Wireless connection: 1) Obtain the following information:
the network name (SSID), communication mode
(infrastructure or ad hoc), and the type of security the network
uses (such as WPA, WEP, or none). For information about
configuring these settings, see "Setting up the printer for
wireless communication" on page 21.
CAUTION: It is recommended that the printer and the
computers that use the printer be on the same subnet.
Conexão sem fio: 1) Obtenha as informações a seguir:
O nome da rede (SSID), o modo de comunicação
(de infra-estrutura ou ad hoc) e o tipo de segurança utilizada
pela rede (como WPA, WEP ou nenhuma). Para obter
informações sobre como definir essas configurações,
consulte "Configuração da impressora para a comunicação
sem fio" na página 28. CUIDADO: É recomendado que a
impressora e os computadores que utilizam a impressora
estejam na mesma sub-rede.
Conexión inalámbrica: 1) Obtenga la siguiente información:
nombre de la red (SSID), modo de comunicación
(infraestructura o ad hoc) y tipo de seguridad que utiliza la red
(como por ejemplo WPA, WEP o ninguna). Para obtener
información acerca de cómo definir estas configuraciones,
consulte "Configuración de la impresora para la comunicación
inalámbrica" en la página 35.
PRECAUCIÓN: Se recomienda que la impresora y los
equipos que usen la impresora estén en la misma subred.
Connexion sans fil : 1) Procurez-vous les informations
suivantes : nom réseau (SSID), mode de communication
(infrastructure ou ad hoc) et type de sécurité utilisé par le
réseau (tel que WPA, WEP ou aucune). Pour plus
d'informations sur la configuration de ces paramètres,
reportez-vous à la section « Configuration de la fonction de
communication sans fil de l'imprimante », à la page 42.
ATTENTION : l'imprimante et les périphériques qui l'utilisent
doivent, de préférence, se trouver sur le même sous-réseau.
2
3
13
4
2) Remove the protective cover from the network port.
3) Temporarily connect the cross cable to the printer's network
port and the computer. 4) Install the printer software for your
communication mode. (See "Installing printer software and
sharing the printer (Windows)" on page 22 and "Installing
printer software and sharing the printer (Mac OS)"
on page 22.) 5) When prompted, disconnect the cross cable.
2) Remova a capa protetora da porta de rede.
3) Conecte temporariamente o cabo cross à porta de rede
da impressora e ao computador. 4) Instale o software da
impressora correspondente ao seu modo de comunicação.
(Consulte "Instalação do software da impressora e o
compartimento da impressora (Windows)" na página 29 e
"Instalação do software da impressora e o compartilhamento
da impressora (Mac OS)" na página 29.) 5) Quando solicitado,
desconecte o cabo cross.
2) Retire la cubierta protectora del puerto de red. 3) Conecte
temporalmente el cable cruzado al puerto de red de la
impresora y al equipo. 4) Instale el software de la impresora
para su modo de comunicación. (Consulte "Instalación del
software de la impresora y cómo compartirla (Windows)" en la
página 36 y "Instalación del software de la impresora y cómo
compartirla (Mac OS)" en la página 36.) 5) Cuando se le
indique, desconecte el cable cruzado.
2) Retirez le capot de protection du port réseau.
3) Connectez temporairement le port réseau de l'imprimante
et l'ordinateur à l'aide du câble croisé. 4) Installez le logiciel
d'imprimante adapté à votre mode de communication.
Reportez-vous aux sections « Installation du logiciel
d'imprimante et partage de l'imprimante (Windows) », à la
page 43 et « Installation du logiciel d'imprimante et partage de
l'imprimante (Mac OS) », à la page 44.) 5) Lorsque vous y
êtes invité, débranchez le câble croisé.