Sistema de vigilancia de la glucosa en sangre (56 páginas)
Resumen de contenidos para Simple Diagnostics Clever Choice mini
Página 1
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA GLUCOSA EN SANGRE Distribuido por: Simple Diagnostics P.O. Box 128, Williston Park, NY 11596 USA LINEA DE ATENCION AL CLIENTE LAS 24 HORAS AL DIA (GRATUITO) Para uso diagnostico in-vitro 1-877-DIABETK 1-877-342-2385 Lea las instrucciones antes de utilizar www.SimpleDiagnostics.com...
Página 3
Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre Manual del propietario Feb. 2010 Versión 1.0 311-4265100-001...
Glucosa en Sangre CLEVER CHOICE mini: Gracias por comprar el Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre CLEVER CHOICE mini. Este manual contiene información importante para ayudarle a utilizar el sistema correctamente. Antes de usar este producto, por favor lea el siguiente contenido a fondo y cuidadosamente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR 1. Utilice este dispositivo sólo para el uso previsto que se describe en este manual. 2. No utilice accesorios que no sean especificados por el fabricante. 3. NO utilice el dispositivo si no está funcionando correctamente o si está...
TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR Información importante Uso previsto Principio de la prueba Contenido del Sistema Información general del medidor Pantalla de visualización Tiras de prueba Ajuste del Medidor LOS CUATRO MODULOS DE MEDICIÓN PRUEBA DE LA SOLUCIÓN DE CONTROL Realización de una prueba de la solución de control ENSAYO CON LA MUESTRA DE SANGRE Preparación del dispositivo de punción para la prueba...
Página 7
SISTEMA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lectura de los resultados Mensajes de ERROR Solución de problemas INFORMACIÓN DETALLADA Valores de referencia Comparar los resultados del medidor con los del laboratorio 41 ESPECIFICACIONES...
ANTES DE COMENZAR Información importante La deshidratación severa y la excesiva pérdida de agua pueden causar lecturas que son inferiores a los valores reales. Si usted cree que usted está sufriendo de deshidratación grave, consulte a un profesional facultativo inmediatamente. Si los resultados de glucosa en sangre son mayores o menores de lo habitual y usted no tiene ningún síntoma de enfermedad, prim- ero repita la prueba.
Uso previsto Este sistema está diseñado para utilizarse fuera del cuerpo (uso diagnóstico in-vitro) por personas con diabetes en la casa y por profesionales de la salud en el ámbito clínico como una ayuda para el control de la eficacia del tratamiento de la diabetes. Este sistema esta destinado a ser utilizado para la medición cuantitativa de la glu- cosa (azúcar) en muestras de sangre fresca entera (de los dedos, palma de la mano, antebrazo, brazo, pantorrilla y el muslo).
Contenido del sistema Su nuevo Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre CLEVER CHOICE mini incluye: Libro de registro diario Un medidor Tarjeta de Garantía Manual de uso 10 Lancetas estériles Bolsa Una batería de litio CR2032 Guía rápida del usuario...
Vista General del Medidor Parte delantera Parte trasera Expulsor de las tiras de prueba Pantalla Botón SET COMPARTIMENTO DE LAS PILAS BATTERY BOTÓN M Parte de arriba Parte de abajo Ranura para Prueba PUERTO DE DATOS Pantalla Botón SET (Configuración) Entre y confirme la configu- COMPARTIMENTO DE LAS ración del medidor.
Pantalla Área de resultados de pruebas Símbolo gota de sangre Símbolo de batería baja Mensaje de error Unidad de medida Fecha y hora Símbolo de modo de medición Módulo de medición Símbolo de módulo de memoria...
Tiras de Prueba Hoyo absorbente Aplique una gota de sangre aquí, La sangre será absorbida automáticamente. Ventana de Confirmación Aquí es donde usted confirma si se ha aplicado suficiente sangre en el hoyo absorbente de la tira de prueba. Sostén de la Tira de prueba Sosténgala para introducir la tira reactiva en la ranura.
Configuración del Medidor Antes de utilizar su medidor por primera vez o si se cambia la bat- ería del mismo, debe revisar y actualizar estos valores. Asegúrese de completar los pasos que siguen y salvar la configuración deseada. Entrada en el módulo de Configuración Comience con el medidor apagado [off] (ninguna tira de prueba insertada).
Página 15
2. Ajuste del formato de hora Pulse y suelte para seleccionar el formato de hora deseado - 12h o 24h. Entonces pulse la tecla SET [Configuracion] 3. Ajuste de la hora Con la hora intermitente, pulse para seleccio- nar la hora correcta. Entonces pulse la tecla SET [Configuracion] Con el minuto intermitente, pulse para selec-...
Página 16
Para borrar todos los resultados, pulse para seleccionar “Sí” a continuación, presione SET para confirmar. “OK” y se mostraran en la pantalla, lo que indica que todos los datos almacenados han sido suprimidos. 5. Ajuste de la alarma de recordatorio Puede configurar cualquiera o todas las alarmas de recordatorio (1-4).
Página 17
Si desea desactivar una alarma, busque el número de alarma pul- sando SET en el módulo de configuración, pulse para cambiar de “ON” a “OFF”. En el momento que se active la alarma, el medidor emitirá un pitido y se encenderá automáticamente. Usted puede pulsar para silen- ciar la alarma e insertar una tira reactiva para comenzar la prueba.
LOS CUATRO MODULOS DE MEDICIÓN El medidor le ofrece cuatro módulos de medición, General, AC, PC y QC. Los módulos Gen, AC y PC permiten a los usuarios organizar las pruebas de glucosa basado en la hora del día en que se realicen las pruebas en relación con su última comida.
ANTES DE LA PRUEBA La solución de control CLEVER CHOICE contiene una cantidad conocida de glucosa que reacciona con las tiras de prueba y se utiliza para asegurar que su medidor y las tiras reactivas trabajen juntos correctamente. Haga una prueba de solución de control: cuando usted recibe por primera vez el medidor, Por lo menos una vez a la semana para una revisión rutinaria del medidor y las tiras reactivas,...
Página 20
2. Pulse para marcar esta prueba como prueba de solución de control En el campo “QC” que aparece, el medidor no guardará el resultado de su prueba en la memoria. Si pulsa una vez más, el “QC” va a desaparecer y esta prueba ya no es una prueba de solución de control.
Página 21
4. Lea y compare el resultado Después de contar hasta el 0, el resultado de la prueba de la solu- ción de control aparecerán en la pantalla. Compare este resultado con el rango impreso en el frasco de las tiras reactivas y este debe estar dentro de este rango.
PRUEBA CON MUESTRA DE SANGRE Vista General Del Dispotivo de Pinchado Sostenedor de Lanceta Control de liberación Boton de liberar Indicador de profundidad Tapa transparente Programador de Punta Ajustable perforación Si su dispositivo de pinchado difiere del que se muestra aquí, por favor consulte el manual del fabricante para asegurar el uso adec- uado.
Preparar el Dispositivo de Pinchado Desenrosque la tapa del dispositivo de pinchado. Inserte una lanceta en el sostenedor de lanceta y apriete firmemente hasta que este completamente en su lugar. Tuerza el disco protector hasta que separe de la lanceta. Reemplace la tapa de dispositivo de pinchado.
Preparación del sitio de punción Estimular la perfusión de la sangre frotando el área de punción antes de la extracción de sangre tiene una influencia significativa en el valor de glucosa obtenida. La sangre de un sitio que no ha sido frotado exhibe una concen- tración de glucosa diferente a la sangre extraída de un dedo.
Página 25
Prueba de la yema de los dedos Sostenga el dispositivo de pinchado firmemente contra el lado del dedo. Apriete el botón de liberación. Usted oirá un clic indicando que la perforación es completa. Prueba de otro sitio del dedo Una tapa transparente, facilita la extracción de sangre en un SAP (Sitio Alternativo de Perfo- ración) “AST.”...
Sitio de Prueba Alternativo (SPA) Importante: Hay limitaciones en cuanto al SPA (Sitio de Prueba Alternativo). Por favor consulte a su profesional de la salud antes de realizar un SPA. Qué es el SPA? El Sitio de Prueba Alternativo (SPA) significa que las personas utilizan partes del cuerpo distintas a las yemas de los dedos para comprobar sus niveles de...
Página 27
Le recomendamos encarecidamente que realice el SPA sólo en los siguientes horarios: Antes de comidas o en ayunas (más de 2 horas desde la última comida). Dos horas o más después de tomar la insulina. Dos horas o más después del ejercicio. NO utilice el SPA si: Usted cree que su glucosa en la sangre es baja.
Realización de una prueba de glucosa en la sangre 1. Inserte la tira reactiva para encender el medidor Espere a que el medidor muestre los símbolos de la tira de prueba y la gota de sangre 2. Seleccione el módulo de medición adecuado pulsando Para seleccionar el módulo de medición de AC, PC, o Gen, por favor refiérase a la sección “LOS CUATRO MODULOS DE MEDICIÓN”.
Página 29
NOTA No pulse el sitio pinchado en contra de la tira de prueba para tratar de no regar la sangre. Si usted no aplica una muestra de sangre a la tira de prueba dentro de 3 minutos, el medidor se apagará automáticamente. Usted debe quitar y volver a insertar la tira reactiva para comenzar una nueva prueba.
Página 30
6. Expulsar la tira de prueba utilizada y eliminar la lanceta Para expulsar la tira de prueba, dirija la punta hacia un recipiente para objetos punzantes. El medidor se apagará automáticamente después de que la tira de pruebas sea expulsada. Siempre siga las instrucciones en el insertor del dispositivo de punción para retirar la lanceta.
LA MEMORIA DEL MEDIDOR El medidor almacena los 150 resultados más recientes de pruebas de glucosa en sangre, junto con las respectivas fechas y horas en su memoria. Para entrar en la memoria del medidor, inicie el pro- ceso con el medidor apagado. Revisión de los resultados de las pruebas 1.
1. Obtención del cable requerido y la instalación del programa [software] Para descargar el programa del Sistema de Cuidado de la Salud, por favor, visite el sitio web de Simple Diagnostics en http://www. SimpleDiagnostics.com 2. Conexión a un ordenador personal Conecte el cable a un puerto USB de su ordenador.
MANTENIMIENTO La Batería Su medidor viene con una batería de litio 3V CR2032. Señal de batería baja El medidor mostrará uno de los mensajes a continuación para avisarle cuando la fuente de energía del medidor se está agotando. 1. El símbolo aparece junto con los mensajes en la pantalla: El medidor es funcional y el resultado sigue...
Página 34
BATTERY NOTA La sustitución de la batería no afecta los resultados de las pruebas almacenadas en la memoria. Como todas las baterías pequeñas, estas se deben mantener alejadas de los niños pequeños. En caso de ingestión, busque inmediatamente atención médica. Las baterías liberan químicos cuando no se utilizan durante un largo tiempo.
El Cuidado de su Medidor Para evitar que el medidor y las tiras reactivas atraigan suciedad, polvo u otros contaminantes, por favor, lave y seque sus manos antes de usarlos. Limpieza 1. Para limpiar el exterior del medidor, utilice un paño humedecido con agua o un detergente suave, luego seque el dispositivo con un paño suave y seco.
Escriba la fecha de apertura en la etiqueta al abrir el frasco por primera vez. Deseche las tiras de prueba que queden después de 3 meses. No utilice las tiras reactivas después de la fecha de vencimiento. Esto puede causar resultados inexactos. No doble, corte o altere las tiras de prueba en modo alguno.
SISTEMA DE SOLUCIÓN DE PROBLE- Si usted sigue las acciones recomendadas pero el problema persiste, o aparecen mensajes de error que no sean los de abajo, por favor llame a su servicio al cliente local. No intente reparar por sí mismo el equipo y nunca trate de desmontar el medidor, bajo ninguna circunstancia.
Mensajes de error MENSAJE QUE SIGNIFICA QUE HACER Aparece cuando las baterías no pueden Reemplace las baterías inme- proporcionar sufi- diatamente. ciente energía para una prueba. Aparece cuando Repita la prueba con una tira una tira de prueba de prueba nueva. usada se inserta Repita la prueba con una nueva tira reactiva.
Solución de problemas 1. Si el medidor no muestra un mensaje después de la inserción de una tira de prueba: POSIBLE CAUSA QUE HACER Batería agotada Reemplazar la batería. Inserte la tira de prueba con las bar- La tira de prueba sido insertada al ras de contacto final hacia delante y revés o incompletamente.
Página 40
3. Si la solución de control de pruebas está fuera de rango. POSIBLE CAUSA QUE HACER Lea las instrucciones cuidadosa- Error en la realización de la prueba. mente y repita la prueba de nuevo. El frasco de solución de control Agite vigorosamente la solución de estaba mal agitado.
INFORMACIÓN DETALLADA Valores de referencia El monitoreo de la glucosa sanguínea juega un papel importante en el control de la diabetes. Estudios a largo plazo mostraron que el mantenimiento de los niveles de glucosa en la sangre en rangos cerca de lo normal puede reducir el riesgo de complicaciones de la diabetes hasta en un 60% .
Página 42
Antes de ir al laboratorio: Realice una prueba de la solución de control para asegurarse de que el medidor esté funcionando correctamente. Ayune durante al menos ocho horas si es posible antes de hacer pruebas de comparación,. Lleve su medidor con usted al laboratorio. Durante su estancia en el laboratorio: Asegúrese de que las muestras para ambas pruebas son recogidas y analizadas en un plazo de 15 minutos de diferencia.
Este dispositivo ha sido diseñado para cumplir con los requisitos de seguridad eléctrica y de: IEC / EN 61010-1, IEC / EN 61010-2-101, IEC / EN 61326-1, IEC / EN 61326-2-6 Distribuido por: Simple Diagnostics P.O. Box 128 Williston Park, NY 11596 U.S.A.