Fiap Solar Active Luna Manual Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para Solar Active Luna:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
FIAP Solar Active
Installation
Sélectionnez une place convenable pour installez la lampe, par exemple une bordure d'allée ou de terrasse.
Pour que les batteries se chargent correctement, il faut placer la lampe à un endroit exposé au soleil direct
pendant le plus de temps possible. Assurez vous que la cellule photovoltaïque n'est pas couverte ou à
l'ombre. Ne pas installer la lampe sous les herbes, les arbres, les porches... Sinon la cellule photovoltaïque
ne fonctionnera pas efficacement. Pour que la cellule fonctionne à son optimum, les rayons du soleil doivent
frapper la cellule par le dessus autant que possible.
La lampe solaire doit être placée à un endroit ensoleillé pendant au moins 8 heures par jour.
Ne pas positionner la lampe à proximité d'une autre source de lumière (éclairage d'une cour ou
éclairage public), ce qui provoquerait l'arrêt de la lampe. Assurez-vous de la stabilité de
l'emplacement. Ne pas forcer lors de l'installation ou du montage, ne pas utiliser de marteau par
exemple, ce qui pourrait fortement endommager la lampe. Installer la lampe de telle sorte qu'elle ne
puisse être arrachée. Si vous retirez le sommet, vous devez aussi retirer le pied et le piquet de
manière à ne pas provoquer d'accident.
Opération initiale
Si la cellule photovoltaïque était couverte par une feuille de protection pour le transport, retirez-la. La lampe
solaire nécessite deux à trois jours de soleil pour se recharger intégralement. Après avoir placé la lampe à
l'endroit désiré, l'interrupteur doit être positionné sur « on » le jour, pendant deux à trois jours, et positionné
sur « off » pendant la nuit.
Position "ON" La lampe est allumée. Lorsque la lumière décline, la lampe s'allume automatiquement.
Position "OFF" La lampe est éteinte
Sous-ensemble fonctionnel légende
La cellule photovoltaïque au centre du sommet de l'appareil charge les batteries (remplaçables)
rechargeables pendant le jour. L'appareil s'allume automatiquement lorsque la nuit tombe, et les batteries
fournissent l'énergie nécessaire à la lampe. La lumière est générée par deux LED brillantes (diodes).
Elles assurent une relativement haute luminosité pour une consommation faible et une longue durée de vie.
La journée, la lampe s'éteint aussi de manière automatique.
Maintenance nettoyage et elimination
Le produit ne nécessite pas de maintenance sauf le remplacement des batteries rechargeables si nécessaire.
L'entretien et la réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste. L'extérieur de l'appareil peut être
nettoyé par un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'agent nettoyants agressifs ou de solution chimique, ce
qui pourrait détériorer le boitier et l'étanchéité de l'appareil. Si l'appareil devient inutilisable, éliminez le
conformément à la législation en vigueur.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
11
www.fiap.com
FIAP Solar Active
NL
Informatie over deze gebruiksaanwijzing.
Lees eerst de gebruiksaanwijzing en maak uzelf vertrouwd met de unit voordat u deze voor de eerste keer in
gebruik neemt. Houd u zich aan de veiligheidsvoorschriften voor een juist en veilig gebruik. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing op een veilige plaats! Geef de gebruiksaanwijzing door aan een volgende eigenaar.
Verzeker u ervan dat alle werkzaamheden alleen uitgevoerd worden volgens de voorschriften.
Voorgeschreven gebruik.
De FIAP Solar Actice is een solar lamp voor gebruik in tuinen of terrassen. Het is uitsluiten ontworpen voor
huiselijk gebruik en is niet toepasbaar voor commercieel of zakelijk gebruik. Elk ander gebruik als hierboven
beschreven is niet toegestaan.
Gebruik anders als voorgeschreven.
Gevaar voor personen kan ontstaan als de unit anders wordt gebruikt als voorgeschreven. Als de unit anders
wordt gebruikt dan voorgeschreven, vervalt de garantie.
CE producent verklaring.
Wij verklaren volgens de EU richtlijnen, EMC voorschrift (89/336/EEC) als ook de lage stroom voorschrift
(73/23/EEC) dat de unit voldoet aan de volgende richtlijnen: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN
60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61558-2-6.
Veiligheidsinformatie.
FIAP heeft deze unit geproduceerd volgens de hoogste kwaliteit en veiligheidsvoorschriften. Ondanks
hierboven vermeld, kan er gevaar voor personen ontstaan als de unit niet volgens de gebruiksvoorschriften
wordt gebruikt, of als en veiligheidsvoorschriften worden genegeerd.
Uit veiligheidsoverwegingen is het aan personen beneden 16 jaar, personen die gevaarlijke situaties
niet kunnen inschatten en personen die niet bekend zijn met de veiligheidsvoorschriften, niet
toegestaan de unit in gebruik te stellen of te gebruiken.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats! Overhandig de gebruiksaanwijzing aan een eventuele
nieuwe eigenaar van de unit. Verzeker u ervan dat alle handeling met de unit overeen komen met deze
gebruiksaanwijzing. De combinatie van water en elektriciteit levensgevaar opleveren, als de unit verkeert
wordt gebruikt. Gebruik de unit niet onder water. Open nooit de behuizing of de bijgeleverde componenten,
tenzij dit expliciet vermeld wordt in de gebruiksaanwijzing. Controleer of de aan te sluiten spanning overeen
komt met het typeplaatje op de unit. Consulteer, voor uw eigen veiligheid een gekwalificeerde elektricien als u
vragen of problemen heeft. Bescherm de kabels bij ingraven om schade te voorkomen. Gebruik alleen kabels
voor buitengebruik. Bescherm de aansluitingen tegen vocht.
Gebruik Solar tuinlampen.
De prestatie van de solar tuin lamp varieert tijdens de seizoenen, afhankelijk van de duur en de kracht van
het zonlicht. Tijdens lagere perioden zonder voldoende zonneschijn, zullen de batterijen niet voldoende
opladen om de lamp gedurende langere tijd te laten branden. De batterijen slaan minder energie op dan dat
zijn 's nachts zullen gebruiken. Dit resulteert in een korte tijd dat de lamp zal branden. Dit kan ook betekenen
dan de batterijen volledig ontladen raden en kunnen beschadigen. Om deze reden moet in zo'n situatie de
solar lamp uitgeschakeld worden doormiddel van de ON/OFF schuifknop om de batterijen de gelegenheid te
geven voldoende op te laden doormiddel van de zonnecel. Zorg ervoor dat de zonnecel niet verontreinigd
raakt en vrij wordt gehouden van sneeuw en ijs in de winter. Dit kan de prestatie van de solar cel negatief
beïnvloeden. Koude temperaturen hebben een negatieve invloed op de prestaties van de batterijen. Als u de
solar lamp voor een langere tijd niet gebruikt, (gedurende de winter) is het raadzaam de lamp uit te
schakelen, te reinigen en op een droge en warme plek op te ruimen. Verwijder de batterijen om beschadiging
aan de batterijen en/of de lamp te voorkomen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
12
www.fiap.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Solar active yukimiSolar active rankei275527502751

Tabla de contenido