsado este botón por más tiempo causará...
  • Página 54 ET- 47608 Blue. La empresa Easy Touch puso todo el esfuerzo para que el radio reproductor servise los más populares tipos de las memorias portátiles. Si el portador no es reconocido por el radio reproductor, puede resultar necesario el uso de otro producto para coleccionar los archivos MP3.
  • Página 55 !IMPORTANTE ! Para conectar el teléfono GSM con el aparato ET-47608 Blue hay que: entrar al menú BLUETOOTH -> SETTINGS -> ADVANCED SETTINGS -> PAIR WITH PHONE. Aparecerá la lista de servisados tipos GSM. Hay que seleccionar el modelo adecuado. En la pantalla aparecerá...
  • Página 56: Sincronización Del Directorio Telefónico

    Antes de que el teléfono GSM empiece a colaborar con ET-47608 Blue hay que conectar ambos aparatos. 1. Activa la comunicación Blue en el menú del teléfono GSM, 2. Empieza buscar los aparatos Bluetooth, el teléfono debería encontrar Car Radio lub Rhytm’n Blue.
  • Página 57: Reconocer Los Órdenes De Voz

    Bluetooth. Para que esta opción sea activa, el índice de números debe ser importado al aparato ET-47608 Blue. En primer orden hay que grabar las palabras adecuadas a las posiciones HOME ( casa), WORK ( trabajo), OFFICE ( oficina) y la palabra –...
  • Página 58: Introducción De La Grabación Del Sonido De Las Palabras Llaves

    para este archivo. Pulsa el botón ME, para grabar el sonido de nuevo ( operación necesaria). 6. Al usar el botón se saldrá del menú. INTRODUCCIÓN DE LA GRABACIÓN DEL SONIDO DE LAS PALABRAS LLAVES 1. Pulsa el botón ME, luego VOL- hasta que se exponga BLUETOOTH. Pulsa el botón ME de nuevo para confirmar.
  • Página 59: Resetear Las Configuraciones

    Los botones en el armazón y en el panel no reaccionan En la pantalla hay el letrero/símbolo ERROR EL BOTÓN RESET SE ENCUENTRA EN LA PARED DELANTERA DEL ARMAZÓN DE RADIO REPRODUCTOR ET-47608 Blue ESPECIFICACIÓN TÉCNICA REPRODUCTOR CD/MP3 Relación de ruido al nivel del señal >...
  • Página 60: Todos Los Derechos Reservados

    Este señal significa que este producto no puede ser echado junto con otros residuos caseras. El derecho polaco prohibe juntar gastado equipo eléctrico y electrónico junto con otros residuos bajo la pena de multa. Cuidando por deshacerse del producto en la manera adecuada se puede prevenir contra los efectos negativos para el medio ambiente y la salud humana, que podrían aparecer como la causa de inadecuada actuación con los residuos del gastado equipo electrónico.
  • Página 61 - 47608 Blue V1.1 CD /MP3 MMC/SD, Bluetooth®...
  • Página 62 (PWR) BASS/TREBLE/FADER/BALANCE/EQUALIZER/ LOUDNESS/SPOKEN MENU/BEEP (VOL+/VOL -) : TUNER/CD/MP3/USB/ SD/MMC (MODE) FM (BAND) (DISP) (PHONE) CD/CDR/CDRW CD/CDR/CDRW SD/MMC BASS - TREBLE - FADER - BALANCE - EQUALIZER - LOUDNESS - SPOKEN MENU - BEEP - -  -...
  • Página 63 +13,8V ( +13,8V ( -  -...
  • Página 64 -  -...
  • Página 65 DISP MODE (CD/MP3) - USB (USB MEMORY) - (MEMORY CARD). CD/CDR/CDRW REL, CD/CDR/CDRW REL, VOL+ VOL - VOL - Clock. VOL+ VOL - VOL+ VOL - VOL - -  -...
  • Página 66 VOL+ VOL - : BASS, TREBLE, FADER, BALANCE, EQUALIZER, LOUDNESS, SPOKEN MENU, BEEP* ( .1). BASS TREBLE EQUALIZER OFF). VOL+ VOL - VOL - Display. VOL+ VOL - CONTRAST - VIEW - COLOR - VOL+ VOL - VOL - Language. VOL+ VOL - : AUTOMATIC, ENGLISH,...
  • Página 67 BAND BAND FM (FM1-FM2-FM3). VOL - Tuner. VOL+ VOL - SEARCH. AUTO-STORE. FM (FM1-FM2-FM3), 1,2,3,4,5 STEREO/MONO VOL - Tuner. VOL+ VOL - STEREO-MONO VOL - Tuner. VOL+ VOL - TUNER SENSIBILITY. VOL+ VOL - LOCAL - DISTANT - -  -...
  • Página 68 RDS (Radio Data System)) Tuner. VOL - VOL+ VOL - SEARCH. BY TYPE. VOL+ VOL - RDS. Pop music Education Rock music Drama Easy Listening m. Culture Light Classical Science Serious Classical Varied Jazz music Weather Country music Finance National music Children Oldies music Social Affairs...
  • Página 69 (Short/Long Time) (TP) SD/MMC MP3) MP3: INTELLIGENT - MP3. VOL - CD/MP3/FLASH. SEARCH INTELLIGENT VOL+ VOL - MP3. VOL+ VOL - EXPLORER - VOL - CD/MP3/FLASH. SEARCH EXPLORER MP3. VOL+ VOL - -  -...
  • Página 70 VOL+ VOL - Deactivate ( Activate (ESP) VOL - CD/MP3/FLASH. VOL+ VOL - ESP 10s - ESP 40s - Multi-Session VOL - CD/MP3/FLASH. MULTI-SESSION VOL+ VOL - Deactivate ( Activate SD/MMC, ET- 47608 Blue. Easy Touch MP3. - 10 -...
  • Página 71 BLUETOOTH® - 11 -...
  • Página 72 Hands-free (Bluetooth) Bluetooth - 47608 Blue BLUETOOTH -> SETTINGS -> ADVANCED SETTINGS -> PAIR WITH PHONE. GSM. „Pair your phone”. - 47608 Blue Bluetooth GSM, Bluetooth, Car Radio Rhytm n Blue. 1234. SUCCESSFUL PAIRED, GSM. OBJECT PUSH -47608 Blue Bluetooth. PHONE, - 1 -...
  • Página 73 -47608 Blue Bluetooth. „Phone (fon)” : BLUETOOTH -> VOICE CMDS (VOICE COMMANDS) -> KEYWORDS -> PHONE -> Activate (BEEP) : „Phone (fon)”… BEEP… . „ ” … BEEP … „Home ”( VOL - BLUETOOTH. PHONE BOOK VOL+ VOL - VOL+ VOL - Bluetooth PWR.
  • Página 74 Bluetooth. -47608 Blue. HOME ( ), WORK ( ), OFFICE ( PHONE ( VOL - BLUETOOTH. VOL+ VOL - VOICE CMDS (VOICE COMMANDS). PHONE BOOK VOL+ VOL - VOL+ VOL - BEEP VOL - BLUETOOTH. VOL+ VOL - VOICE CMDS (VOICE COMMANDS). KEYWORDS VOL+ VOL -...
  • Página 75 VOL+ VOL - SETTINGS. VOL+ VOL - AUTOMATIC ANSWER. Activate - Deactivate - BLUETOOTH). RESET ERROR RESET -47608 Blue CD/MP3 > 60 dB > 50 dB (1kHz) 20Hz - 20kHz 87,5 - 108 MHz 10,7 MHz 2,8 µV 30 dB 50 db 50 kHz LINE-OUT...
  • Página 76 www.easy-touch.com - 1 -...
  • Página 77: Návod K Obsluze

    ET- 47608 Blue NÁVOD K OBSLUZE V1.1 Autorádio CD/MP3 s te kou karet MMC/SD, USB portem ® vestav nou handsfree sadou Bluetooth...
  • Página 78 UMÍST NÍ OVLADA ÍCH PRVKU 1. ZAPÍNANÍ/VYPÍNÁNÍ P ÍSTROJE (PWR) 2. REGULACE HLASITOSTÍ/VOLBA FUNKCE*: BASS/TREBLE/FADER/BALANCE/EQUALIZER/ LOUDNESS/SPOKEN MENU/BEEP (VOL+/VOL-) 3. KONEC HOVORU/VYSTUP S MENU 4. ZM NA REŽIMU PRÁCE: TUNER/CD/MP3/USB/ TE KA KARET SD/MMC (MODE) 5. VOLBA SKUPINY FM (BAND) 6. V REŽIMU RÁDIO: ZM NA STANICE/FREKVENCE V REŽIMU CD: ZM NA SKLADBY ( 7.
  • Página 79 ISO KONEKTOR KONEKTOR A: 1. - 2. - 3. - 4. Napájení +13,8V (nap . se zdí ky zapalova e) 5. Ovládání automatické antény 6. - 7. +13,8V (KE KLÍ I ZAPALOVÁNÍ) 8. Uzemn ní POZOR! Doporu ujeme p ipojení pinu 7 konektoru A k napájení odpojeného klí e zapalování. P edejdete tak vybití...
  • Página 80 MONTÁŽ RÁDIA K PALUBNÍ DESCE Autorádio Kovový rám Palubní deska Šroub Matka Matka Karoserie vozu Lišta pro vertikální upevn ní Šroub 10. Zádní šroub p ístroje ODJÍMÁNÍ A P IPEV OVÁNÍ ELNÍHO PANELU P ed odn tím elního panelu se ujist te, že jste p edtím vypnuli tla ítko PWR (stiskn te tla ítko PWR pro vypnutí), Stiskn te tla ítko , nechte p ední...
  • Página 81: Základní Operace

    ZÁKLADNÍ OPERACE Zapínání p ístroje Stiskem tla ítka PWR zapnete p ístroj. Op tovným stiskem tohoto tla ítka p ístroj vypnete. Zobrazování asu Stisknutím tla ítka DISP zobrazíte hodinky. Jestli se rádio nachází v úsporném režimu, aktuální as je po ad viditelný. Volba zdroje zvuku.
  • Página 82: Volba Jazyka

    4. Stisknutím tla ítka postoupíte na vyšší úrove menu. Podržením tohoto tla ítka delší dobu opustíte režim nastavení. Regulace displeje 1. Stiskn te tla ítko ME, následn VOL- do okamžiku až se zobrazí Display. Stiskn te tla ítko ME ješt jednou pro potvrzení. 2.
  • Página 83 RÁDIO Tla ítko BAND Stisknutím tla ítka BAND p epnete skupiny FM (FM1-FM2-FM3). Každá skupina umož uje naprogramování 6 radiových stanic. Vyhledávání a ukládání rádiových stánic AUTOMATICKÉ PROGRAMOVÁNÍ RÁDIOVÝCH STÁNIC 1. Stiskn te tla ítko ME, následn VOL- do okamžiku až se zobrazí Tuner. Stiskn te tla ítko ME ješt jednou.
  • Página 84 Funkce RDS RDS (Radio Data System) je digitální informa ní sytém využívající signál FM. Nabízí mnoho informa ních zpravodajství a funkcí automatického lad ní pro p ístroje podporující tento systém. AUTOMATICKÉ PROGRAMOVÁNÍ RÁDIOVÝCH STANIC PODLE TÉMAT RDS 1. Stiskn te tla ítko ME, následn VOL- do okamžiku až se zobrazí Tuner. Stiskn te tla ítko ME ješt jednou.
  • Página 85 P EHRÁVÁNÍ SKLADEB S CD DISKU, USB MEDIÍ A SD/MMC KARET Zakládaní pokyny 1. Dlouhým stisknutím tla ítka nebo p eto íte skladbu žádaným sm rem. 2. Krátkým stisknutím tla ítka nebo zm níte skladbu zvoleným sm rem. 3. Stisknutím tla ítka pozastavíte p ehrávání...
  • Página 86 ístrojí pro tení, m žou se objevit problémy s tením n kterých medií v p ehrávací ET- 47608 Blue. Firma Easy Touch usiluje o to, aby p ehráva podporoval nejpopulárn jší typy p enosných pam tí. Jestli p ehráva nedokáže rozpoznat použité medium, použijte jiný produkt pro ukládání...
  • Página 87 (nachází se za panelem, na p ední st n ) D LEŽITÉ! Pro spojení telefonu GSM s p ístrojem ET-47608 Blue: vstupte do menu BLUETOOTH -> SETTINGS -> ADVANCED SETTINGS -> PAIR WITH PHONE. Zobrazí se seznam podporovaných telefonu GSM. Zvolte požadovány model. Na displeji se zobrazí informace „Pair your phone”.
  • Página 88 Jestli sluchátko tuto možnost nenabízí, m žete tento proces provést pomocí funkcí OBJECT PUSH v mobilním telefonu. ZAHÁJENÍ HOVORU POMOCÍ AUTORÁDIA Než za nete hovo it, ujist te se, jestli telefon GSM je správn spojeny s p ístrojem ET-47608 Blue pomocí transmise Bluetooth. 1. Stiskn te tla ítko PHONE, 2.
  • Página 89 Existuje možnost rozpoznávání hlasových p íkazu p es autorádio v handsfree režimu Bluetooth. Aby tato možnost byla aktivní, telefonní seznam musí být neimportovány do p ístroje ET-47608 Blue. Nejd íve nahrajte slova odpovídající položkám HOME (d m), WORK (práce), OFFICE (kancelá ) a slovo – kli PHONE (telefon).
  • Página 90 Funkce Reset m že být pomocná v p ípad : Tla ítka na krytu a panelu nefungují Na displeji se zobrazí nápis/symbol ERROR TLA ÍTKO RESET SE NACHÁZÍ NA P EDNÍ ST N KRYTU AUTORÁDIA ET-47608 Blue - 1 -...
  • Página 91: Technická Specifikace

    TECHNICKÁ SPECIFIKACE P EHRÁVA CD/MP3 Pom r šum k úrovní signálu > 60 dB Separace kanál > 50 dB (1kHz) Rozsah obsluhovaných frekvencí audio 20Hz – 20kHz TUNER FM Rozsah frekvenci VKV 87,5 – 108 MHz P echodná frekvence 10,7 MHz Citlivost p ijíma e 2,8 µV Separace kanál Stereo...

Tabla de contenido