Descargar Imprimir esta página

Simple Diagnostics Clever Choice HD Manual Del Usuario

Sistema de vigilancia de la glucosa en sangre

Publicidad

Enlaces rápidos

HD
Sistema de Vigilancia de la Glucosa en Sangre
Distributed por:
Simple Diagnostics
P.O.Box 128,Williston Park,NY 11596 USA
LINEA DE ATENCION AL CLIENTE LAS 24-HORAS AL DIA
(GRATUITO)
Para uso diagnostico in-vitro
1-877-DIABETK
1-877-342-2385
Lea las instrucciones antes de utilizar
www.SimpleDiagnostics.com
Para autoanalisis

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Simple Diagnostics Clever Choice HD

  • Página 1 Sistema de Vigilancia de la Glucosa en Sangre Distributed por: Simple Diagnostics P.O.Box 128,Williston Park,NY 11596 USA LINEA DE ATENCION AL CLIENTE LAS 24-HORAS AL DIA (GRATUITO) Para uso diagnostico in-vitro 1-877-DIABETK 1-877-342-2385 Lea las instrucciones antes de utilizar www.SimpleDiagnostics.com...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estimado usuario del sistema de monitoreo de glucosa en sangre CLEVER CHOICE HD El dispositivo de punción y el medidor son para un sólo Gracias por elegir este sistema! paciente . No los comparta con nadie, incluyendo otros miembros de la familia! No lo use en varios pacientes! Este manual contiene información importante que usted...
  • Página 3 Contenido LEA ESTO ANTES DE USAR EL SISTEMA PELIGRO-El mal uso de este dispositivo eléctrico puede ANTES DE COMENZAR………………………………………..5 causar electrocución, quemaduras, incendios y otros ACERCA DE SU SISTEMA ………………………………...…6 accidentes peligrosos INTRODUCCIÓN AL SISTEMA ………………….…..6 Algunas precauciones básicas de seguridad siempre se deben tomar, incluyendo todas los que se enumeran a LUGARES ALTERNATIVOS DEPRUEBA (AST) –...
  • Página 4 ■ El sistema está diseñado para su uso externo o fuera del cuerpo (uso diagnóstico in vitro). Es para uso en un solo paciente. Se debe utilizar sólo para medir la glucosa (azúcar) y sólo con muestras de sangre capilar entera recién extraída del dedo y los sitios alternativos como la palma de la mano, el antebrazo, el brazo, la pantorrilla y el muslo.
  • Página 5 medidor de glucosa y las tiras reactivas funcionen correctamente y de que estén haciendo la prueba correctamente. Estas solu- Las yemas de los dedos sienten dolor más fácilmente porque ciones contienen un rango conocido de glucosa, como se indica los dedos están llenos de terminaciones nerviosas (receptores). en las botellas.
  • Página 6 Muestra el resultado de glucosa ■ Puede llamar sin cargo alguno servicio de línea directa: 1-877-342-2385 (Simple Diagnostics), disponible 24 horas al HORA FECHA día / 7 días a la semana, excepto los días feriados federales SIMBOLO DE LA TIRA DE PRUEBAS en USA para comprar todos los artículos.
  • Página 7 8 SIMBOLO DECTL PROPULSOR DE LA TIRA Aparece al hacer una prueba de control cuyos Inclínelo hacia delante para extraer la tira después de resultados no van a ser almacenadosen la memoria. la prueba PANTAYA LCD RETROILUMINADA PROMEDIO DIARIO Indica que los resultados que aparecen son un Lo guía a través de la prueba mostrando símbolos e promedio diario imágenes...
  • Página 8: Ajuste Del Medidor Y Borrado De Memoria

    Atención! 1.4 Ajuste de la hora Los resultados podrían estar equivocados Con la hora parpadeando, presione "M" hasta si la barra de contactono está comple- que aparezca la hora correcta. Pulse "S". tamente insertada en la ranura de prueba. El lado frontal de la tira de prueba debe 1.5 Ajuste de los minutos estar de frente cuando se inserta la tira Con los minutos parpadeo, presione "M"...
  • Página 9: Los Dos Modos De Medición

    3. Ajuste de la alarma LOS DOS MODOS DE MEDICIÓN Puede configurar cualquiera o todas las alarmas (1 ~ 4). El metro ofrece dos modos de medición, el general y CTL (de Cuando el medidor está mostrando "On" u "OFF", presione el control).
  • Página 10 NOTA: ● Utilice siempre una nueva lanceta estéril. Las lancetas son Para reducir el riesgo de infección: para un sólo uso. Nunca comparta una lanceta o el dispositivo de punción. ● ● Utilice siempre una nueva tira reactiva. Las tiras reactivas Siempre utilice una nueva lanceta estéril.
  • Página 11 sangre de sitios distintos a la yema del dedo El dispositivo de punción está listo para (LAP) Una tapa transparente, junto con el kit, su uso. Póngalo a un lado para su uso hace que sea más fácil obtener una gota de posterior.
  • Página 12 Asegúrese de usar las tiras reactivas Clever Choice, Los resultados obtenidos de este medidor soncalibrados con otras tiras de prueba no pueden producir resultados precisos. plasma. Esto lo ayuda a usted, a su médico u otro profesional de la salud calificado a comparar los resultados del medidor con pruebas de laboratorio.
  • Página 13 variación normal. Los resultados del medidor pueden verse ◆ Después de que las tiras de prueba han estado expuestas afectados por factores y condiciones que no afectan a los a condiciones extremas. ◆ Después de caer el medidor. resultados de laboratorio de la misma manera. Para hacer una comparación exacta entre el medidor y los resultados La solución de control es para verificar que el medidor y las de laboratorio, siga las siguientes instrucciones.
  • Página 14 El resultado de la prueba de soluciones de control debe estar 2. Pulse M una vez más, los resultados de las pruebas más dentro del rango impreso en la etiqueta del frasco de tiras recientes con la fecha y la hora se mostrarán. Pulse el botón "M" reactivas.
  • Página 15 El metro para uso en un solo paciente y los dispositivos de ◆ Manipule el medidor con cuidado. Dejar caer o tirar el medidor punción se puede limpiar 5-6 veces al día (conpruebasde puede causar daños en el dispositivo. 5-6 veces al día), por lo que el metro se puede limpiar y ◆...
  • Página 16 224025.htm " Recordatorio clínico del CDC: El uso de dispositivos de punción 1. Modelo: CLEVER CHOICE HD (con las tiras reactivas digital en más de una persona representa un riesgo para la trans- “Clever Choice” y la solución de control “Clever choice”) 2.
  • Página 17 ※ Las siguientes sustancias en niveles superiores a los Factores que afectan la vida de el medidor niveles normales o terapéuticos pueden causar interferencia factor indicación Haga lo siguiente: significativa (afectar el resultado en más de un 10%) lo que por favor póngase en con- Envejeci- El medidor no se...
  • Página 18: Message Lo Que Significai

    ※ No debe utilizarse en pacientes que están deshidratados, MESSAGE WHAT IT MEANS ACTION con hipertensión, hipotensión o shock. EEl mensaje de Error Trate de nuevo con ※ el número de glóbulos rojos muy bajo (menos del 20%) o muy indica que usted debe una nueva tira.
  • Página 19 Fabricado para Problem Cause Solution simples Diagnóstico 4. La tira de prueba no P.O. Box 128 se ha insertado total- Williston Park, NY 11596 mente en el medidor. EE.UU. Los resultados 1. Insuficiente 1.Vuelva a realizar la TEL: 877-342-2385 son inconsis- cantidad de sangre prueba con una nueva FAX: 800-865-9155...