Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

Mod. 2481
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
637111

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARIETE AQUA force 2481

  • Página 1 Mod. 2481 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 637111...
  • Página 2 Fig.  Fig.  Fig.  Fig.  Fig.  Fig.  Fig. 1 Fig.  Fig. ...
  • Página 3 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 1 - 1 -...
  • Página 4: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO: Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elett t trica. Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso.
  • Página 5 21 Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e access t sori originali, approvati dal costruttore. 22 I comandi sull’impugnatura del tubo flessibile funzionano con batterie, pertanto quando le sos t stituite non gettatele tra i normali rifiuti ma portatele al più vicino Centro Assistenza affinché gli accumulatori possano essere separati e smaltiti negli appositi contenitori, secondo la normativa stabilita dalla legge sulla protezione ambientale e riciclaggio dei materiali usati. Non gettate mai gli accumulatori nel fuoco. 23 In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, i comandi sull’impugnatura del tubo flessibile non devono essere utilizzati ma è necessario portare l’accessorio al più vicino Centro Assistenza per la sostituzione delle batterie.
  • Página 6: Utilizzo Dell'APparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1) Coperchio serbatoio N Spazzola aspira liquidi Filtro ad acqua O Spazzola pavimenti C Serbatoio acqua e contenitore polvere P Accessorio parquet D Filtro aria motore Q Pulsante di sblocco Corpo dell’apparecchio R Comandi regolazione potenza di aspirazione F Attacco tubo flessibile di aspirazione Coperchio batterie G Pannello regolazione potenza di aspirazione T Impugnatura H Interruttore a pedale riavvolgimento cavo...
  • Página 7 correttamente nelle loro posizioni (vedere “Pulizia e Manutenzione”). t Estrarre il cavo di alimentazione ed inserire la spina nella presa di corrente. ATTENZIONE: Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua luns t ghezza il cavo di alimentazione. s Premere l’interruttore di accensione (L) con il piede per accendere l’apparecchio. Una spia verde sul pannello comandi (G) inizierà a lampeggiare e l’apparecchio è in modalità “standby” con la potenza di aspirazione al minimo. L’apparecchio è pronto per il funzionamento. Durante l’uso, è possibile ritornare alla modalità “standby” premendo il pulsante centrale sul pans t nello comandi (G) o su quello (R) presente sull’impugnatura (T) del tubo flessibile (M). IMPORTANTE: In qualche caso, ci potrebbe essere, all’accensione, una specie di “fischio”. Questo non è un difetto ed il rumore sparirà col tempo. Funzione soffiaggio Grazie all’aria che viene soffiata, è possibile rimuovere la polvere dagli spazio nei quali non è possibile agire con gli accessori in dotazione oppure raggruppare, ad esempio, le foglie in giardino. s Rimuovere la griglia posteriore del filtro uscita aria (Fig. 7).
  • Página 8: Utilizzo Degli Accessori

    UTILIZZO DEGLI ACCESSORI Tubo telscopico (Z) Particolarmente utile per raggiungere punti alti o nascosti (sotto i mobili, divani, letti). Si applica direts t tamente sull’attacco dell’impugnatura (T). Spingere il dispositivo di scorrimento (X) in avanti ed estrarre fuori la parte inferiore del tubo, fino alla lunghezza desiderata (Fig. 10). Poi, semplicemente, rilasciare la presa ed il dispositivo tornerà al suo posto. Aspiratore fessure (V) Indicata per particolari tipi di pulizie (fessure tra mobili, sedili o divani) dove risulta difficoltosa l’aspis t razione. Si applica o sull’attacco dell’impugnatura (T) o sul tubo (Z). Spazzolino tondo (U) Indicato per spolverare superfici delicate, grazie alle morbide setole di cui è dotato, come cornici, libri, ecc... Si applica o sull’attacco dell’impugnatura (T) o sul tubo (Z). Spazzola aspira liquidi (N) Indicata per aspirare liquidi su superfici rigide come pavimenti e su tappeti e moquet. Garantisce una perfetta aspirazione dei liquidi assicurando una superficie completamente asciutta e può essere utilizzata con eccellenti risultati anche per l’aspirazione a secco.
  • Página 9: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnere l’appas t recchio e scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Lo sporco aspirato entra nel serbatoio (C). L’aria viene poi pulita da un filtro permanente lavabile che si trova dentro il serbatoio (C), da un filtro di protezione motore (D) e da un filtro per l’aria di uscita, posizionato nella parte posteriore l’apparecchio. ATTENZIONE: Non usare mai l’aspirapolvere senza un filtro o con un filtro danneggiato. La polvere aspirata entrerebbe dentro l’apparecchio e ne danneggerebbe il motore. ATTENZIONE: Procedere alla pulizia dei filtri con regolarità o comunque quando si nota un’aspirazione debole. Come svuotare il serbatoio (C) della polvere Quando si nota che il livello dello sporco è...
  • Página 10 Pulizia del filtro dell’aria di uscita Questo filtro pulisce l’aria un’ultima volta prima che essa lasci l’aspirapolvere. Per la pulizia procedere come segue: s aprire la griglia del filtro dell’aria di uscita, agendo sull’apposita levetta (Fig. 7). s Estrarre il filtro (Fig. 14) e agitarlo vigorosamente per pulirlo. Se il filtro è molto sporco lavarlo con acqua tiepida farlo asciugare naturalmente. NON farlo asciugare artificialmente. Per la sostituzios t ne filtri contatta un Centro Assistenza. s Reinserire il filtro dell’aria di uscita pulito (o sostituito con uno nuovo) nella griglia e reinserire quest’ultima nell’apparecchio premendola fino allo scatto. ATTENZIONE: Lavare il filtro sempre solo con acqua pulita senza usare sapone o detergenti. Come pulire l’aspirapolvere Le pareti, il contenitore della polvere e le sedi dei filtri possono essere strofinati con un panno umido se è necessario. Nel far questo non far entrare nessun tipo di liquido nell’aspirapolvere. Non utilizzare mai sostanze pulenti di tipo forte (liquidi smacchianti, solventi) perché potrebbero corrodere la plastis t ca.
  • Página 11: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Descrizione Causa possibile e soluzione • La macchina smette di funzionare mentre è • Attendere 30 sec. circa prima di ricominciare attiva e le spie di potenza aspirazione incot t a usare la macchina. Questo fa sì che la macs t minciano a lampeggiare tutte e quattro insiet t china si ripristini mentre si cerca fra uno delle seguenti cause: • L’acqua è divenuta molto sporca e densa.
  • Página 12: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE: The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following: Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains elecs t tricity. Never leave the appliance unattended when connected to the power supply; unplug it after every use. Never place the appliance on or close to sources of heat. Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc..). Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.
  • Página 13 22 The controls on the handgrip of the hose are battery operated and therefore, when replacing the batteries, do not dispose of them with normal household waste. Batteries need to be disposed of at the nearest Assistance Centre so that they can be separated and disposed of in special containers, as required by laws concerning the safety of the environment and the recycling of used materials. Never throw batteries into fire.
  • Página 14: Using The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1) Container cover N Liquid cleaning brush B Water filter O Floor brush C Water tank and dust container P Parquet floor tool D Motor air filter Q Release button Appliance body R Suction power adjustment controls Suction hose attachment Battery cover G Suction power adjustment panel T Handgrip H Foot switch for power cord rewind U Round brush Carry handle Crevice reach tool...
  • Página 15: Blower Function

    s Pull out the power cord and plug the appliance into the mains power. CAUTION: The power cord should be used at full length to prevent any occurrence of dangerous overheating. s Press the On switch (L) for the appliance using your foot. A green indicator light on the control panel (G) will switch on and start to blink, meaning that the appliance is in “standby” mode with suction power at a minimum. The appliance is ready to use. During use it is possible to return to “standby” mode by pressing the button in the middle of the control panel (G) or on the panel (R) located on the handgrip (T) of the hose (M). IMPORTANT: In some cases, you may hear a kind of “whistle” when the appliance is switched on. This is not a fault and the noise should go away with time. Blower function Using air from the blower, it is possible to remove dust from those areas where it is not possible to use the tools and attachments supplied; the blower can also be used to collect together, for example, leaves in the garden.
  • Página 16: Using The Tools

    USING THE TOOLS Telescopic tube (Z) This is particularly useful for reaching high or hidden areas (under furniture, sofas, beds, etc.). It fits directly onto the attachment on the handgrip (T). Push the sliding device (X) forwards and pull out the bottom section of the tube until it is the required length (Fig. 10). Then simply release your grip and the device will return to its original position. Crevice tool (V) This is recommended for specific areas (crevices in furniture or on chairs or sofas) where suction would otherwise be difficult. It can either fit to the attachment on the handgrip (T) or to the tube (Z). Round brush (U) This serves to remove dust from delicate surfaces such as picture frames, books, etc., with its soft bristles. It can either fit to the attachment on the handgrip (T) or to the tube (Z). Liquid cleaning brush (N) This serves for cleaning up liquids from hard surfaces such as floors as well as from carpets or rugs. It guarantees a perfect suction action on liquids, leaving surfaces perfectly dry and it also offers an excellent dry suction action.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Before carrying out any cleaning or maintenance operation, switch off the appliance and unplug it from the mains power. The dirt cleaned up by the appliance enters the container (C). The air is then cleaned by a permanent washable filter inside the container (C), by a motor protection filter (D) and by an air outlet filter, on the back of the appliance. WARNING: Never use the vacuum cleaner if any filter is missing or damaged. Any dust cleaned up will enter the appliance and damage the motor. WARNING: Clean the filters regularly or in any case, whenever the suction power seems to be res t duced. Emptying the dust from the container (C) When you notice that there is a high level of dust in the container, then it needs to be emptied.
  • Página 18 Cleaning the air outlet filter This filter cleans the air one last time before it leaves the vacuum cleaner. To clean the filter, proceed as follows: s Open the air outlet filter grid, using the relevant lever (Fig. 7). s Lift out the filter (Fig. 14) and shake it vigorously to clean off the dust. For very dirty filters, wash with warm water and leave to dry naturally. DO NOT dry with artificial means. To replace filters, contact an Assistance Centre. s Refit the clean (or new) air outlet filter into the grid and return this to the appliance, pressing it down until it clicks into place. WARNING: Only wash the filter in clean water, without using soap or detergents. Cleaning the vacuum cleaner The casing, dust container and filter seats can be wiped with a damp cloth if necessary. No liquid must enter the vacuum cleaner in the process. Never use heavytduty cleaning substances (stain removers, thinners) because they can corrode the plastic surfaces. Only put the plug back into the mains socket when you are sure that all parts are thoroughly dry.
  • Página 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Description Possible causes and solutions • The appliance stops working while it is • Wait for about 30 sec. before using the aps t switched on and the all four suction power pliance again. This allows the machine to indicator lights start to blink together.
  • Página 20: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO: Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales: Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica. No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica; desconectarlo después de cada empleo. No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor. No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes. Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas (includos los niños) con capat t cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Los usuarios que no tengan la experiencia y conocimiento del aparato o bien a aquellos a los que no se les haya dado las instrucciones referentes al empleo del aparato tendrán que estar sometidos a la supervisión por parte de una...
  • Página 21: Guardar Estas Instrucciones

    21 Para no poner en peligro la seguridad del aparato, utilizar sólo partes de recambio y accesorios originales, aprobados por el fabricante. 22 Los mandos en el mango del tubo flexible funcionan con baterías, por lo tanto cuando las suss t tituyamos no hay que tirarlas con el resto de la basura si no que hay que llevarlas al centro de Asistencia más cercano para que los acumuladores puedan ser separados y eliminados en los correspondientes contenedores, según la normativa establecida por la ley sobre protección ambiental y reciclado de los materiales usados.
  • Página 22: Descripción Del Aparato (Fig. 1)

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1) A Tapa del depósito N Cepillo aspiratlíquidos Filtro de agua O Cepillo pavimentos C Depósito del agua y recipiente polvo P Accesorio parqué D Filtro aire motor Q Pulsador de desbloqueo Cuerpo del aparato R Mandos regulación potencia de aspiración F Enganche tubo flexible de aspiración S Tapadera baterías G Panel regulación potencia de aspiración T Mango H Interruptor a pedal rebobinado cable U Cepillo redondo Mango para el transporte...
  • Página 23 t Extraer el cable de alimentación y conectar el enchufe en la toma de corriente. ATENCIÓN: Para evitar sobrecalentamientos peligrosos aconsejamos desenrollar completamente el cable de alimentación. t Apretar el interruptor de encendido (L) con el pie para encender el aparato. Una luz indicadora verde en el panel de mandos (G) empezará a iluminarse intermitentemente y el aparato está en modo “standby” con la potencia de aspiración al mínimo. El aparato está preparado para funcionar. Durante el uso, se puede volver al modo “standby” apretando el pulsador central en el panel de mandos (G) o en aquel (R) del mango (T) del tubo flexible (M). IMPORTANTE: En cualquier caso, podría oírse, con el encendido, una especie de “silbido”. Esto no es un defecto y el ruido desaparecerá...
  • Página 24: Empleo De Los Accesorios

    EMPLEO DE LOS ACCESORIOS Tubo telescópico (Z) Particularmente útil para llegar a puntos altos o escondidos (debajo de muebles, sofás, camas). Se aplica directamente en la junta del mango (T). Empujar el dispositivo de desplazamiento (X) hacia delante y extraer fuera la parte inferior del tubo, hasta la longitud deseada (Fig. 10). Después, simplemente, soltar la toma y el dispositivo volverá a su lugar. Aspirador hendiduras (V) Indicado para especiales tipos de limpieza (hendiduras entre los muebles, asientos o sofás) donde resulta difícil la aspiración. Se aplica o en la junta del mango (T) o en el tubo (Z). Cepillo redondo (U) Indicado para quitar el polvo de superficies delicadas, gracias a sus cerdas suaves, como marcos, libros, etc. Se aplica o en la junta del mango (T) o en el tubo (Z). Cepillo aspira-líquidos (N) Indicado para aspirar líquidos sobre superficies rígidas como pavimentos y sobre alfombras o mos t queta. Garantiza una perfecta aspiración de los líquidos asegurando una superficie completamente seca y se puede utilizar con excelentes resultados también para la aspiración en seco.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN: Antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimento, apagar el aparato y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente. La suciedad aspirada entra en el depósito (C). El aire es limpiado por un filtro permanente lavable que se encuentra dentro del depósito (C), por un filtro de protección motor (D) y por un filtro para el aire de salida, colocado en la parte trasera del aparato. ATENCIÓN: No usar nunca la aspiradora sin un filtro o con un filtro dañado. El polvo aspirado entras t ría dentro del aparato y dañaría el motor.
  • Página 26 Limpieza del filtro del aire de salida Este filtro limpia el aire una última vez antes de que éste salga de la aspiradora. Para la limpeza hacer lo siguiente: s Abra la rejilla del filtro del aire en salida, utilizando la correspondiente palanca (Fig. 7). s Extraiga el filtro (Fig. 14) y sacúdalo con fuerza para limpiarlo. Si está muy sucio, lávelo con agua templada y deje que se seque naturalmente. NO lo seque artificialmente. Para la sustitución de los filtros, póngase en contacto con un Centro de Asistencia. s Volver a colocar el filtro del aire de salida limpio (o sustituido con uno nuevo) en la rejilla y volver a montar esta última en el aparato apretándola hasta que se oiga el disparo. ATENCIÓN: Lavar el filtro siempre sólo con agua limpia sin usar jabón o detergentes. Como limpiar la aspiradora Las paredes, el contenedor del polvo y el lugar donde van colocados los filtros se pueden limpiar con un paño húmedo si hiciera falta. Haciendo esto hay que tener cuidado de no introducir ningún tipo de líquido en la aspiradora.
  • Página 27: Localización Averías

    LOCALIZACIÓN AVERÍAS Descripción Causa posible y solución • La máquina deja de funcionar mientras que • Esperar 30 seg. aproximadamente antes de está activa y las luces indicadoras de potent t volver a usar la máquina. Esto hace que la cia aspiración empiezan a iluminarse intermit t máquina se restablezca mientras se busca tentemente las cuatro juntas.
  • Página 28: Advertências Importantes

    ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar as devidas precauções, entre as quais: Certificarsse que a voltagem eléctrica do aparelho corresponda à voltagem de sua rede eléctrica. Não deixar o aparelho não guardado quando estiver ligado à rede eléctrica; desligueso sempre após o uso. Não colocar o aparelho sobre ou perto de fontes de calor. Não deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.). Prestar atenção para que o cabo eléctrico não entre em contacto com superfícies quentes. 6 Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com redus t zidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais. Os utilizadores que não tenham adequada experiência e conhecimento do aparelho ou que não receberam as instruções sobre a sua utilização devem ser vigiados por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 29 maneira que os acumuladores possam ser separados e eliminados nos contentores apropriat t dos, segundo a normativa estabelecida pela lei sobre a protecção ambiental e reciclagem dos materiais usados. Nunca deite os acumuladores no fogo. 23 No caso de perda de líquido das baterias, não utilize os comandos na pega da mangueira, leve o acessório ao Centro de Assistência mais próximo para a substituição das baterias.
  • Página 30: Utilização Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO (fig. 1) A Tampa do reservatório N Bocal de sucção de líquidos Filtro de água O Bocal de pavimento/alcatifa C Reservatório de água e depósito de pó P Acessório para parquet D Filtro de ar do motor Q Botão de desbloqueio Corpo do aparelho R Comandos de regulação da potência de aspis t F Engate da mangueira de aspiração ração G Painel de regulação da mangueira de aspiras t S Tampa das baterias...
  • Página 31 (leia “Limpeza e Manutenção”). s Desenrole todo o cabo de alimentação e insira a ficha na tomada de corrente eléctrica. ATENÇÃO: Para evitar sobreaquecimentos perigosos, recomendasse desenrolar todo o cabo de alimentação. s Prima o interruptor de ligação (L) com o pé para ligar o aparelho. Uma luz verde de sinalização no painel de comandos (G) começa a piscar e o aparelho fica na modalidade “standby” com a potência de aspiração no mínimo. O aparelho está pronto para funcionar. Durante o uso, é possível retornar na modalidade “standby” premindo o botão central no painel de comandos (G) ou no botão (R) presente na pega (T) da mangueira (M). IMPORTANTE: Pode acontecer que ao ligar, o aparelho emite uma espécie de “assobio”. Isto não é um defeito e o ruído desaparecerá com o tempo. Função de sopro Graças ao ar soprado pelo aparelho, é possível remover o pó de superfícies onde não se consegue chegar com os acessórios fornecidos de série e ainda, por exemplo, amontoar as folhas do jardim. s Retire a grelha traseira do filtro de saída do ar (Fig. 7). t Encaixe a mangueira (M) no engate traseiro. s Prima o interruptor de ligação (L) com o pé para ligar o aparelho. Uma luz verde no painel de comandos (G) começará a piscar e o aparelho fica na modalidade “standby” com a potência de sopro no mínimo.
  • Página 32: Uso Dos Acessórios

    USO DOS ACESSÓRIOS Tubo telescópico (Z) Indicado sobretudo para alcançar pontos altos ou escondidos (debaixo de móveis, sofás, camas). Encaixasse directamente na pega (T). Empurre o dispositivo de deslizamento (X) para frente e puxe para fora a parte inferior do tubo até ao comprimento desejado (Fig. 10). Depois, simplesmente, solte e o dispositivo voltará no lugar. Bocal de fendas (V) Indicado para certos tipos de limpeza (fendas entre os móveis, cadeiras ou sofás) onde a aspiração é mais difícil. Encaixasse quer no engate da pega (T) quer no tubo (Z). Escovinha redonda (U) Graças às cerdas macias, esta escova é indicada para aspirar superfícies delicadas, como molduras, livros, etc... Encaixasse quer no engate da pega (T) quer no tubo (Z). Bocal de sucção de líquidos (N) Indicado para aspirar líquidos de superfícies duras como pavimentos, alcatifas e tapetes. Garante uma perfeita aspiração dos líquidos assegurando uma superfície completamente seca e pode ser utilizada com excelentes resultados mesmo na aspiração a seco. Use este bocal com o rodo de borracha nas superfícies duras e sem o rodo em alcatifas e tapetes (Fig.
  • Página 33: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO ATENÇÃO: Antes de efectuar qualquer operação de limpeza e manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha de alimentação da tomada de corrente eléctrica. A sujidade aspirada entra no reservatório (C). O ar depois é limpo passando por um filtro permanente lavável situado dentro do reservatório (C), por um filtro de protecção do motor (D) e por um filtro do ar na saída, posicionado na parte traseira do aparelho. ATENÇÃO: Nunca use o aspirador sem filtro ou com um filtro danificado. O pó aspirado entraria dentro do aparelho danificando o motor. ATENÇÃO: Limpe os filtros com regularidade ou quando notar que a aspiração está fraca. Como esvaziar o reservatório (C) do pó Quando se nota que o nível de sujidade é bastante alto, devesse esvaziar o reservatório. s Retire a tampa (A) e o reservatório (C) com o filtro de água (B) como descrito acima (Fig. 2 e 3). s Remova o filtro de água (B) (Fig. 4) e esvazie o reservatório (C). s Para uma limpeza interna, o filtro é lavável com água corrente: desmonteso e lave peça por peça.
  • Página 34 Limpeza do filtro do ar de saída Este filtro limpa o ar pela última vez antes de o ar sair do aspirador. Para a limpeza: s Abra a grelha do filtro do ar de saída, agindo na alavanca (Fig. 7). s Retire o filtro (Fig. 14) e sacudaso bem para limpáslo. Se o filtro estiver muito sujo, laveso com água e deixeso secar naturalmente. NÃO seque o filtro artificialmente. Para a substituição dos filtros, contacte um Centro de Assistência. s Reponha o filtro limpo (ou novo) na grelha e monte a grelha no aparelho até ouvir o clic de ens t caixe. ATENÇÃO: Lave o filtro somente com água limpa sem usar detergente. Como limpar o aspirador As paredes, o depósito de pó e os alojamentos dos filtros podem ser limpos com pano húmido, se necessário. O importante é que ao limpáslo não entre nenhum tipo de líquido no aspirador. Nunca utilize produtos de limpeza fortes (líquidos tiratnódoas, solventes, etc.) porque poderiam corroer o plástico. Recoloque a ficha na tomada somente depois de ter verificado se todas as partes do aspis t rador estão secas.
  • Página 35: Localização De Avarias

    LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS Descrição Causa possível e solução • O aparelho pára de funcionar durante o uso • Espere cerca de 30 segundo antes de recot t e as luzes de sinalização da potência de ass t meçar a usar o aparelho. O aparelho assim piração piscam todas ao mesmo tempo. será reiniciado enquanto se procura a causa entre estas indicadas a seguir: • A água está muito suja e densa. Esvazie o depósito de água e enchato com água limt t •...
  • Página 36: Правила Пользования

    ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ. Используя электрические приборы необходимо выполнять следующие меры предосторожности: Убедитесь в том, что напряжение прибора совпадает с напряжением Вашей электричес с ской сети. Не оставляйте без присмотра включённый в электрическую сеть прибор; отключайте его после...
  • Página 37 можно приступать к обычному использованию. 21 В целях безопасности разрешается использовать только фирменные запасные части и дополнительные приспособления, которые разрешены производителем прибора. 22 Кнопки, находящиеся на ручке шланга, работают от батареек, поэтому при замене не выкидывайте их вместе с обычным мусором, а отнесите в ближайшую сервисную мас с стерскую, где...
  • Página 38 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1) Крышка прибора N Насадка для всасывания жидкостей Водный фильтр O Щётка для пола C Ёмкость для воды и отделение для пыли Насадка для паркета D Воздушный фильтр мотора Q Кнопка для разблокировки Корпус прибора R Кнопка регулировки силы всасывания Отверстие...
  • Página 39 ВНИМАНИЕ: Прежде чем приступать к работе с прибором, убедиться в том, что все фильтры установлены правильно на своих местах (смотри параграф «Чистка и уход»). с Размотать электрический провод и вставить вилку в электическую розетку. ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрева рекомендуется размотать электрический провод на всю длину.
  • Página 40 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ Телескопическая трубка (Z) Она прекрасно помогает достичь труднодоступных или плоховидимых мест (под мебелью, диванами, кроватями). Трубка устанавливается прямо к месту соединения с ручкой (Т). Напрас с вить вперёд рычажок для выдвижения трубки (Х) и выдвинуть наружу её нижнюю часть до жес с лаемой...
  • Página 41: Чистка И Уход

    ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ С ПЫЛЕСОСОМ Выключить прибор после завершения чистки. Для этого нажать на клавишу выключателя (L) рукой или ногой. После этого отсоединить штепсель от электрической розетки и замотать провод внутрь пыс с лесоса при нажатии кнопки для наматывания провода (H). Провод автоматически закрутится внутрь...
  • Página 42 фильтра обратиться в Сервисную мастерскую. с Для установки фильтра выполнить операции, описанные ранее, в обратной последовательности. ВНИМАНИЕ: Мыть фильтр только чистой водой. Не использовать мыло или порошок. ВНИМАНИЕ: Эту операцию следует выполнять один раз в 6 месяцев или при заметном ухудс с шении...
  • Página 43: Поиск Неисправностей

    ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Описание Возможная причина и её устранение • Пылесос перестаёт работать, несмотря на • Подождать прибл. 30 сек., прежде чем то, что он включён, и начинают мигать все снова приступать к работе с пылесосом. четыре лампочки, указывающие на силу За...
  • Página 44 - 42 -...

Tabla de contenido