Lokparameter einstellen mit der Control Unit
1. Voraussetzung: Aufbau wie Grafik S. 18.
Nur die zu verändernde Lok ist auf dem Gleis.
2. „Stop"- und „Go"-Taste gleichzeitig drücken,
bis „99" in der Anzeige aufblinkt.
3. „Stop"-Taste drücken.
4. Lokadresse „80" eingeben.
5. Umschaltbefehl am Fahrregler dauernd schalten.
Dabei die „Go"-Taste drücken.
6. Licht bei der Lok blinkt. Wenn nicht, ab Schritt 2
wiederholen.
7. Registernummer für den zu ändernden Para-
meter eingeben (=> Liste auf Seite 20).
8. Fahrtrichtungswechsel betätigen.
9. Neuen Wert eingeben (=> Liste auf Seite 20).
10. Fahrtrichtungswechsel betätigen.
11. Vorgang beenden mit Drücken der „Stop"-
Taste. Anschließend Drücken der „Go"-Taste.
Setting Locomotive Parameters with the
Control Unit
1. Requirement: Setup as in diagram on page 18.
Only the locomotive to be changed can be on
the track.
2. Press the "Stop" and "Go" at the same time
until "99" blinks in the display.
14
3. Press the "Stop" button.
4. Enter the locomotive address „80".
5. Hold the speed control knob in the reverse
direction position constantly. Press the "Go"
button while you do this.
6. The headlight on the locomotive will blink. If no,
repeat starting at Step 2.
7. Enter the register number for the parameter
to be changed (=> List on page 20).
8. Activate the direction reversal.
9. Enter new value (=> List on page 20).
10. Activate the direction reversal.
11. End the procedure by pressing the "Stop"
button. Now press the "Go" button.
Réglage des paramètres de la loco avec la
Control Unit
1. Condition: Montage comme sur illustration en
page 18. Seule la loco à modifier peut se trouver
sur la voie.
2. Pressez simultanément les touches „Stop" et
„Go" jusqu'à ce que le nombre „99" clignote sur
l'écran.
3. Pressez la touche „Stop".
4. Introduisez l'adresse de loco „80".
5. Tout en procédant à l'inversion sur le régulateur,