Petzl AVAO BOD Manual Del Usuario página 22

Ocultar thumbs Ver también para AVAO BOD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые
правильные способы и техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего снаряжения.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование своего снаряжения. Неправильное
использование данного снаряжения может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от падения с высоты.
Полная страховочная привязь для защиты от падения, поясной ремень для
рабочего позиционирования и ограничения перемещения и привязь для
положения сидя для работы на высоте.
Максимальная номинальная нагрузка: 140 кг (150 кг, включая снаряжение
пользователя).
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия и решения.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
Грудная обвязка:
(1) Спинная точка крепления, (2) Регулировочная пряжка спинной точки
крепления, (3) Грудные пряжки для регулировки плечевых ремней, (4) Грудная
точка крепления, (5) Соединительное звено грудной обвязки и привязи для
положения сидя, (6) CAPTIV, (7) Эластичные держатели стропы, (8) Липучка
Velcro для крепления ASAP'SORBER, (9) Петли для закрепления карабинов
стропа для защиты от падения.
Привязь для положения сидя:
(10) Текстильная точка крепления соединительного элемента Am'D, (11)
Поясные ремни, (12) Ножные ремни, (13) Металлическая брюшная точка
крепления, (14) Боковые точки крепления поясного ремня, (15) Задняя
точка крепления системы ограничения перемещения, (16) Регулировочные
пряжки DOUBLEBACK, (16 bis) Автоматические пряжки FAST LT на ножных
ремнях, (17) Грузовые петли, (18) Точки для крепления сумки TOOLBAG, (19)
Регулировочные пряжки DOUBLEBACK строп, соединяющих ножные ремни и
пояс, (20) Крепления для развесочных карабинов CARITOOL.
Основные материалы:
Стропы: полиэстер.
Регулировочные пряжки: сталь.
Металлические точки крепления и соединительный элемент: алюминиевый
сплав.
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием ваших СИЗ.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр СИЗ компетентным лицом как
минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного законодательства в
вашей стране, а также от условий использования снаряжения). При плановом
осмотре следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Результаты планового
осмотра заносятся в инспекционную форму вашего СИЗ, которая должна
содержать следующую информацию: тип СИЗ, модель, контактная информация
производителя, серийный или индивидуальный номер, дата изготовления,
дата покупки, дата первого использования, дата следующего планового
осмотра, дефекты, примечания, имя и подпись инспектора.
Перед каждым использованием
Страховочные привязи
Проверьте состояние всех строп в точках крепления, а также регулировочных
пряжек и силовых швов. Убедитесь в отсутствии порезанных или
поврежденных нитей.
Также необходимо убедиться в отсутствии порезов, следов износа,
воздействия высоких температур или химикатов и т.п.
Убедитесь в правильной работе пряжек DOUBLEBACK PLUS и FAST LT.
Соединительный элемент Am'D SCREW-LOCK
Убедитесь в отсутствии каких-либо трещин, деформаций, следов коррозии
и износа на корпусе, защелке, заклепке и запорном элементе. Убедитесь,
что защелка открывается легко и закрывается автоматически и до конца.
Отверстие в системе Keylock не должно быть заблокировано или закупорено.
Проверьте запорный элемент: он должен полностью открываться и
закрываться.
Во время каждого использования
Убедитесь в том, что карабин всегда нагружен вдоль своей главной оси.
Регулярно проверяйте, что запорный элемент карабина заблокирован.
Избегайте любого давления и/или трения, которые могут открыть защелку или
повредить запорный элемент.
Регулярно проверяйте, что регулировочные пряжки надежно затянуты.
Важно регулярно следить за состоянием снаряжения и его присоединением
к другим элементам системы. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения
правильно расположены друг относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Снаряжение, которое вы используете с вашей привязью, должно
соответствовать местному законодательству в вашей стране (например,
соединительные элементы ГОСТ Р ЕН 362).
Привязь поставляется с карабином Am'D SCREW-LOCK, который может быть
заменен карабином Am'D TRIACT-LOCK, OK SL или OK TL (версии 2017), OXAN SL
или OXAN TL (версии 2017).
Обращайтесь к инструкциям по эксплуатации данных устройств.
Обязательно используйте со своим карабином перемычку CAPTIV.
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST
5. Надевание и регулировка привязи
- Убедитесь, что излишки стропы правильно уложены и зафиксированы в
эластичных фиксаторах.
- Остерегайтесь попадания в автоматические пряжки FAST посторонних
предметов (мелких камешков, песка, краев одежды и т.д.) – они могут
препятствовать работе пряжек. Убедитесь в том, что они правильно
заблокированы (смотрите рисунки).
Соединительный элемент Am'D SCREW-LOCK
Карабин не является абсолютно прочным.
Карабин наиболее прочен при нагрузке вдоль своей главной оси при закрытой
защелке. Нагружать карабин в любых других направлениях (например, по
малой оси) или с открытой защелкой опасно, и это может уменьшить его
прочность.
Начальная регулировка спинной точки крепления
Отрегулируйте положение спинной точки крепления так, чтобы оно подходило
вашему телосложению: точка крепления должна располагаться на уровне
лопаток.
Внимание: правильная регулировка строп, соединяющих ножные ремни и
пояс, особенно важна, если вы используете спинную точку крепления.
Регулировка и тест на вывешивание
Привязь должна быть отрегулирована так, чтобы она плотно прилегала к телу,
это уменьшает риск травмы в случае падения.
В безопасном месте вы должны подвигаться в привязи, а потом вывеситься
(тест на вывешивание), нагрузив поочередно каждую точку крепления,
чтобы убедиться в том, что привязь – нужного размера, что будет обеспечен
надлежащий комфорт во время планируемого использования и что она
оптимально отрегулирована.
6. Полная страховочная привязь для
защиты от падения
ГОСТ Р ЕН 361: 2002
Полная страховочная привязь является компонентом страховочной системы
защиты от падения в соответствии с ГОСТ Р ЕН 363 (средства индивидуальной
защиты от падения с высоты, страховочные системы).
6A. Грудная точка крепления
6B. Спинная точка крепления
Используйте только эти точки крепления для присоединения системы защиты
от падения (например, средства защиты ползункового типа, амортизатора
рывка или другой системы, описанной в ГОСТ Р ЕН 363). Для простоты
нахождения эти точки промаркированы буквой 'A' .
Необходимое свободное пространство: расстояние между
пользователем и препятствием
Свободное пространство под пользователем должно быть достаточным для
того, чтобы в случае падения он не ударился о препятствие. Детали расчета
необходимого свободного пространства под пользователем описаны в
инструкциях по эксплуатации других компонентов страховочной системы
(амортизаторов рывка, средств защиты ползункового типа и т.д.).
7. Пояс для удержания и
позиционирования на рабочем месте
ГОСТ Р ЕН 358: 2018
Эти точки крепления следует применять только для систем позиционирования
на рабочем месте или ограничения перемещения – максимальная высота
падения: 0,6 м. Ознакомьтесь с мерами предосторожности, указанными в
инструкции по эксплуатации стропа.
Не используйте пояс для удержания, если существует риск, что пользователь
может зависнуть в безопорном положении или чрезмерно нагрузить пояс.
Для удержания и позиционирования на рабочем месте используйте точку
анкерного крепления на уровне пояса или выше.
Эти точки крепления не рассчитаны на удержание падения. Возможно, вам
понадобятся дополнительные системы рабочего позиционирования или
ограничения перемещения, оборудованные коллективной или персональной
защитой от падения.
7A. Брюшная точка крепления
7B. Боковые точки крепления поясного ремня
Всегда используйте обе боковые точки крепления, соединяя их стропом для
позиционирования. Так вы сможете в полной мере ощутить удобство поясного
ремня.
7C. Задняя точка крепления системы ограничения перемещения
Задняя точка крепления системы ограничения перемещения на поясном
ремне предназначена для предотвращения попадания пользователя в зону
возможного падения.
8. Привязь для положения сидя
ГОСТ Р ЕН 813: 2008
Брюшная точка крепления
Предназначена для подъема по канату и рабочего позиционирования.
Используйте брюшную точку крепления (из текстиля или металла)
для присоединения спускового устройства, стропов для рабочего
позиционирования, стропов для канатного доступа и сиденья PODIUM.
Эта точка крепления не рассчитана на удержание падения.
9. Перемычка для фиксации карабина
CAPTIV
Перемычка для фиксации карабина CAPTIV позволяет направить нагрузку
вдоль главной оси карабина. Внимание: при смене карабина снова установите
перемычку для фиксации карабина CAPTIV.
10. Грузовые петли
Грузовые петли должны использоваться только для снаряжения.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: никогда не используйте грузовые петли для
страховки, для спуска, а также не ввязывайте в них страховочный канат и не
вставайте на них на самостраховку.
Липучка Velcro может быть использована для удержания средства защиты от
падения ползункового типа в верхнем положении.
11. Петли для закрепления карабинов
стропа для защиты от падения
A. Для использования исключительно для закрепления конечных карабинов
свободного конца стропа для защиты от падения.
B. В случае падения петли для закрепления карабинов освобождают конечные
карабины стропа, тем самым не мешая срабатыванию амортизатора рывка.
Внимание: петли не являются точкой крепления для защиты от падения.
12. Дополнительная информация
Данное снаряжение отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся
средств индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС
находится на сайте Petzl.com.
Температура плавления высокопрочного полиэтилена (140° C) ниже, чем у
нейлона и полиэстера.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его
реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над
пользователем, и она должна отвечать ГОСТ Р ЕН 795 (допустимая нагрузка –
не менее 12 кН).
- При использовании системы защиты от падения очень важно проверять
перед началом работ наличие минимальной необходимой глубины
свободного пространства под работником, чтобы избежать удара о
препятствие или о землю в случае падения.
- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была правильно
установлена, чтобы свести к минимуму возможность падения и уменьшить
его высоту.
- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное устройство для
удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты
от падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения
может быть нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ: следите за тем, чтобы ваше снаряжение не терлось об
абразивные поверхности и острые предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск
к такому виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание в привязи без движения может
привести к серьезным травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с
использованием данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и
на языке страны, в которой используется данное оборудование.
- Убедитесь в том, что маркировка изделия может быть прочитана.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с агрессивными химическими веществами,
экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Оно подвергалось воздействию сильного рывка или большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения,
его следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы: 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный
режим - D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка - G.
Хранение/транспортировка - H. Обслуживание - I. Модификация/ремонт
(запрещены вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - J.
Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм
или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения
несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или
о характеристиках вашего снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b.
Номер организации, осуществляющей производственный контроль данного
СИЗ - c. Прослеживаемость: матрица данных - d. Размер - e. Серийный
номер - f. Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i.
Индивидуальный номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно читайте
инструкцию по эксплуатации - l. Идентификация модели - m. Класс (B базовый)
- n. Максимальная номинальная нагрузка - o. Адрес производителя - p. Дата
производства (месяц/год)
C0033500D (270319)
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Avao bod fast

Tabla de contenido