Descargar Imprimir esta página

Аларми На Дисплея - IPC Gansow CT80 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Gansow CT80:

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
FEHLERMELDUNGEN AM DISPLAY
EKRAN ÜZERİNDEKİ ALARMLAR
СИГНАЛИЗАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ
Fehlermeldung
Сигнализация
Аларма
Allarme
Alarma
Alarme
Alarme
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm
Larm
RÉSISTANCE
TERMISK KOSTER
ТЕРМОЗАЩИТА
TÉRMICO CEPILLOS
ТЕРМОЗАЩИТА ЧЕТКИ
BRUSH THERMAL
TERMISKT SKYDD
THERM.BEVEiL.
TÉRMICA ESCOVAS
TERMICA SPAZZOLE
FIRÇALARDA ISI
SCHUTZSCHALTER
ЩЕТОК
BÜRSTEN
BORSTELS
BORSTAR
THERMIQUE BROSSES
PROTECTOR
TERMICA TRAZIONE
TAHRİK MOTORU ISI
THERM.BEVEiL.
TRAKTIONENS TER-
TERMISK KJØRING
ТЕРМОЗАЩИТА ТЯГИ
ТЕРМОЗАЩИТА ТЯГОВ
RÉSISTANCE THER-
DRIVE THERMAL
SCHUTZSCHALTER
TÉRMICO TRACCIÓN
БЛОК
MISKA SKYDD
TRACTIE
TÉRMICA TRACÇÃO
PROTECTOR
MIQUE TRACTION
ANTRIEB
AANWEZIGHEID
OPERATÖR KOLTUĞU
P R E S E N Z A
OPERATØR TILSTEDE
BEDIENERERFASSUNG
ПРИСУТСТВИЕ
NÄRVARO OPERATÖR
OPERATORE
BEDIENER
PRESENCIA
ПРИСЪСТВИЕ
ОПЕРАТОРА
PRESENÇA DO
OPERATOR PRESENT
PRÉSENCE
OPERADOR
ОПЕРАТОР
C
HIZLANDIRICI
TENNINGSNØKKEL
H
I
A
V
E
OPÉRATEUR
OPERADOR
NYCKEL GASPEDAL
SLEUTEL GASPEDAAL
SCHLÜSSEL GASPEDAL
КЛЮЧ АКСЕЛЕРАТОРА
LLAVE ACELERADOR
ACCELERATORE
ANAHTARI
CLÉ ACCÉLÉRATEUR
ACCELERATOR KEY
CHAVE DO
КЛЮЧ АКСЕЛЕРАТОР
ACELERADOR
SU DEPOSU
RISERVA ACQUA
VANNRESERVE
WATER RESERVE
VATTENRESERV
WASSER IN RESERVE
RESERVA AGUA
ОСТАТОК ВОДЫ
RESERVA DE ÁGUA
РЕЗЕРВА ВОДА
RÉSERVE EAU
WATER RESERVE
MANCA ACQUA
SU YETERSİZ
MENGLER VANN
WASSERMANGEL
WATER ONTBREEKT
VATTEN SAKNAS
ОТСУТСТВИЕ ВОДЫ
FALTA AGUA
FALTA DE ÁGUA
ЛИПСВА ВОДА
NO WATER
MANQUE EAU
KİRLİ SU DEPOSU
SERBATOIO
SKITTEN VANNTANK
ACQUA
DEPÓSITO AGUA
БАК ДЛЯ ВОДЫ ГРЯЗ-
VATTENTANKEN ÄR
VUILWATERTANK
SCHMUTZWASSERTANK
РЕЗЕРВОАР МРЪСНА
SPORCA
НЫЙ
SUCIA
DEPÓSITO DE ÁGUA
ВОДА
TOM
DIRTY WATER TANK
RÉSERVOIR EAU SALE
SUJA
CHIMICO ESAURITO
DETERJAN BİTTİ
TOMT FOR KJEMISK
DETERGENTE
ХИМИКАТЫ ЗАКОНЧИ-
CHEMISCH OP
DET KEMISKA REN-
CHEM. REINIGUNGSM.
ПРЕПАРАТ ИЗЧЕРПАН
AGOTADO
ЛИСЬ
MIDDEL
QUÍMICO ESGOTADO
AUFGEBRAUCHT
GÖRINGSMEDLET ÄR
NO CHEM
MANQUE DÉTERGENT
SLUT
ПЛАТА СЕРВИСА НЕ
TARJETA EQUIPOS NO
SERVICEKORT IKKE
SERVİS KARTI
SCHEDA SERVIZI NON
ПЛАТКА СПОМ.
DETECTADA
НАЙДЕНА
SERVICEKAART NIET
VERSORGUNGSPLATINE
KRETSKORT INTE
УСТРОЙСТВА НЕ Е
AVDEKKET
OKUNMUYOR
RILEVATA
PLACA DE SERVIÇOS
ОТКРИТА
NICHT ERFASST
GEVONDEN
FUNCTIONS BOARD
CARTE SERVICES NON
IDENTIFIERAT
SUBTENSIÓN EQUIPOS
U.V. SERVİSLER
U.V. SERVICE
U.V. SERVIZI
NÃO DETECTADA
ПОНИЖЕННОЕ НА-
НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ
U.V. VERSORGUNGEN
U.V. DIENSTEN
DÉTECTÉE
NOT DETECTED
ПРЯЖЕНИЕ СЛУЖБЫ
U.S. UTRUSTNING
СПОМАГАТЕЛНИ У-ВА
U.V. SERVIÇOS
SUBTENSIÓN
FUNCTIONS U.V.
U.V. SERVICES
U.V. TAHRİK
U.V. TREKK
U.V. TRAZIONE
TRACCIÓN
НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ
ПОНИЖЕННОЕ НА-
U.V. TRACTIE
U.V. ANTRIEB
SERVIZI
ТЯГОВ БЛОК
U.S. TRAKTION
ПРЯЖЕНИЕ ТЯГИ
U.V. TRACÇÃO
RESERVA BATERÍA
DRIVE U.V. TRAZIONE
U.V. TRACTION
AKÜ GERİLİMİ
РЕЗЕРВ БАТЕРИЯ
RESERVE BATTERI
RISERVA BATTERIA
RESERVE ACCU
AKKU IN RESERVE
РЕЗЕРВ АККУМУЛЯ-
BATTERIRESERV
RESERVA DE BATERIA
SERVICIO DE LLAMADA
ТОРА
RESERVE BATTERIE
BATTERY RESERVE
CALL SERVICE
SERVİS ÇAĞIRMA
CALL SERVICE
RING SERVICE
CALL SERVICE
SERVICE VERSTÄNDIGEN
CALL SERVICE
BATERÍA
ПОТРЕБНОСТЬ ОБ-
CALL SERVICE
AKÜ ŞARJ OLUYOR
BATTERIET LADES
CARGÁNDOSE
СЛУЖИВАНИЯ
БАТЕРИЯТА СЕ ЗА-
CALL SERVICE
CALL SERVICE
BATTERIA IN CARICA
РЕЖДА
BATTERI LADDAS
ACCU LAADT OP
AKKU WIRD GELADEN
ŞARJ TAMAMLANDI
CARGA COMPLETA
АККУМУЛЯТОР НА
BATTERY CHARGING
BATERIA CARREGADA
ЗАРЕЖДАНЕ ЗАВЪР-
ЗАРЯДКЕ
OPPLADING FULLFØRT
BATTERIE EN CHARGE
ШЕНО
CARICA COMPLETA
SLUTFÖRD LADDNING
ALARMAS EN LA PANTALLA
ALARMEN OP HET DISPLAY
ALARMER PÅ DISPLAYET
АЛАРМИ НА ДИСПЛЕЯ
ALLARMI SUL DISPLAY
ALARMES AFFICHÉES
LARM PÅ DISPLAYEN
ALARMES NO VISOR
DISPLAY ALARMS
Возможная причина
Вероятна причина
Mogelijke oorzaak
Mögliche Ursache
Possibile Causa
Cause possible
Possível causa
Possible cause
Posible Causa
Möjlig orsak
Olası Neden
Mulig årsak
Oververhitting borstelmotoren.
Överhettning av borstmotorer.
Overoppheting av kostemotorer.
Sobreaquecimento dos motores das
Surchauffe moteurs brosses.
Sobrecalentamiento de los motores
Перегрев моторов щеток.
Прегряване на моторите на четките.
The brush motor has overheated.
Bürstenmotoren überhitzt.
Fırça motorlarında aşırı ısınma.
Surriscaldamento motori spazzole.
Повреден термоконтакт на мотори-
Неисправность термозащиты мото-
de los cepillos.
Contact thermique défectueux sur les
Motorlarda ısı kontağı arızalı.
Contatto termico difettoso sui motori.
Thermisch contact defect op motoren.
Thermokontakt an den Motoren feh-
Defekt termisk kontakt på motorene.
Skadad termiskt skydd på motorer.
Faulty thermal protector contact on the
escovas.
Contacto térmico defectuoso en los
ров.
те.
Bağlantı arızası.
Defekt kobling.
Contacto térmico defeituoso nos mo-
moteurs.
motors.
Defecte aansluiting.
lerhaft.
Felaktig anslutning.
Connessione difettosa.
Дефектно свързване.
Неисправность подключения.
motores.
Faulty connection.
Connexion défectueuse.
tores.
Anschluss fehlerhaft.
Conexión defectuosa.
Överhettning av det motordrivna hju-
Overoppheting av motorhjulet.
Surriscaldamento della motoruota.
Oververhitting van het motorwiel.
Motorda aşırı ısınma.
Ligação defeituosa.
Прегряване на мотора на двигател-
Перегрев моторного колеса.
Contatto termico difettoso sul motore.
let.
Defekt termisk kontakt på motoren.
Surchauffe du moteur-roue.
The drive wheel has overheated.
Antriebsrad überhitzt.
Motorda ısı kontağı arızalı.
Thermisch contact defect op motor.
ното колело.
Неисправность контакта термоза-
Sobrecalentamiento de la motorrueda.
Faulty thermal protector contact on the
Contact thermique défectueux sur le
Defekt kobling.
Skadad termiskt skydd på motorn.
Defecte aansluiting.
Thermokontakt an Motor fehlerhaft.
Bağlantı arızası.
Connessione difettosa.
Sobreaquecimento da roda do motor.
Повреден термоконтакт на мотора.
щиты мотора.
Contacto térmico defectuoso en el
Неисправность подключения.
motor.
motor.
moteur.
Contacto térmico defeituoso no motor.
Felaktig anslutning.
Anschluss fehlerhaft.
Дефектно свързване.
Micro di sicurezza sedile non rileva la
Sürücü
Veiligheidsmicroschakelaar detecteert
Mikrobryter på setet avdekker ikke at
algılama
mikroanahtarı
Conexión defectuosa.
Ligação defeituosa.
Connexion défectueuse.
Faulty connection.
operatøren sitter i setet.
Sicherheits-Mikroschalter am Sitz er-
Sätets säkerhetsmikro känner inte av
presenza dell'operatore.
Защитный микропереключатель не
niet de aanwezigheid van de gebrui-
operatörü algılamıyor.
Предпазният микроизключвател не
El microinterruptor de seguridad del
обнаружил наличие оператора.
Le micro-interrupteur de sécurité ne
O micro de segurança do assento não
operatören.
ker:
fasst keinen Bediener.
The driver detection microswitch is not
открива присъствие на оператор.
asiento no detecta la presencia del
detecting an operator.
detecta a presença do operador.
détecte pas la présence de l'opéra-
operador.
Feil oppstartssekvens
Çalıştırma dizisi hatalı
Sequenza accensione errata
teur.
Defekt mikrobryter på pedalen.
Fel tändningssekvens
Verkeerde inschakelsequentie
Startfolge falsch
Hızlandırıcı mikro pedalı arızalı.
Micro pedale acceleratore difettoso.
Secuencia de encendido incorrecta
Неправильная последовательность
Sequência de ignição errada
Incorrect start-up sequence
Defekt kobling.
Séquence d'allumage erronée
Micro van gaspedaal defect.
Bağlantı arızası.
Connessione difettosa.
Gaspedalens mikrobrytare skadad.
Mikroschalter Gaspedal defekt.
Microinterruptor
Грешна последователност на запал-
включения.
del
Faulty accelerator pedal microswitch.
Micro-pedal do acelerador defeituoso.
Felaktig anslutning.
Defecte aansluiting.
Anschluss fehlerhaft.
Micro-interrupteur pédale d'accéléra-
Неисправность педали акселерато-
ване
acelerador defectuoso.
Ligação defeituosa.
Conexión defectuosa.
Faulty connection.
Повреден микроизключвател на ак-
teur défectueux.
ра.
Serbatoio soluzione quasi vuoto.
Nesten tom vaskeløsningstank.
Çözelti deposu neredeyse boş.
селератора.
Неисправность подключения.
Connexion défectueuse.
Reinigungsmitteltank fast leer.
Schoonwatertank is bijna leeg.
Rengöringsmedlets tank är nästan
Sensor blokkert.
Sensore bloccato.
Sensör kilitli.
Дефектно свързване.
Depósito de la solución casi vacío.
Бачок для раствора пустой.
Defekt sensor eller kobling.
Sensor geblokkeerd.
Depósito da solução quase vazio.
tom.
Sensor blockiert.
Sensör veya bağlantı arızalı.
Sensore o connessione difettosa.
Резервоарът за разтвора е почти
Sensor bloqueado.
Заблокирован датчик.
Sensor bloqueado.
Blockerad sensor.
Sensor of aansluiting defect.
Sensor oder Anschluss fehlerhaft.
Solution tank almost empty.
Le réservoir solution est presque vide.
празен.
Неисправность датчика или под-
Sensor o conexión defectuosos.
Stuck sensor.
Capteur bloqué.
Skadad sensor eller anslutning.
Sensor ou ligação defeituosa.
Блокиран датчик.
ключения.
Tom vaskeløsningstank.
Serbatoio soluzione vuoto.
Çözelti deposu boş.
Capteur ou connexion défectueux.
Faulty sensor or connection.
Дефектен датчик или свързване.
Sensör kilitli.
Reinigungsmitteltank leer.
Schoonwatertank is leeg.
Rengöringsmedlets tank är tom.
Sensor blokkert.
Sensore bloccato.
Бачок для раствора пустой.
Depósito de la solución vacío.
Blockerad sensor.
Depósito da solução vazio.
Sensore o connessione difettosa.
Sensör veya bağlantı arızalı.
Sensor blockiert.
Sensor geblokkeerd.
Defekt sensor eller kobling.
Резервоарът за разтвора е празен.
Заблокирован датчик.
Sensor bloqueado.
Sensor of aansluiting defect.
Sensor oder Anschluss fehlerhaft.
Skadad sensor eller anslutning.
Solution tank empty.
Неисправность датчика или под-
Блокиран датчик.
Sensor o conexión defectuosos.
Le réservoir solution est vide
Sensor bloqueado.
ключения.
Дефектен датчик или свързване.
Sensor ou ligação defeituosa.
Capteur bloqué.
Stuck sensor.
Full oppsamlingstank.
Serbatoio recupero pieno.
Kirli su deposu dolu.
Faulty sensor or connection.
Capteur ou connexion défectueux.
Возвратный бак заполнен.
Depósito de agua sucia lleno.
Schmutzwassertank voll.
Vuilwatertank vol.
Sensore bloccato.
Sensor blokkert.
Sensör kilitli.
Återvinningstanken är full.
Заблокирован датчик.
Пълен резервоар за събиране.
Sensor bloqueado.
Depósito de recolha cheio.
Sensor geblokkeerd.
Sensor blockiert.
Sensör veya bağlantı arızalı.
Sensore o connessione difettosa.
Blockerad sensor.
Defekt sensor eller kobling.
Блокиран датчик.
Неисправность датчика или под-
Sensor o conexión defectuosos.
Dirty water tank full.
Sensor bloqueado.
Skadad sensor eller anslutning.
Sensor of aansluiting defect.
Sensor oder Anschluss fehlerhaft.
Réservoir récupération plein.
Дефектен датчик или свързване.
ключения.
Sensor ou ligação defeituosa.
Stuck sensor.
Capteur bloqué.
Tom Chem Dose-beholder
Chem Dose deposu boş.
Serbatoio Chem Dose vuoto.
Depósito Chem Dose vacío.
Бак Chem Dose пустой.
Faulty sensor or connection.
Capteur ou connexion défectueux.
Sensör kilitli.
Sensore bloccato.
Chem-Dose-Tank leer.
Chem Dose reservoir leeg.
Sensor blokkert.
Behållaren Chem Dose är tom.
Заблокирован датчик.
Sensor bloqueado.
Резервоарът Chem Dose е празен.
Blockerad sensor.
Sensore o connessione difettosa.
Sensor blockiert.
Sensör veya bağlantı arızalı.
Defekt sensor eller kobling.
Sensor geblokkeerd.
Depósito Chem Dose vazio.
Sensor o conexión defectuosos.
Неисправность датчика или под-
Блокиран датчик.
Дефектен датчик или свързване.
ключения.
Réservoir Chem Dose vide.
Chem-Dose tank empty.
Sensor bloqueado.
Skadad sensor eller anslutning.
Sensor of aansluiting defect.
Sensor oder Anschluss fehlerhaft.
Stuck sensor.
Capteur bloqué.
Sensor ou ligação defeituosa.
Прервано соединение с платой сер-
Comunicación con la tarjeta de los
Kommunikasjon
Servis kartı ile iletişim kesildi.
Comunicazione con la scheda servizi
med
servicekortet
Faulty sensor or connection.
Capteur ou connexion défectueux.
Прекъсната комуникация с платка
виса.
equipos interrumpida.
Kommunikation mit Versorgungsplati-
avbrutt.
interrotta.
Yardımcı kartlar arızalı.
Communicatie met de servicekaart
Kommunikation med kretskortet är
спом. устройства.
Неисправность
Tarjetas auxiliares defectuosas.
дополнительных
Defekte hjelpekort.
onderbroken.
ne unterbrochen.
Schede ausiliarie difettose.
Comunicação com a placa de serviços
avbruten.
Дефектни помощни платки.
плат.
Communication with functions board
Communication avec la carte services
interrompida.
Hulpkaarten defect.
Hilfsplatinen defekt.
Tensión de la batería inferior a: 20,7 V
Akü gerilimi sınırın altında 20,7 V JEL/
Hjälpkort är skadade.
Batterispenning under: 20,7 V GELE/
Tensione batteria inferiore a: 20,7 V
GEL/AGM - 20,3 V ÁCIDO.
Напряжение
аккумулятора
interrompue.
interrupted.
Placas auxiliares defeituosas.
Напрежение на батерията под: 20,7
AGM - 20,3 V ASİT.
Accuspanning lager dan: 20,7 V GEL/
AGM - 20,3 V SYRE.
Akkuspannung unter: 20,7 V GEL/
GEL/AGM - 20,3 V ACIDO.
20,7 В GEL/AGM - 20,3 В КИСЛОТ-
Baterías agotadas.
Batterispänning under: 20,7 V GEL/
V GEL/AGM - 20,3 V КИС.
Cartes auxiliaires défectueuses.
Faulty auxiliary boards.
Akülerde bozulma.
AGM - 20,3 V ZUUR.
Batterie degenerate.
AGM – 20,3 V SÄUR.
Degenererte batterier.
Tensão da bateria inferior a: 20,7 V
НЫЙ.
Изтощени батерии.
AGM - 20,3 V SYRA.
Tensión de la batería inferior a: 18,3 V
Аккумуляторы истощены.
Accu's verslechterd
Battery voltage less than: 20.7 V GEL/
Tension batterie inférieure à : 20,7 V
Akkus degeneriert.
GEL/AGM - 20,3 V ÁCIDO.
Akü gerilimi sınırın altında: 18,3 V
Skadade batterier.
Tensione batteria inferiore a: 18,3 V
Batterispenning under: 18,3 V GELE/
GEL/AGM - 18,0 V ÁCIDO.
Напрежение на батерията под: 18,3
Baterias degeneradas.
GEL/AGM - 20,3 V ACIDE.
AGM - 20.3 V ACID.
JEL/AGM - 18,0 V ASİT.
Baterías agotadas.
Напряжение
аккумулятора
GEL/AGM - 18,0 V ACIDO.
Akkuspannung unter: 18,3 V GEL/
Accuspanning lager dan: 18,3 V GEL/
AGM - 18,0 V SYRE.
V GEL/AGM - 18,0 V КИС.
Batterispänning under: 18,3 V GEL/
Batterie dégénérée.
Flat batteries.
Akülerde bozulma.
18,3 В GEL/AGM - 18,0 В КИСЛОТ-
Изтощени батерии.
AGM – 18,0 V SÄUR.
Batterie degenerate.
AGM - 18,0 V ZUUR.
Tensão da bateria inferior a: 18,3 V
Degenererte batterier.
AGM - 18,0 V SYRA.
Tensión de la batería inferior a: 21,5 V
НЫЙ.
Tension batterie inférieure à : 18,3 V
GEL/AGM - 18,0 V ÁCIDO.
Accu's verslechterd
Akkus degeneriert.
Battery voltage less than: 18.3 V GEL/
Akü gerilimi sınırın altında: 21,5 V
GEL/AGM - 20,5 V ÁCIDO.
Аккумуляторы истощены.
Skadade batterier.
Напрежение на батерията под: 21,5
Batterispenning under: 21,5 V GELE/
Tensione batteria inferiore a : 21,5 V
AGM - 18.0 V ACID.
GEL/AGM - 18,0 V ACIDE.
Baterias degeneradas.
Baterías agotadas.
JEL/AGM - 20,5 V ASİT.
V GEL/AGM - 20,5 V КИС.
AGM - 20,5 V SYRE.
Accuspanning lager dan: 21,5 V GEL/
GEL/AGM - 20,5 V ACIDO.
Akkuspannung unter 21,5 V GEL/
Batterispänning under: 21,5 V GEL/
Напряжение
аккумулятора
Batterie dégénérée.
Flat batteries.
Изтощени батерии.
Akülerde bozulma.
Degenererte batterier.
AGM – 20,5 V SÄUR.
Batterie degenerate.
Tensão da bateria inferior a: 21,5 V
AGM - 20,5 V ZUUR.
Se han alcanzado/superado las horas
21,5 В GEL/AGM - 20,5 В КИСЛОТ-
AGM - 20,5 V SYRA.
configuradas para el servicio de
Akkus degeneriert.
Accu's verslechterd
GEL/AGM - 20,5 V ÁCIDO.
Battery voltage less than : 21.5 V GEL/
НЫЙ.
Tension batterie inférieure à : 21,5 V
Зададените часове за планирана
Programlanan destek için ayarlanan
Skadade batterier.
Den innstilte tiden for programmert
Sono state raggiunte/superate le ore
asistencia programada.
Аккумуляторы истощены.
поддръжка са достигнати/надвише-
AGM - 20.5 V ACID.
GEL/AGM - 20,5 V ACIDE.
Baterias degeneradas.
saatlere ulaşılldı/aşıldı.
vedlikehold er oppnådd/oversteget.
De uren ingesteld voor de geprogram-
Die für den planmäßigen Service pro-
impostate per l'assistenza program-
ни.
Inställda timmar har nåtts/överstigit för
Flat batteries.
Batterie dégénérée.
El cargador de baterías a bordo está
Достигнуто/превышено время, за-
grammierten Stunden sind abgelau-
Foram atingidas/ultrapassadas as ho-
mata.
meerde assistentie zijn bereikt/over-
On-board şarj cihazı çalışıyor, makine-
den programmerade assistansen.
funcionando, están inhibidas todas las
Batteriladeren ombord er i funksjon,
данное для запрограммированного
Зарядното устройство on-board ра-
Le nombre d'heures défini pour l'as-
schreden.
The set number of hours for scheduled
fen.
ras configuradas para a assistência
nin tüm fonksiyonları durduruldu.
funciones de la máquina.
обслуживания.
Il carica batterie on-board è in funzio-
alle funksjonene på maskinen er blok-
боти, изключени са всички функции
Den monterade batteriladdaren är i
service have been reached/exceeded.
sistance programmée a été atteint/
programada.
на машината.
De on-board acculader is in werking,
Das integrierte Akkuladegerät ist in
ne, sono inibite tutte le funzioni della
kert.
On-board
şarj
cihazı
funktion, alla funktioner på masinen
El cargador de baterías a bordo está
dépassé.
Работает
бортовое
macchina.
Betrieb,
alle functies van de machine zijn ge-
O carregador de bateria on-board está
The on-board battery charger is oper-
alle
Maschinenfunktionen
funcionando, la carga ha concluido,
şarj
tamamlandı,
makinenin
устройство, отключены все функции
blockeras.
Зарядното устройство on-board ра-
Batteriladeren ombord er i funksjon,
ating, all the machine's functions are
Le chargeur de batterie embarqué est
em funcionamento, são desactivadas
blokkeerd.
sind gehemmt.
están inhibidas todas las funciones de
машины.
fonksiyonları durduruldu.
боти, зареждането е завършено,
ladingen er fullført, alle funksjonene
Il carica batterie on-board è in funzio-
Den monterade batteriladdaren är i
la máquina.
disabled.
en marche, toutes les fonctions de la
todas as funções da máquina.
изключени са всички функции на
på maskinen er blokkert.
ne, la carica è completa, sono inibite
funktion, laddningen är slutförd, alla
машината.
machine sont désactivées.
tutte le funzioni della macchina.
funktioner på masinen blockeras.
GB
BG
RU
NO
ES
FR
SE
DE
TR
PT
NL
IT
Вмешательство
Laisser refroidir les moteurs brosse.
Deixe arrefecer os motores da escova.
La kostemotorene avkjøles.
Låt borstmotorerna svalna.
Laat de borstelmotoren afkoelen.
Bürstenmotoren abkühlen lassen.
Fırça motorlarını soğumaya bırakın.
Lasciare raffreddare i motori spazzola.
Дайте моторам щеток остыть.
Оставете моторите на четката да се
Wait for the brush motors to cool down.
Deje que los motores de los cepillos se
enfríen.
Замените мотор щетки.
охладят.
Skift ut kostemotorene.
Vervang de borstelmotor
Byt ut borstmotorn.
Fırça motorunu değiştirin.
Bürstenmotor ersetzen.
Remplacer le moteur brosse.
Sostituire il motore spazzola.
Replace the brush motor.
Substitua o motor da escova.
Sustituya el motor del cepillo.
Подменете мотора на четката.
Проверьте подключение.
Anschluss prüfen.
Kontroller koblingen.
Controleer de aansluiting.
Bağlantıyı kontrol edin.
Contrôler la connexion.
Check the connection.
Controllare la connessione.
Verifique a ligação.
Kontrollera anslutningen.
Controle la conexión.
Проверете свързването.
La motorhjulet avkjøles.
Låt det motordrivna hjulet svalna.
Laat het motorwiel afkoelen.
Motoru soğumaya bırakın.
Lasciare raffreddare la motoruota.
Дайте моторному колесу остыть.
Оставете мотора на двигателното ко-
Byt ut det motordrivna hjulet.
Wait for the drive wheel to cool down.
Laisser refroidir le moteur-roue.
Vervang het motorwiel.
Antriebsrad abkühlen lassen.
Skift ut motorhjulet.
Motoru değiştirin.
Sostituire la motoruota.
Deje que la motorrueda se enfríe.
Заменяйте моторное колесо.
лело да се охлади.
Kontrollera anslutningen.
Bağlantıyı kontrol edin.
Controleer de aansluiting.
Controllare la connessione.
Kontroller koblingen.
Deixe arrefecer a roda do motor.
Remplacer le moteur-roue.
Antriebsrad ersetzen.
Replace the drive wheel.
Sustituya la motorrueda.
Проверьте подключение.
Подменете мотора на двигателното
Contrôler la connexion.
колело.
Anschluss prüfen.
Controle la conexión.
Check the connection.
Substitua a roda do motor.
Sedersi sul sedile.
Koltuğa oturun.
Ga op de stoel zitten.
Sett deg på setet.
Проверете свързването.
Verifique a ligação.
Controleer de aansluiting.
Sätt dig på sitsen.
Kontroller koblingen.
Сядьте на сиденье.
Bağlantıyı kontrol edin.
Setzen Sie sich auf den Fahrersitz.
Controllare la connessione.
Проверьте подключение.
Седнете на седалката.
Siéntese en el asiento.
Kontrollera anslutningen.
Controleer de microschakelaar van de
Anschluss prüfen.
Koltuk mikroanahtarını kontrol edin.
Controllare micorinterruttore sedile.
Sente-se no assento.
S'asseoir sur le siège.
Sit correctly in the seat.
Kontroller mikrobryteren på setet.
Проверьте микропереключатель си-
Проверете свързването.
Controle la conexión.
Kontrollera sätets mikrobrytare.
Verifique a ligação.
stoel.
Check the connection.
Sitz-Mikroschalter prüfen.
Contrôler la connexion.
Controle el microinterruptor del asiento.
денья.
Проверете микроизключвателя на се-
Rilasciare il pedale acceleratore
Çalıştırma sırasında
Slipp gasspedalen
Check the seat microswitch.
Contrôler le micro-interrupteur du siège.
Verifique o micro-interruptor do assento.
далката.
gaz pedalını bırakın.
Laat het gaspedaal los
Släpp gaspedalen
under oppstart.
durante l'accensione.
Fuß vom Gaspedal nehmen
Отпустите педаль акселератора
Suelte el pedal del acelerador
(während des Starts).
Relâcher la pédale d'accélérateur
Solte o pedal do acelerador
Skift ut mikrobryteren på pedalen.
Sostituire il micro pedale acceleratore.
under tändningen.
Release the accelerator pedal
Hızlandırıcı mikro pedalını değiştirin.
tijdens het starten..
pedal
del
Отпуснете педала на акселератора
во время включения.
durante el encendido.
durante a ignição.
Kontroller koblingen.
Byt ut gaspedalens mikrobrytare.
Vervang de micro van het gaspedaal.
Mikroschalter Gaspedal ersetzen.
Bağlantıyı kontrol edin.
Controllare la connessione.
during start-up.
durant l'allumage.
Sustituya el microinterruptor del pedal
Замените микропереключатель педа-
по време на запалване.
Controleer de aansluiting.
Substitua o micro-pedal do acelerador.
ли акселератора.
Kontrollera anslutningen.
Anschluss prüfen.
Сменете микроизключвателя на педа-
Replace the accelerator pedal micros-
del acelerador.
Remplacer le micro-interrupteur pédale
Deterjan çözeltisi deposunu doldurun.
Riempire il serbatoio soluzione.
Fyll vaskeløsningstanken.
Controle la conexión.
ла на акселератора.
Проверьте подключение.
witch.
d'accélérateur.
Verifique a ligação.
Rengjør nivåsensoren.
Vul de schoonwatertank
Fyll på lösningstanken.
Seviye sensörünü temizleyin.
Reinigungsmitteltank füllen.
Pulire il sensore di livello.
Проверете свързването.
Contrôler la connexion.
Check the connection.
Llene el depósito de la solución.
Наполните бак для раствора.
Seviye sensörünü değiştirin.
Skift ut nivåsensoren.
Reinig de niveausensor.
Gör rent nivåsensorn.
Sostituire il sensore di livello.
Niveausensor reinigen.
Encha o depósito da solução.
Очистите датчик уровня.
Напълнете резервоара с разтвор.
Limpie el sensor de nivel.
Remplir le réservoir solution.
Fill the solution tank.
Limpe o tubo de aspiração.
Kontroller koblingen.
Vervang de niveausensor.
Gör rent nivåsensorn.
Niveausensor ersetzen.
Bağlantıyı kontrol edin.
Controllare la connessione.
Замените датчик уровня.
Почистете датчика за ниво.
Sustituya el sensor de nivel.
Kontrollera anslutningen.
Clean the level sensor.
Substitua o sensor de nível.
Nettoyer le capteur de niveau.
Controleer de aansluiting.
Anschluss prüfen.
Подменете датчика за ниво.
Проверьте подключение.
Controle la conexión.
Deterjan çözeltisi deposunu doldurun.
Fyll vaskeløsningstanken.
Riempire il serbatoio soluzione.
Verifique a ligação.
Remplacer le capteur de niveau.
Replace the level sensor.
Проверете свързването.
Rengjør nivåsensoren.
Vul de schoonwatertank
Fyll på lösningstanken.
Seviye sensörünü temizleyin.
Reinigungsmitteltank füllen.
Pulire il sensore di livello.
Llene el depósito de la solución.
Наполните бак для раствора.
Check the connection.
Contrôler la connexion.
Skift ut nivåsensoren.
Gör rent nivåsensorn.
Encha o depósito da solução.
Niveausensor reinigen.
Reinig de niveausensor.
Seviye sensörünü değiştirin.
Sostituire il sensore di livello.
Очистите датчик уровня.
Напълнете резервоара с разтвор.
Limpie el sensor de nivel.
Почистете датчика за ниво.
Замените датчик уровня.
Remplir le réservoir solution.
Kontroller koblingen.
Limpe o tubo de aspiração.
Vervang de niveausensor.
Gör rent nivåsensorn.
Bağlantıyı kontrol edin.
Niveausensor ersetzen.
Controllare la connessione.
Fill the solution tank.
Sustituya el sensor de nivel.
Controle la conexión.
Проверьте подключение.
Подменете датчика за ниво.
Clean the level sensor.
Substitua o sensor de nível.
Nettoyer le capteur de niveau.
Controleer de aansluiting.
Kontrollera anslutningen.
Anschluss prüfen.
Tøm oppsamlingstanken.
Kirli su deposunu boşaltın.
Svuotare il serbatoio recupero.
Проверете свързването.
Remplacer le capteur de niveau.
Replace the level sensor.
Verifique a ligação.
Опорожните возвратный бак.
Vacíe el depósito de agua sucia.
Töm återvinningstanken.
Ledig de vuilwatertank.
Seviye sensörünü temizleyin.
Schmutzwassertank entleeren.
Pulire il sensore di livello.
Rengjør nivåsensoren.
Contrôler la connexion.
Check the connection.
Очистите датчик уровня.
Източете резервоара за събиране.
Limpie el sensor de nivel.
Esvazie o depósito de recolha.
Skift ut nivåsensoren.
Gör rent nivåsensorn.
Niveausensor reinigen.
Seviye sensörünü değiştirin.
Sostituire il sensore di livello.
Reinig de niveausensor.
Почистете датчика за ниво.
Замените датчик уровня.
Sustituya el sensor de nivel.
Empty the dirty water tank.
Limpe o tubo de aspiração.
Niveausensor ersetzen.
Vider le réservoir récupération.
Controllare la connessione.
Bağlantıyı kontrol edin.
Kontroller koblingen.
Vervang de niveausensor.
Gör rent nivåsensorn.
Controle la conexión.
Проверьте подключение.
Подменете датчика за ниво.
Substitua o sensor de nível.
Anschluss prüfen.
Nettoyer le capteur de niveau.
Clean the level sensor.
Kontrollera anslutningen.
Controleer de aansluiting.
Проверете свързването.
Fyll opp Chem Dose-beholderen.
Chem Dose deposunu doldurun.
Riempire il serbatoio Chem Dose.
Llene el depósito Chem Dose.
Наполните бак Chem Dose.
Remplacer le capteur de niveau.
Replace the level sensor.
Verifique a ligação.
Pulire il sensore di livello.
Chem-Dose-Tank füllen.
Vul het Chem Dose reservoir..
Seviye sensörünü temizleyin.
Fyll på behållaren Chem Dose.
Rengjør nivåsensoren.
Limpie el sensor de nivel.
Очистите датчик уровня.
Напълнете резервоара Chem Dose.
Check the connection.
Contrôler la connexion.
Niveausensor reinigen.
Seviye sensörünü değiştirin.
Sostituire il sensore di livello.
Skift ut nivåsensoren.
Reinig de niveausensor.
Почистете датчика за ниво.
Замените датчик уровня.
Encha o depósito Chem Dose.
Gör rent nivåsensorn.
Sustituya el sensor de nivel.
Controle la conexión.
Проверьте подключение.
Подменете датчика за ниво.
Niveausensor ersetzen.
Kontroller koblingen.
Fill the Chem-Dose tank.
Limpe o tubo de aspiração.
Remplir le réservoir Chem Dose.
Gör rent nivåsensorn.
Bağlantıyı kontrol edin.
Vervang de niveausensor.
Controllare la connessione.
Проверете свързването.
Controleer de aansluiting.
Anschluss prüfen.
Kontrollera anslutningen.
Clean the level sensor.
Nettoyer le capteur de niveau.
Substitua o sensor de nível.
Проверьте связь между платами.
Controle la conexión entre las tarjetas.
Kontroller koblingene mellom kortene.
Kartlar arasındaki bağlantıyı kontrol edin.
Controllare la connessione tra le schede.
Replace the level sensor.
Verifique a ligação.
Remplacer le capteur de niveau.
Проверете свързването между плат-
Проверьте дополнительные платы.
Controle las tarjetas auxiliares.
Yardımcı kartları kontrol edin.
Controleer de aansluiting tussen de
Controllare le schede ausiliarie.
Verbindung zwischen Platinen prüfen.
Kontroller hjelpekortene.
Kontrollera anslutningen mellan korten.
Contrôler la connexion.
Check the connection.
ките.
kaarten.
Hilfsplatinen prüfen.
Verifique a ligação entre as placas.
Проверете помощните платки.
Kontrollera hjälpkorten.
Check the connection between the
Contrôler la connexion entre les cartes.
Verifique as placas auxiliares.
Controleer de hulpkaarten.
Recargue las baterías.
Aküleri şarj edin.
Lad opp batteriene.
Ricaricare le batterie.
ниже:
Зарядите аккумуляторы.
Sustituya las baterías.
boards.
Contrôler les cartes auxiliaires.
Заредете батериите.
Aküleri değiştirin.
Akkus laden.
Laad de accu's op.
Skift ut batteriene.
Sostituire le batterie.
Замените аккумуляторы..
Ladda batterierna.
Сменете батериите.
Check the auxiliary boards.
Carregue as baterias.
Vervang de accu's.
Akkus ersetzen.
Byt ut batterierna.
Recargue las baterías.
Recharger les batteries.
Recharge the batteries.
Substitua as baterias.
Aküleri şarj edin.
Sustituya las baterías.
Lad opp batteriene.
Ricaricare le batterie.
Заредете батериите.
Remplacer les batteries.
Replace the batteries.
Aküleri değiştirin.
ниже:
Зарядите аккумуляторы.
Laad de accu's op
Akkus laden.
Sostituire le batterie.
Skift ut batteriene.
Сменете батериите.
Ladda batterierna.
Замените аккумуляторы.
Vervang de accu's.
Akkus ersetzen.
Carregue as baterias.
Byt ut batterierna.
Recargue las baterías.
Recharger les batteries.
Recharge the batteries.
Substitua as baterias.
Sustituya las baterías.
Aküleri şarj edin.
Заредете батериите.
Lad opp batteriene.
Ricaricare le batterie.
Remplacer les batteries.
Replace the batteries.
Aküleri değiştirin.
Сменете батериите.
Sostituire le batterie.
Skift ut batteriene.
Laad de accu's op
Akkus laden.
ниже:
Зарядите аккумуляторы.
Ladda batterierna.
Carregue as baterias.
Vervang de accu's.
Akkus ersetzen.
Llame al centro de asistencia para el
Замените аккумуляторы.
Byt ut batterierna.
mantenimiento programado.
Recharge the batteries.
Substitua as baterias.
Recharger les batteries.
Свържете се със сервизния център за
Genel bakım için servis merkezini arayın.
Ring assistansetjenesten for program-
Chiamare il centro assistenza per la ma-
планирана поддръжка
Replace the batteries.
Remplacer les batteries.
Bel het servicecentrum voor het gepro-
Servicestelle benachrichtigen, um plan-
nutenzione programmata
mert vedlikehold.
Ring servicecentret för planerat under-
Desconecte el cargador de baterías
Свяжитесь с сервисным центром для
Contacte o centro de assistência para a
grammeerde onderhoud.
mäßige Wartung durchzuführen.
Şarj cihazının bağlantısını kesin.
håll.
Kolbe fra batteriladeren.
запрограммированного
Разединете зарядното устройство
manutenção programada
Call a service centre to arrange sched-
Appeler le centre d'assistance pour l'en-
ния.
Scollegare il caricabatteria
Koppla ur batteriladdaren
uled service.
tretien programmé.
Akkuladegerät abklemmen.
Koppel de acculader af.
çalışıyor,
Şarj cihazının bağlantısını kesin.
Desconecte el cargador de baterías
зарядное
Отключите зарядное устройство.
Disconnect the battery charger
Desligue o carregador de bateria
tüm
Разединете зарядното устройство
Kolbe fra batteriladeren.
Débrancher le chargeur de batterie
Scollegare il caricabatteria
Koppla ur batteriladdaren
Intervention
Intervenção
What to do
Maßnahme
Operación
Операция
Intervento
Inngrep
Ingreep
Çözüm
Åtgärd
обслужива-
36

Publicidad

loading