Transport / Lagerung; Transport / Storage; Almacenamiento/Transporte - Cremesso VIVA Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

1.
2.
30

Transport / Lagerung

Beim Transportieren und Lagern darf
sich kein Wasser in dem Gerät befinden.
Kapsel auswerfen ( S. 23).
X
Kapselbehälter leeren und reini-
X
gen ( S. 28).
Kapselbehälter einsetzen.
X
Netzstecker ziehen.
X
Wassertank entleeren und wieder
X
einsetzen.
Tasse unter Auslauf stellen.
X
Tee-Taste (stark)
gedrückt
X
halten und Netzstecker wieder
einstecken.
Tee-Taste (stark)
nach ca. 2 Se-
X
kunden wieder loslassen.
Die Pumpe läuft und die Tee-Taste
(stark)
sowie die Lungo-Taste
blinken. Das Restwasser wird aus dem
Gerät befördert.
Sobald die Pumpe stoppt, erlöschen
die Tasten und das Entleeren ist
abgeschlossen.
Netzstecker ziehen.
X
Gerät abkühlen lassen.
X
Gerät in der Original verpackung
X
an einem trockenen, staubfreien
und für Kinder unzugänglichen Ort
aufbewahren.
Bei der nächsten Verwendung
X
zuerst die Leitungen spülen.

Transport / storage

During transport and storage, no wa-
ter must be present in the machine.
Eject capsule ( page 23).
X
Empty the capsule container and
X
clean ( page 28).
Insert the capsule container.
X
Pull out the power plug.
X
Empty the water tank and replace
X
it.
Place a cup under the output.
X
Hold down the tea key (strong)
X
and re-insert power plug.
Release the tea key (strong)
X
after approx. 2 seconds.
The pump starts and the tea key
(strong)
and the Lungo key
flash. The residual water is pumped
out of the machine.
As soon as the pump stops, the key
lights extinguish and emptying out
is finished.
Pull out the power plug.
X
Allow the machine to cool down.
X
Store the machine in the original
X
packaging in a dry, dust-free place,
out of reach of children.
Flush out the machine and piping
X
before using again.
Almacenamiento/
transporte
Para transportar o almacenar el aparato
no puede quedar agua en el aparato.
Expulsar la cápsula ( PAG. 23).
X
Vacíe y limpie el depósito de cáp-
X
sulas ( PAG. 28).
Colocar el depósito de cápsulas.
X
Desenchufe la clavija de red.
X
Vacíe y vuelva a colocar el depósito
X
de agua.
Coloque la taza debajo de la salida.
X
Mantenga pulsado el botón de té
X
(fuerte)
y vuelva a enchufar la
clavija de red.
Tras aprox. 2 segundos, vuelva a
X
soltar el botón de té (fuerte)
La bomba empieza a funcionar y el
botón de té (fuerte)
así como el
botón Lungo
parpadean. Se evacúa
el agua residual del aparato.
En cuanto se detenga la bomba, se
apagan los botones y habrá finalizado
el vaciado de la máquina.
Desenchufe la clavija de red.
X
Deje que se enfríe el aparato.
X
Guarde el aparato dentro de su
X
embalaje original en un lugar seco,
sin polvo y fuera del alcance de los
niños.
Antes de volver a utilizar la máqui-
X
na, lave primero el circuito.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido