Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise 4/30 Information importante 10/30 Funktionen Fonctionnement Allgemeine Hinweise Informations générales Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Pagina...
Página 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes 16/30 Viktig information 22/30 Funciones Funktioner Informaciones generales Allmänna informationer Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza...
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Funktionen • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die • Erkennung der Betriebsart: automatisch. Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. Name ab Werk: ROBEL 54.22 DB • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Adresse ab Werk: MM 54 / DCC 03 Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das zögerung, Höchstgeschwindigkeit): Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
Página 5
• Vor dem Verpacken der Lokomotive muss der Kranausle- ger mit der Funktion F3 in Nullstellung gebracht werden! Bruchgefahr! • Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-Protokolle ist in der Wertung fallend: Priorität 1: mfx Priorität 2: DCC Priorität 3: MM Wenn zwei oder mehr digital-Protokolle am Gleis erkannt werden, wählt der Decoder automatisch das höchst- wertige Protokoll. Wird z.B. mfx und MM erkannt, wählt der Decoder mfx. Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50 deaktiviert werden.
• This locomotive is to be used only with an operating Functions system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Recognition of the mode of operation: automatic. Digital, DCC or Märklin Systems). • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. • Use only switched mode power supply units and transfor- Name set at the factory: ROBEL 54.22 DB mers that are designed for your local power system. • Address set at the factory: MM 54 / DCC 03 • This locomotive must never be supplied with power from • Setting the locomotive parameters (address, accelerati- more than one transformer. on/braking delay, maximum speed): • Pay close attention to the safety notes in the with the Control Unit, Mobile Station, Central Station.
Página 8
• Before packing the locomotive, the crane boom must be moved to the zero position with Function F3! Danger of breakage! • The digital protocol with the most possibilities is the highest order digital protocol. The sequence of digital protocols in descending order is: Priority 1: mfx Priority 2: DCC Priority 3: MM If two or more digital protocols are recognized in the track, the decoder automatically takes on the highest value digital protocol.For example, if mfx & MM are recognized, the mfx digital protocol is taken on by the decoder. Individual protocols can be deactivated with Parameter CV 50.
• Détection du mode d’exploitation : automatique. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système Nom en codee en usine: ROBEL 54.22 DB d’exploitation. • Adresse encodée en usine: MM 54 / DCC 03 • Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi- • Réglage des paramètres de la loco (adresse, onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale) : via...
Página 11
• La grue ne doit pas être actionnée manuellement! • Le crochet de la grue supporte un poids maximal de 2 grammes! • La Mobile Station (MS1) ne permet qu’une exploitation limitée du modèle! • Avant d’emballer la locomotive, la flèche de la grue doit être remise en position neutre via la fonction F3 !Risque de casse ! • Le protocole numérique offrant les possibilités les plus nombreuses est le protocole numérique à bit de poids fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est descendante : Priorité 1 : mfx Priorité 2 : DCC...
Märklin Systems) gebruikt worden. Functies • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. de netspanning ter plaatse. Naam af de fabriek: ROBEL 54.22 DB • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 54 / DCC 03 gelijktijdig gevoed worden. • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek- • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de afremvertraging, maximumsnelheid): d.m.v. Control Unit, gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Página 14
• Met het Mobile Station 1 ( MS1) is het bedrijf met dit model slechts beperkt mogelijk! • Voor het inpakken van de locomotief moet de kraangiek met de functie F3 in de nulstand gebracht worden! Gevaar voor afbreken! • Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het primaire digitaalprotocol. De volgorde van de digitaalpro- tocollen is afnemend in mogelijkheden: Prioriteit 1: mfx Prioriteit 2: DCC Prioriteit 3: MM Als er twee of meer digitale protocollen op de rails worden herkend, dan neemt de decoder automatisch het hoogwaardigste protocol over; bijv. word mfx & MM herkend, dan wordt het mfx signaal door de decoder overgenomen. De verschillende protocollen kunnen via...
• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de Funciones seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema • Reconocimiento del sistema: automático. de funcionamiento. • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. • Para el funcionamiento convencional de la locomotora de- Nombre de fabrica: ROBEL 54.22 DB ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de • Código de fábrica: MM 54 / DCC 03 la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor • Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y de interferencias 74046. El set supresor de interferencias frenado, velocidad máxima): no es adecuado para el funcionamiento en modo digital.
Página 17
• ¡Si la pluma de la grúa se encuentra fuera de la superfi- cie de carga, el modelo en miniatura se mueve tan solo lentamente! • ¡No está permitido mover la grúa manualmente! • ¡Se pueden suspender del gancho de la grúa como máximo 2 gramos de peso! • ¡Con la Mobile Station 1 (MS1) se puede utilizar el modelo en miniatura solo con limitaciones! • ¡Antes de embalar la locomotora, se debe llevar a la po- sición cero la pluma de la grúa con la función F3! ¡Peligro de rotura! • El protocolo digital que ofrece el mayor número de posi- bilidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de pesos de los protocolos digitales es descendente.: Prioridad 1: mfx Prioridad 2: DCC...
Funciones posibles Funciones posibles Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Sierra para metal Conmutación de modo circulación/ Ruido: Radio de cabina modo grúa Ruido: Conversación (trabajadores) 1 ruido de explotación Ruido: Conversación (trabajadores) 2 Retorno de la grúa a la posición cero Ruido: Conversación (trabajadores) 3 ABV, apagado Ruido: afiladora Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F5 Ruido: Conversación (trabajadores) 4 Señal de cabeza cabina de conducción 2 apagada Ruido: Conversación (trabajadores) 5 Luz intermitente Señal de cabeza cabina de conducción 1 apagada Alumbrado interior de la cabina Ruido ambiental: Señal de alarma de tifón F10...
• La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico tempo con più di una sorgente di potenza. • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten- Nome di fabrica: ROBEL 54.22 DB ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro • Indirizzo di fabbrica: MM 54 / DCC 03 sistema di funzionamento. • Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ri- • Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di...
Página 20
• Al gancio della gru possono venire appesi dei pesi di 2 grammi al massimo! • Con la Mobile Station 1 (MS1) l’esercizio di tale modello è possibile solo in maniera limitata! • Prima dell’imballaggio della locomotiva il braccio della gru deve venire riportato nella posizione di zero con la funzione F3! Pericolo di rottura! • Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è il protocollo digitale di massimo valore. La sequenza dei protocolli Digital, con valori decrescenti, è: Priorità 1: mfx Priorità 2: DCC...
Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Radiotrasmittente in cabina Commutazione esercizio di marcia/ Rumore: Discorso (lavoratore) 1 esercizio della gru Rumore: Discorso (lavoratore) 2 Rumori di esercizio Rumore: Discorso (lavoratore) 3 Ritorno della gru nella posizione di zero Rumore: supporto strisciante ABV, spente Rumore: Discorso (lavoratore) 4 Rumore: stridore dei freni escluso Rumore: Discorso (lavoratore) 5 Segnale di testa cabina di guida 2 spento Fanale lampeggiante Segnale di testa cabina di guida 1 spento...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn fran tillverkaren: ROBEL 54.22 DB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: MM 54 / DCC 03 sade för det lokala elnätet. • Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. bromsfördröjning, toppfart): • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station. som hör till respektive driftsystemet.
Página 23
• OBS! Innan loket åter placeras i sin förpackning så måste kranarmen med hjälp av Funktion F3 återställas till noll- läge! Annars kan modellen/kranarmen skadas! • Digital-protokollet med flest funktioner är högst priorite- rat. Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: Prioritet 1: mfx Prioritet 2: DCC Prioritet 3: MM Om två eller flera digital-protokoll används via spåret, så använder dekodern automatiskt det högvärdigaste pro- tokollet. Används t. ex. mfx & MM, så kommer dekodern att använda mfx-digital-protokollet. Enstaka protokoll kan avaktiveras med hjälp av CV 50.
• Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin Funktioner AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. Systems), der er beregnet dertil. • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der Navn ab fabrik: ROBEL 54.22 DB passer til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: MM 54 / DCC 03 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ ad gangen. bremseforsinkelse, maksimalhastighed): • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
Página 26
• Inden nedpakning af lokomotivet, skal kranarmen med funktionen F3 indstilles i nulposition! Fare for brud! • Digital-protokollet med flest funktioner är högst priorite- rat. Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: Prioritet 1: mfx Prioritet 2: DCC Prioritet 3: MM Om två eller flera digital-protokoll används via spåret, så använder dekodern automatiskt det högvärdigaste proto- kollet. Används t. ex. mfx & MM, så kommer dekodern att använda mfx-digital-protokollet. Enkelte protokoller kan deaktiveres via parameter CV 50.
Página 29
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC Werte DCC oder MM...
Página 31
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas: Störungen: Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein un contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge No realice ninguna modificación en piezas conductoras de la erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden corriente. Teilen durch. Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici: General Note to Avoid Electromagnetic Interference: Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è...