Simple Diagnostics CLEVER CHOICE PRO Manual Del Usuario

Sistema de vigilancia de la glucosa en sangre

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA GLUCOSA EN SANGRE
Distributed by
Simple Diagnostics
P.O. Box 128, Williston Park, NY 11596 USA
24-HOUR TOLL-FREE TELEPHONE ASSISTANCE
Para uso diagnostico in-vitro
1-877-DIABETK
1-877-342-2385
Lea las instrucciones antes de utilizar
www.SimpleDiagnostics.com
Para autoanálisis

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simple Diagnostics CLEVER CHOICE PRO

  • Página 1 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA GLUCOSA EN SANGRE Distributed by Simple Diagnostics P.O. Box 128, Williston Park, NY 11596 USA 24-HOUR TOLL-FREE TELEPHONE ASSISTANCE Para uso diagnostico in-vitro 1-877-DIABETK 1-877-342-2385 Lea las instrucciones antes de utilizar www.SimpleDiagnostics.com Para autoanálisis...
  • Página 3 Sistema de Vigilancia de Glucosa EN Sangre Manual del Propietario Diciembre 2009 Versión 1.0...
  • Página 4: Estimado Propietario Del Sistema Clever Choice Auto-Code Pro

    Estimado propietario del sistema CLEVER CHOICE Auto-Code Pro: Gracias por comprar el Sistema de Medición de Glucosa en Sangre CLEVER CHOICE Auto-Code Pro. Este manual proporciona información importante para ayudarlo a utilizar el sistema apropia- damente. Antes de utilizar este producto, por favor lea completa y cuidadosamente el contenido siguiente.
  • Página 5: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ANTES DEL USO 1. Utilice este dispositivo SOLO para el uso destinado descrito en este manual. 2. No utilice accesorios que no sean especificados por el fabricante. 3. No utilice el dispositivo si no trabaja apropiadamente o si esta dañado.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    INDICE DE CONTENIDOS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE COMENZAR Información Importante Uso Destinado Principio de Prueba Contenidos del Sistema Vista General del Medidor Presentation de la Pantalla Tira de Prueba Preparación el Medidor LOS CUATRO MODOS de la MEDICION PRUEBA DE CONTROL DE LA SOLUCION Realizar una Prueba de Solución de Control PRUEBA CON MUESTRA DE SANGRE...
  • Página 7 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Batería Cuidado de Su Medidor Cuidar de Su Tira de Prueba Información Importante sobre la Solución de Control SISTEMA DE LOCALIZAR FALLAS Lecturas de Resultado Mensajes de Error Localización de Fallas INFORMACION DETALLADA Valores de Referencia Comparación de los resultados del Medidor con los del Laboratorio 43 ESPECIFICACIONES...
  • Página 8: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Información importante Una deshidratación severa y la pérdida excesiva de agua pueden causar lecturas que son más bajas que los valores verdaderos. Si usted cree que usted sufre de una deshidratación severa, con- sulte a un profesional de la salud inmediatamente. Si sus resultados de glucosa en sangre son más bajos o más altos de lo usual y usted no tiene síntomas de enfermedad, repita primero la prueba.
  • Página 9: Uso Destinado

    Uso destinado Este sistema esta diseñado para el uso fuera del cuerpo (uso diag- nóstico in-Vitro) por personas con diabetes, en casa, y por profe- sionales facultativos de la salud en locales clínicos como una ayuda para vigilar la eficacia del control de la diabetes. Esta diseñado para medir la cantidad de glucosa (azúcar) en muestras enteras frescas de sangre (del dedo, la palma de la mano, el antebrazo, el brazo superior, el calcañal y el muslo).
  • Página 10: Contenidos Del Sistema

    Contenido del Sistema Su nuevo sistema CLEVER CHOICE Auto-Code Pro incluye: Guía rápida del usuario Un Medidor Estuche deportivo Diario de registro de Lancetas estériles Tarjeta de garantía Manual del propietario Una Batería CR2032 Quick Start User Guide La tira de prueba y la solución de control no son incluidas en el juego (por favor verifique el contenido de su caja del producto).
  • Página 11: Vista General Del Medidor

    Vista General Del Medidor Parte Superior Lado Izquierdo Frente Lado Derecho Reverso Parte Inferior MONITOR El BOTON de la S Entra y confirma los ajustes del COMPARTIMIENTO de BATERIA medidor. El BOTON M RANURA para La TIRA de Entra a la memoria de medidor y PRUEBA acalla una alarma de recordatorio.
  • Página 12: Screen Display

    Screen Display El modulo de medida Average Diarioe Símbolo de la gota de la Símbolo bajo de la batería sangre Símbolo de la memoria Símbolo de la Tira de Advertencia de Acetona Pruebe Modulo de control de Mensaje de error solución Resultado de la prueba Unidad de Medida...
  • Página 13: Tira De Prueba

    Tira de Prueba Hoyo de absorsion Aplique una gota de sangre aquí suficiente para Llenar el hoyo. Ventana de Confirmación Confirme si se ha obtenido suficiente sangre en el hoyo de la tira de prueba. Sujetador de la Tira Sostenga esta parte para la introducción de la tira. Barra de Contacto Inserte esta parte de la tira dentro de la apertura.
  • Página 14: Preparación El Medidor

    Preparación del Medidor Antes de utilizar su medidor por primera vez o si usted cambia la batería del medidor, usted debe verificar y deber actualizar estos ajustes. Asegúrese de completar los pasos siguientes y de tener sus ajustes deseados guardados. Entre en modulo de programación Comience colocando el medidor en off (apa- gado) (no inserte ninguna tira de prueba).
  • Página 15 2. Entrar el formato de Hora Presione y libere para seleccionar el formato deseado 12h o 24h. Presione 3. Entrar la Hora Con la hora encendida, presione hasta que la hora correcta aparezca; entonces presione Con los minutos encendidos, presione hasta que los minutos correctos aparezcan;...
  • Página 16 Si desea borrar todo el resultado de la prueba, presione y se- leccionar “Yes” a continuación, pulse para confirmar. “OK” y “ ” aparecen en la pantalla, lo que indica que todo dato ha sido borrado. 5. La colocación de la Alarma de Recordatorio Usted puede establecer la alarma de uno o de todo el recordatorio (1-4).
  • Página 17 Si no quiere usar la alarma, presione para saltar este paso. Si usted quiere apagar una alarma, encuentre el numero de la alarma presionando en el modulo de “setting” (programación), presione para cambiar de “ON’ a “OFF”. En el momento de su alarma, el medidor pitará y se encenderá automáticamente.
  • Página 18: Los Cuatro Módulos De Medición

    Los cuatro módulos de Medición El medidor le proporciona cuatro módulos para medir, el General, C.A., computadora personal y QC. Módulos cuando usarlos General (aparece como A cualquier hora del dia sin importar el tiempo “Gen”) time desde la ultima comida Sin comer por lo menos en 8 horas 2 horas después de comer Medición con solución de control...
  • Página 19: Prueba De La Solución De Control

    Prueba de la Solución de Control Las tiras de control CLEVER CHOICE contienen una cantidad cono- cida de glucosa que reacciona con tiras de prueba y es utilizada para asegurar que su medidor y la tiras de prueba trabajen juntos apropiadamente.
  • Página 20 2. Presione para marcar esta prueba como una prueba de solución de control Con presentaciones de “QC”, el medidor no almacenará el resultado de la prueba en la memoria. Si usted aprieta el botón otra vez, el “QC” desaparecerá y esta prueba ya no Serra una prueba de solución de control ADVERTENCIA Al hacer la prueba de solución de control, usted tiene que...
  • Página 21 4. Lea y Compare el Resultado Después de contar hacia abajo a 0, el resultado de la prueba de solución de control aparecerá en la pantalla. Compare este resultado con la gama impresa en el frasco de la tira de prueba y deba entrar en esta gama.
  • Página 22: Prueba Con Muestra De Sangre

    PRUEBA CON MUESTRA DE SANGRE Vista General Del Equipo Sostenedor de Lanceta Control de liberación Boton de liberar Indicador de profundidad Tapa transparente Programador de Punta Ajustable perforación Si su dispositivo de pinchado difiere del que se muestra aquí, por favor consulte el manual del fabricante para asegurar el uso adec- uado.
  • Página 23: Programar El Dispositivo De Pinchado

    Programar el Dispositivo de Pinchado Desenrosque la tapa del dispositivo de pinchado. Inserte una lanceta en el sostenedor de lanceta y apriete firmemente hasta que este completamente en su lugar. Tuerza el disco protector hasta que separe de la lanceta. Reemplace la tapa de dispositivo de pinchado.
  • Página 24: Preparar El Sitio De Perforación

    Preparar el sitio de perforación Estimular la aspersión de sangre, frotando el sitio de perforación antes de la extracción de sangre, tiene una influencia significativa en el valor de glucosa obtenido. La sangre de un sitio que no ha sido frotado exhibe una concentración mesurablemente difer- ente a la de la glucosa de la sangre del dedo.
  • Página 25 Prueba de la punta de los dedos Sostenga el dispositivo de pinchado firmemente contra el lado del dedo. Apriete el botón de liberación. Usted oirá un clic indicando que la perforación es completa. Prueba de otro sitio del dedo Una tapa transparente, incluida el juego, fa- cilita la extracción de sangre en un SAP (Sitio Alternativo de Perforación) “AST.”...
  • Página 26: Sitio Alternativo De Prueba

    Sitio Alternativo de Prueba (SAP) “AST” Importante: Hay limitaciones para el SAP (Sitio Alternativo que Prueba). Consulte por favor a su profesional facultativo antes de utilizar un SAP. ¿Qué es SAP? El sitio alternativo de prueba (SAP) es una alternativa para las per- sonas de utilizar partes del cuerpo en lugar de las puntas de los dedos para verificar sus niveles de glucosa en...
  • Página 27 Recomendamos fuertemente que usted utilice un SAP SOLO en los momentos siguientes: En un estado de ayuno (más de 2 horas desde la última comida). Dos horas o más después de tomar insulina. Dos horas o más después de ejercicio. No utilice el SAP si: Usted piensa que su glucosa de sangre es baja.
  • Página 28: Realización De Una Prueba De Glucosa En Sangre

    Realizar una prueba de glucosa de sangre 1. Inserte la tira de prueba para encender el medidor Espere que aparesca la tira reactiva y el simbolo de gota en la pantalla del medidor. 2. Seleccione el modulo apropiado de medida apretando Para seleccionar el modulo de medida de C.A., de computadora personal, o de Gen, lea por favor la sección “CUATRO Módulos de MEDIDAS”...
  • Página 29 NOTA No apriete el sitio perforado contra la tira de prueba ni trate de untar la sangre. Si usted no aplica una muestra de sangre a la tira de la prueba dentro de 3 minutos, el medidor se apagará automáticamente. Usted debe quitar y deber reinsertar la tira de prueba para comenzar una nueva prueba.
  • Página 30 6. Expulse la tira de prueba utilizada y quite la lanceta Para expulsar la tira de prueba, apunte la tira hacia un contenedor de disposición para artícu- los agudos. El medidor se cambiará a apagado OFF automáticamente después de que la tira de prueba sea expulsada.
  • Página 31: Memoria Del Medidor

    LA MEMORIA DEL MEDIDOR Su medidor almacena los ultimo’s 450 resultados de pruebas de glucosas en sangre junto con sus respectivas fechas y horas en la memoria de medidor. Para entrar a la memoria del medidor, comience con el medidor apagado. Revisar los resultados 1.
  • Página 32: Revisar El Promedio Diario De Glucosa En Sangre

    Revisar el promedio diario de glucosa en sangre 1. Presione y libere Cuando aparezca en la pantalla, continua presionando por 3 segundos hasta parpadear “ ” Libera y entonces su promedio diario en los últimos 7dias aparecerán en la pantalla. 2.
  • Página 33 2. Salir de la Memoria Mantenga apretando el botón y el medidor se apagará después de mostrar el último resultado de prueba. NOTA Cada vez que usted quiera salir de la memoria, mantenga apretando por 5 segundos o lo deja sin cualquier acción durante 3 minutos.
  • Página 34: Descargar Los Resultados En Un Ordenador

    1. Para obtener el cable Para descargar el Sistema Software de Asistencia Medica, visite la pagina de Simple Diagnostics, http://www.SimpleDiagnostics.com. 2. Para conectar a un ordenador personal Conecte el cable a un puerto USB en su ordenador.
  • Página 35: Mantenimiento Del Equipo

    MANTENIMIENTO La batería Su medidor viene con una batería de litio 3V CR2032. Batería baja El medidor mostrará uno de los mensajes debajo para avisarle cuando la batería este baja. 1. El símbolo aparece junto con mensajes de presentación: El medidor es funcional y el resultado se queda exacto, pero es tiempo de cambiar las baterías.
  • Página 36 CR2032 CR2032 CR2032 BATTERY BATTERY BATTERY NOTA Reemplazar la batería no afecta los resultados de prueba almacenados en la memoria. Al igual que con todas las pequeñas baterías, estas baterías deben ser alejadas del alcance de los niños pequeños. Si son tragadas, busque inmediatamente ayuda médica.
  • Página 37: Cuidado De Su Medidor

    El Cuidado de su Medidor Para evitar que las tiras de prueba y el Medidor atraigan tierra, polvo u otros contaminantes, por favor lave y seque sus manos completa- mente antes de usarlos.. Limpieza 1. Para limpiar el exterior del Medidor, enjuáguelo con una tela hu- medecida con agua del grifo o un agente limpio, entonces seque el dispositivo con una tela suave y seca.
  • Página 38: Información Importante Sobre La Solución De Control

    No utilice las tiras de prueba más allá de la fecha de vencimiento. Esto puede causar resultados inexactos. No doble, corte, o altere una tira de prueba en ninguna manera. Mantenga el frasco de la tira lejos de niños pues la tapa y la tira de prueba pueden ser un peligro de estrangulación.
  • Página 39: Sistema De Localizar Fallas

    SISTEMA DE LOCALIZAR FALLAS Si usted sigue la acción recomendada pero el problema persiste, o los mensajes de error siguientes aparecen, llame por favor su servicio de atención al cliente local. No procure repararlo por usted mismo y nunca trate de desmontar el medidor en ningún caso. Resultados de Lectura MESAJES SIGNIFICADO...
  • Página 40: Mensajes De Error

    Mensajes de ERROR EL MEDIDOR MENSAJE SIGNIFICA ACCION DICE Aparece cuando La batería esta la batería no Remplace la muerta. Rem- tiene fuerza batería inmedi- place la batería. para realizar una atamente. prueba. Las tiras de Aparece cuando prueba han sido Remplace con se inserta tiras usadas.
  • Página 41: Localización De Fallas

    FALLAS 1. Si el medidor no muestra un mensaje después de insertar una tira de prueba: CAUSA POSIBLE ACCION Baterias gastadas. Remplace las baterias. Tiras insertadas incorrectamente. Inserte las tiras correctmente. Medidor o tira defectuosos. Contacte asistencia al cliente. 2. Si la prueba no comienza después de aplicar la muestra de sangre: CAUSA POSIBLE ACCION...
  • Página 42: Informacion Detallada

    IMFORMACION DETALLADA Valores de Referencia La glucosa en Sangre juega un papel importante en el control de la diabetes. Un estudio a largo plazo mostró que mantener la glucosa en sangre en niveles cercanos a lo normal puede reducir el riesgo de complicaciones de diabetes hasta en un 60%*1.
  • Página 43: Comparación De Los Resultados Del Medidor Con Los Del Laboratorio

    Comparacion de los resultados del Medidor con los del Laboratorio El medidor le proporciona con sangre entera resultados equiva- lentes. El resultado que usted obtiene de su medidor puede variar algo del resultado de laboratorio debido a variaciones normales. Los resultados del medidor pueden ser afectados por los factores y las condiciones que no afectan al laboratorio.
  • Página 44 Usted todavía puede tener una variación del resultado porque los niveles de glucosa en sangre pueden cambiar apreciablemente sobre espacios de tiempo cortos, especialmente si usted ha comido recientemente, ha ejercitado, tomado medicina, o experimentado estrés * . Además, si usted ha comido recientemente, el nivel de glucosa de sangre de un pinchazo del dedo puede ser hasta 70 mg/dl (3,9 mol/L) más alto que la sangre extraída de una vena (muestra venosa) utilizada para una prueba de laboratorio*...
  • Página 45: Especificaciones

    Este dispositivo ha sido probado para responder a los requisitos eléctricos y de seguridad de: IEC/EN 61010-1, 61010-2-101 de IEC/EN, EN 61326-1, EN 61326-2-2 Distributed by: Simple Diagnostics P.O. Box 128 Williston Park, NY 11596 U.S.A. 24-Hour Toll Free: 1-877-DIABETK (1-877-342-2385)
  • Página 46 NOTE...

Tabla de contenido