FIAP Solar Active
Paristojen vaihtaminen
Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta . Älä jätä paristoja lojumaan . Onvaara, että ne nielaisemaan
lapset tai kotieläimet ( Hengenvaara ) . Jos ainetta on nielty , ota välittömästi yhteyttä lääkäriin .
Varmista, ettäparistot eivät ole oikosulussa , avataan tai heitetääntuleen . On olemassa räjähdysvaara
. Tarkista, ettänapaisuus on oikea, kun asetatparistot (huomioi plus ja miinus ! ) . Kemialliset nesteet
voivat vuotaa vanhoja tai käytettyjä paristoja , laitteen vahingoittumista . Siksi , poistaparistot laitteesta,
jos et tarvitse sitäpidemmäksi ajaksi ( vähintään kuukauden ) Jos iho joutuu kosketuksiin vuotavia tai
vaurioituneita paristoja , saatat kärsiä palovammoja . Tästä syystä tulisi käyttää suojakäsineitä. Käytä
ainoastaan akkuja, oikean kokoisia jasuositeltua .
Vain ladattavia paristoja aurinkovalaisin , ei tavallisia paristoja , joita ei veloiteta . Nämä saattavat
räjähtää . Älä käytä vanhoja ja uusia akkuja yhdessä ja käyttää vain ladattavia paristoja
samantyyppisiä ja brändin .
• Avaa korkkiyläosan poistamallaneljä ruuvia päällä sopivalla ruuvimeisselillä .
• Poistaruostumatonta terästä .
• Nosta poisaurinkokenno . Varo repäistä mitäänliitäntäkaapelit . Elektroninen piirilevy sijaitsee alla
aurinkokenno . Kierräkaksi pientä kiinnitysruuvitelektroninen piirilevy .
• Nosta poispiirilevy . Akut ovat alapuolella . Irrota molemmat ladattavat paristotparistokotelo .
• Aseta kaksi uutta akut samaa tyyppiä ja kapasiteettia kuinvanhat paristot (huom.eritelmät
alkuperäiset paristot ) , varmista ettänapaisuus on oikea . Oikein päin ( plus ja miinus) voidaan
tunnistaamerkkiparistokotelo .
• Kierräpiirilevyn tukevasti paikalleen . Huolehdi , ettäkaapelit eivät ole vahingoittuneet .
• varovasti asetaaurinkokennon päälletiiviste uudelleen . Varmista, että tiivisterengas on sijoitettu siten,
että sen ulkoneva uloke peittää täysin avoin takaosaon / off -kytkin .
• Asetaruostumatonta terästä takaisinpuutarha lamppu .
• Kiristäneljä kiinnitysruuvitruostumatonta terästä ristiin. Kun näin , on tärkeää, ettäaurinkokenno istuu
oikeinavaaminenruostumatonta terästä ja ettäkiinnitysruuvit ei kiristetä liikaa . Muuten ,aurinkokenno
voi vaurioitua .
Auringon valo on viisikymmentäkahdeksan yli kaksi aurinkoista päivää periä enintäänintegroidut akut
niin pitkälle kuin mahdollista. Kun olet asettanutaurinkovalaisin , on siis päällä päivällä kahdesta
kolmeen päivään, jotta voidaan periä enintään ( kytkin asennossa " ON" ) ja pois päältä yöllä ( asento "
OFF" ) .
Varmistaa jatkuvasti hyvän suorituskyvyn , suosittelemme , että vaihdatakut every12 kuukautta . Akut
on vaihdettava heti , kunlamppu syttyy vainlyhyen aikaa yöllä vaikkaakut ladattu riittävästi päivän
aikana .
Kaikki väittävät takuu raukeaa näissä tapauksissa .
• Turvallisuussyistä ja lisensointi syistä ( CE ) , luvaton muuntaminen ja / tai laitteen muuttamisesta ei
ole sallittua .
•Laite ei saa joutua äärimmäisille lämpötiloille ( < -10 ° C / > +50 ° C ) , voimakas tärinä tai raskasta
mekaanista rasitusta.
• Älä jätä pakkausmateriaalia lojumaan huolimattomasti . Vuonnalasten käsiin , muovikalvoa ja / tai
laukut ja polystyreenipalat jne. voi muuttua vaarallisista leluista .
• Älä anna lasten leikkiälaitteella. Lapset eivät ymmärräriskejä sähkölaitteet .
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
31
www.fiap.com
FIAP Solar Active
Perustaminen
Valitsesopiva paikka perustaalamppu, esim. reunaterassille tai puutarhaan polku. Jottaparistoja periä
enintään riittävästi ,tuote on sijoitettava , josaurinkokenno on alttiina suoralle auringonvalolle niin kauan
kuin mahdollista . Varmista, ettäaurinkokenno ei kuulu tai laittaavarjossa . Älä sijoitaaurinkovalaisin
pensaiden alle , puiden , kuistia jne. , koska tämä katkaisialtistumista auringolle . Aurinkokenno pystyy
toimimaan tehokkaasti tässä tapauksessa . Silläaurinkokenno toimii parhaimmillaan ,auringon säteet
pitäisi osua suoraan ylhäältä , jos suinkin mahdollista .
Auringon valo tulee sijoittaaaurinkokenno altistuu auringonvalolle vähintään kahdeksan tuntia joka
päivä .
Älä sijoitaaurinkovalaisin suoraan vieressä muut valonlähteet kuten piha valaistus , katuvaloja jne. ,
koska tämä voisi pysäyttää auringon valo palamasta oikeaan aikaan . Varmista, että se on vakaa . Älä
käytä voimaa , kun asennat sen tai sen perustamista , esim. käyttämällävasaraa , koska se
vahingoittaatuotetta . Asenna aurinkovalaisin siten , että se ei voi kompastua. Jos poistatyläosa , sinun
on myös poistaapystyputkessa jamaan piikki niin, että ne eivät aiheuta onnettomuuksia ( esim.
kompastuminen ) .
Käyttöönotto
Josaurinkokenno katettiinsuojakalvo passitusta , poista se . Auringon valo on viisikymmentäkahdeksan
yli kaksi aurinkoista päivää periä enintäänintegroidut akut niin pitkälle kuin mahdollista. Kun olet
asettanutaurinkovalaisin , on siis päällä päivällä kahdesta kolmeen päivään, jotta voidaan periä
enintään ( kytkin asennossa " ON" ) ja pois päältä yöllä ( asento " OFF" ) .
Alapintaanruostumatonta terästä on pieni liukuva kytkin on merkitty "ON" ja "OFF" .
• Asento " ON"Auringon valon palaessa . Kunympäristön valo on alhainen ,valo kytkeytyy
päälle automaattisesti .
• Asento " OFF "aurinkovalaisin on kytketty pois päältä .
Toiminnallinen kuvaus
Aurinkokenno integroitu keskellä yläosanlaite lataa ( vaihdettava) akut päivänvalossa . Laite kytkeytyy
päällesyttyvät automaattisesti , kun pimeys laskee , jaintegroitu akku tarjoaaenergiaavalon . Valo
syntyy kaksi kirkas LED ( valo diodit ) .
Nämä vakuuttaasuhteellisen suuri valoteho alhainen energiankulutus japitkä käyttöikä . Päivän aikana
,puutarha valo kytkeytyy automaattisesti pois päältä .
Huolto , puhdistus ja hävittäminen
Tuote ei vaadi huoltoa lukuun ottamatta korvaaakut tarvittaessa . Huollon tai korjauksen saa
suorittaaerikoislääkärin / ammattikorjaamossa . UlkopuolellaLaite tulee puhdistaa pehmeällä , hieman
kostealla liinalla taikuivalla harjalla . Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kemiallisia ratkaisuja,
jotka voivat vahingoittaa koteloa tai heikentää toimintaa . Jostuotteesta tulee käyttökelvoton , hävitä se
mukaisestiasiaa lain määräyksiä .
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
32
www.fiap.com