Descargar Imprimir esta página

Längerer Stillstand; Период Простоя - IPC Gansow CT80 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Gansow CT80:

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
PERIODER DER MASKINEN IKKE ER I BRUK
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMADIĞI DÖNEMLER
Cuando tenga que dejar la máquina inactiva durante mucho tiempo, siga estos pasos:
Wenn die Maschine für längere Zeit nicht benutzt wird, die nachstehenden Vorgänge durchführen:
Wanneer de machine langere tijd inactief moet blijven, moeten de volgende punten worden gevolgd:
Desmonte, lave y guarde en un lugar seco el secador de suelos y los cepillos (preferente-
Den Saugfuß und die Bürsten (oder die Pads) ausbauen, reinigen und an einem trockenen
Het zuigrubber en de borstels (of de schuurpads) moeten gedemonteerd, gereinigd en
Når maskinen ikke skal brukes over lengre tid, foreta handlingene i punktene under:
Makine uzun süre kullanılmayacağı dönemlerde aşağıda listelenen işlemleri yapın:
Proceed as follows to prepare the machine for extended periods of inactivity.
Ако няма да използвате машината продължително време, изпълнете следните указания:
При длительном простое машины выполните пункты, указанные ниже:
Lorsque la machine doit rester inactive pendant une longue période, suivre les points indiqués ci-
Quando a máquina tiver de permanecer inactiva durante um longo período, siga os pontos listados
Quando la macchina deve rimanere a lungo inattiva, seguire i punti elencati sotto:
När maskinen ska stå still under en längre tid, följ punkterna nedan:
mente embalados con papel o con una película de plástico), protegidos del polvo.
Ort (am besten in eine Hülle oder in Kunststofffolie verpackt) vor Staub geschützt lagern.
bewaard worden op een droge plek (bij voorkeur verpakt in een plastic zak of een stuk
abaixo:
dessous :
Remove the squeegee and brushes (or abrasive disks), wash them and put them away in
Il tergipavimento e le spazzole (o i dischi abrasivi) devono essere smontati, lavati e riposti
Gummiskrapan och borstarna (eller slipskivorna) monteras ner, rengöras och förvaras på
Silecek ve fırçalar (veya aşındırıcı diskler) demonte edilip yıkanmalı, kuru ve tozsuz bir
Nalen og kostene (eller slipeskivene) må demonteres, vaskes og flyttes til et tørt sted (helst
Скребок и щетки (или абразивные диски) должны быть сняты, промыты и помещены
Гумената чистачка и четките (или абразивните дискове) трябва да се демонтират,
plastic), beschermd tegen stof.
Asegúrese de que los depósitos estén completamente vacíos y bien limpios.
Die Tanks müssen komplett leer und perfekt gereinigt sein.
в сухое место (предпочтительно упакованные в конверт или полиэтилен), защищен-
измият и приберат (за предпочитане опаковани в плик или пластмасово фолио) на
a dry place (preferably in a bag or wrapped in plastic film) away from dust.
Le suceur et les brosses (ou les disques abrasifs) doivent être démontés, lavés et placés
O rodo e as escovas (ou os discos abrasivos) devem ser desmontados, lavados e colo-
emballert i en pose eller annet plastmateriale), beskyttet mot støv.
in un luogo asciutto (preferibilmente imballati in una busta o foglio di materiale plastico),
yerde (tercihen plastik bir poşet içinde veya plastik bir malzemeye sarılarak) muhafaza
en torr plats (helst i en påse eller i plastmaterial) skyddat för damm.
Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica.
Controleer of de tanks volledig geleegd en perfect schoon zijn.
Die Maschine von der Stromversorgung trennen.
dans un endroit sec, de préférence emballés dans un sachet ou une feuille plastique, à
edilmelidir.
ное от пыли.
Make sure the tanks are completely empty and perfectly clean.
сухо и защитено от прах място.
cados em local seco (de preferência embalados num saco ou em película de plástico) ao
Kontrollera att tankarna är tomma och rena.
al riparo dalla polvere.
Kontroller at tankene er tomme og fullstendig rene.
Recargue completamente las baterías antes de guardarlas en el almacén. Durante los
Koppel de machine van de stroomvoorziening af
Die Akkus vor dem Einlagern vollständig aufladen. Bei längeren Stillständen sind auch
l'abri de la poussière.
Koble maskinen fra strømnettet.
Depoların tamamen boşaltıldığından ve mükemmel bir şekilde temizlendiğinden emin olun.
Уверете се, че резервоарите са напълно изпразнени и идеално почистени.
Убедитесь, что баки абсолютно пустые и совершенно чистые.
Koppla ur strömförsörjningen till maskinen.
Disconnect the machine from the power supply.
abrigo do pó.
Accertarsi che i serbatoi siano completamente vuoti e perfettamente puliti.
regelmäßige Pufferladungen erforderlich (mindestens einmal alle zwei Monate), damit die
Laad de accu's volledig op alvorens ze op te bergen. Tijdens lange perioden van inactiviteit,
períodos prolongados de inactividad, recargue las baterías una vez cada dos meses como
Certifique-se de que os depósitos esto totalmente vazios e perfeitamente limpos.
Отключите машину от сети электропитания.
Lad batteriene helt opp før de lagres. Under lange perioder uten bruk må man sørge for å
S'assurer que les réservoirs sont complètement vides et parfaitement propres.
Изключете машината от захранването.
Ladda batterierna helt och hållet innan de läggs undan. Under ett längre stillastående,
Scollegare la macchina dall'alimentazione elettrica.
Completely recharge the batteries and deposit them in the battery store. During long peri-
Makinenin elektrik bağlantısını kesin.
Akkumulatoren konstant ihre maximale Ladung beibehalten.
dient men ook voor periodieke oplading (minstens eens per twee maanden) te zorgen,
mínimo para conservarlas con la carga máxima constantemente.
lade opp forebyggende (minst en gang hver 2. måned), slik at batterielementene alltid har
Ricaricare completamente le batterie prima di riporle a magazzino. Durante periodi lunghi
Aküleri depoya kaldırmadan önce tamamen şarj edin. Makinenin uzun süre çalıştırılmadığı
Полностью зарядите аккумуляторы до того, как убрать их на склад. Во время дли-
Desligue a máquina da corrente eléctrica.
Заредете напълно акумулаторните батерии, преди да ги приберете в склада. При по-
ods of inactivity, you should charge the batteries regularly (at least once every two months)
förutse även regelbundna laddningar (minst en gång varannan månad) så att batterierna
Débrancher la machine du secteur.
zodat de accu's altijd de maximale lading behouden.
alltid är helt laddade.
тельного бездействия обеспечьте периодическую зарядку (по крайней мере, один раз
Volte a carregar totalmente as baterias antes de voltar a arrumá-las. Durante períodos
Recharger complètement les batteries avant de les stocker. En cas d'inutilisation prolon-
to keep them constantly at maximum charge.
maksimal oppladning.
di inattività, provvedere anche a periodiche ricariche tampone (almeno una volta ogni due
продължителни периоди на бездействие трябва да осигурите и редовно междинно
dönemlerde, aküleri sürekli olarak maksimum şarj seviyesinde tutmak için düzenli olarak
Wenn die Akkus nicht regelmäßig aufgeladen werden, besteht die Gefahr, sie irreparabel zu
Si no se cargaran periódicamente las baterías, existe el riesgo de que se arruinen irreme-
gée, recharger régulièrement les batteries (au moins tous les deux mois) afin de les main-
зареждане (най-малко веднъж на два месеца), за да се поддържат батериите посто-
в два месяца) для сохранения максимального заряда аккумуляторов.
(en azından iki ayda bir) şarj etmeniz gerekmektedir.
mesi) per conservare gli accumulatori costantemente al massimo della carica.
longos de inactividade, proceda também a recargas tampão periódicas (pelo menos uma
Als de accu's niet periodiek worden opgeladen, riskeert men dat ze onherstelbaar beschadigd
Dersom du ikke lader opp jevnlig ellers vil batterielementene kunne ødelegges slik at de ikke
If you do not charge the batteries regularly, they may be irreparably damaged.
янно на максимален заряд.
tenir à la charge maximale.
vez de dois em dois meses) para manter os acumuladores constantemente no máximo
Om batterierna inte laddas regelbundet finns det risk för allvarlig skada.
Se non si provvede a ricariche periodiche degli accumulatori si rischia che si danneggino
Если периодическая зарядка аккумуляторов не производится, возникает опасность их
Aküler düzenli olarak şarj edilmezse, onarılmayacak şekilde hasar görebilirler.
da carga.
Si l'on ne recharge pas périodiquement les accumulateurs, ceux-ci risquent de s'endomma-
Ако не се осигури редовно презареждане на акумулаторите, има опасност да се повре-
Se não proceder às recargas periódicas dos acumuladores, corre o risco de que se danifi-
PERIODEN VAN INACTIVITEIT
PERÍODOS DE INACTIVIDAD
LÄNGERER STILLSTAND
ПЕРИОДИ НА БЕЗДЕЙСТВИЕ
PERÍODOS DE INACTIVIDADE
INAKTIVITETSPERIODER
PERIODS OF INACTIVITY
PERIODI DI INATTIVITÀ
ARRET PROLONGE
ПЕРИОД ПРОСТОЯ
! ATENCIÓN
! ACHTUNG
! ATTENTIE
! VÆR OPPMERKSOM
! WARNING!
! VARNING
beschädigen.
diablemente.
! ATTENZIONE
! ВНИМАНИЕ
! DİKKAT
raken.
kan repareres.
! ВНИМАНИЕ
! ATTENTION
безвозвратного повреждения.
irrimediabilmente.
! ATENÇÃO
ger irrémédiablement.
дят непоправимо.
quem irremediavelmente.
GB
BG
RU
NO
ES
FR
SE
DE
TR
PT
NL
IT
26

Publicidad

loading