Parts Identifications; Battery Life - Optex BX SHIELD Serie Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

3
Installation
Installation
FR

3-1. Parts identifications

Identification des pieces
FR
Identificación de los partes
ES
Face cover
Couverture de visage
FR
Gesichts-Abdeckung
DE
Copertura del fronte
IT
Cubierta de la cara
ES
Cobrir o rosto
PT
Gezicht te bedekken
NL
Main unit
<Accessories>
Accessoires
Zubehör
FR
DE
Accessoires
NL
Connector for POWER and ALARM (R)
Connector for ALARM (L)
Connector for TROUBLE
For wall mounting
Screw (4 × 20 mm)
Screw kit
<Options>
Options
Optionen
FR
IT
DE
Battery box (RBB-01)
Boîtier de batterie
FR
Batteriefach
DE
Contenitore di batteria
IT
Caja de bateria
ES
Caixa de bateria
PT
Batterijvak
NL
Face cover (White / Silver / Black)
Couverture de visage (Blanc / Argent / Noir)
FR
Gesichts-Abdeckung (Weiß / Silber / Schwarz)
DE
Copertura del fronte (Bianca / Argento / Nero)
IT
Cubierta de la cara (Blanco / Plata / Negro)
ES
Cobrir o rosto (Branco / Prata / Preto)
PT
2
Gezicht te bedekken (wit / zilver / zwart)
NL
Installation
Installazione
DE
IT
Teile-identifikation
Descrizione delle parti
IT
DE
Identificaão de peças
Identificatie onderdelen
PT
NL
Cap
Base unit
Unité principale
Unité de base
FR
FR
Haupteinheit
Grundeinheit
DE
DE
Unità principale
Unità base
IT
IT
Unidad principal
Unidad base
ES
ES
Unidade principal
Unidade base
PT
PT
Hoofdeenheid
Basiseenheid
NL
NL
Accessori
Accesorios
Acessórios
IT
ES
PT
Opzioni
Opciones
Opçóes
ES
PT
NL
Back box
Arrière du boiter
FR
Rückkasten
DE
Scatola posteriore
IT
Caja trasera
ES
Caixa traseira
PT
Achterkant van de kast
NL
Pole mount plate
Plaque de montage sur poteau
FR
Pfosten Montageplatte
DE
Base di montaggio su palo
IT
Soporte de montaje en poste
ES
Placa de montagem no poste
PT
Paal montageplaat
NL
Cap (White / Silver / Black)
Casquette (Blanc / Argent / Noir)
FR
Kappe (Weiß / Silber / Schwarz)
DE
Berretto (Bianca / Argento / Nero)
IT
Gorra (Blanco / Plata / Negro)
ES
Boné (Branco / Prata / Preto)
PT
Dop (wit / zilver / zwart)
NL
Instalación
Instalação
ES
PT
NL
3-2. Wireless transmitter and battery
Émetteur sans fil et la batterie
FR
Trasmettitore wireless e la batteria
IT
Transmissor sem fio e bateria
PT
Casquette
FR
Kappe
DE
Berretto
IT
Gorra
ES
Boné
PT
Dop
NL
130 (5.12)
How to position a battery
Comment positionner une batterie
FR
Come posizionare una batteria
IT
Como posicionar uma bateria
PT
Connector for POWER and ALARM
Connecteur pour POWER et ALARM
FR
Stecker für STROM und ALARM
DE
Connettore per ALIMENTAZIONE e ALLARME
IT
Conectores para ALIMENTACIÓN y ALARMA
ES
Conector para ALIMENTAÇÃO e ALARME
PT
Connector voor stroomvoorziening en ALARM
NL
65 (2.56)
Velcro tape
Opties

3-3. Battery Life

Vie de la batterie ; environ fois depuis des années
FR
Batterielebensdauer ; etwa Zeit in Jahren
DE
Durata della batteria ; circa volta dopo anni
IT
Duración de la batería ; aproximadamente el tiempo en años
ES
Vida útil da bateria; cerca de vez em anos
PT
Levensduur batterij: geschatte duur in jaren
NL
Battery type
CR123A (3 V DC, 1300 mAh)
CR2 (3 V DC, 750 mAh)
1/2 AA (3 V DC, 1000 mAh)
Calculations based on ; Single type battery, no power sharing with transmitter, LED OFF
and Anti-masking ON.
Calculs basés sur; batterie de type simple, pas de partage du pouvoir avec l'émetteur,
FR
LED OFF et Anti-masquage ON
Die Berechnungen basieren auf; Einzelbatterie, keine Machtteilung mit Sender, LED
DE
AUS und Anti-Maskierung AUF
I calcoli sulla base; tipo di batteria singola, senza la condivisione del potere con il
IT
trasmettitore, il LED OFF e Anti-mascheramento ON
Los cálculos basados en; Tipo de batería sola, sin compartir el poder con el
ES
transmisor, el LED OFF y Anti-enmascaramiento EN
Cálculos efectuados com base no; tipo de bateria única, sem divisão de poder com o
PT
transmissor, o LED OFF e Anti-mascaramento ON
Berekeningen gebaseerd op; enkel soort batterij, geen deling van stroom met zender,
NL
LED UIT en antimaskering AAN.
Installatie
Wireless-Sender und Batterie
DE
Transmisor inalámbrico y la batería
ES
Draadloze zender en de batterij
NL
35
(
1.38)
45 (1.77)
35
(
1.38)
45 (1.77)
Refer to RBB-01(option) manual.
- Reverse polarity
- Mix old and new
Model
Interval (sec.)
120
5
3
4
Unit: mm (inch)
Unité : mm (pouce)
FR
Einheit : mm (Zoll)
DE
Unità : mm (pollici)
IT
Unidad : mm (pulgadas)
ES
Unidade : mm (polegadas)
PT
Eenheid: mm
NL
Wie eine Batterie zu positionieren
DE
Cómo posicionar una batería
ES
Het plaatsen van een batterij
NL
How to position a battery
Red
Black
Red
Black
Rouge
Noir
FR
FR
Rot
Schwarz
DE
DE
Rosso
Nero
IT
IT
Rojo
Negro
ES
ES
Vermelho
Preto
PT
PT
Rood
Zwart
NL
NL
Battery box (RBB-01) option
Boîtier de batterie
FR
Batteriefach
DE
Contenitore di batteria
IT
Caja de bateria
ES
Caixa de bateria
PT
Batterijvak
NL
Polarité inversée
FR
Umgekehrte Polarität
DE
Polarità inversa
IT
Polaridad inversa
ES
Polaridade reversa
PT
Omgekeerde polariteit
NL
Mélanger ancien et nouveau
FR
Mischen Sie alte und neue
DE
Mescolare vecchio e nuovo
IT
Mezclar viejo y nuevo
ES
Misture velho e novo
PT
Oude en nieuwe door elkaar gebruiken
NL
Approx.years
BXS-R
BXS-RAM
5
120
5
3.5
5
3.5
2
3
2
2.5
4
2.5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bxs-rBxs-ram

Tabla de contenido