Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Propietario
Felicidades por la elección del Piano Digital F-50 de Roland.
201a
Antes de usar la unidad, lea con atención las secciones tituladas: "USO
SEGURO DE LA UNIDAD" Y "NOTAS IMPORTANTES" (Pág. 2 y Pág. 4).
Estas secciones proporcionan información importante sobre el funcionamiento
correcto de la unidad. Además, para asegurarse de haber adquirido un buen
conocimiento de cada característica proporcionada por su nueva unidad, es
necesario que lea por completo este Manual del Propietario. Guarde este
manual y téngalo a mano como guía de consulta rápida.
202
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser
reproducida de ningún modo sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION.
Montaje de la unidad F-50
Antes de Interpretar
Escuchar las Canciones de Demostración
Interpretar en el teclado
Contenido
Índice
+
Pág. 6
+
Pág. 10
+
Pág. 13
+
Pág. 15
+
Pág. 9
+
Pág. 33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roland F-50

  • Página 1 Manual del Propietario Felicidades por la elección del Piano Digital F-50 de Roland. 201a Antes de usar la unidad, lea con atención las secciones tituladas: “USO SEGURO DE LA UNIDAD” Y “NOTAS IMPORTANTES” (Pág. 2 y Pág. 4). Estas secciones proporcionan información importante sobre el funcionamiento correcto de la unidad.
  • Página 2: Uso Seguro De La Unidad

    Servicio técnico Roland más cercano o a un distri- miento, daños o un shock eléctrico. buidor Roland auto-rizado, de los que aparecen en la ......................
  • Página 3 , • Evite que los cables se enreden. Además, todos los al Servicio Técnico Roland más cercano o a un cables deben guardarse en un logar fuera del distribuidor autorizado Roland como los que alcance de los niños.
  • Página 4: Fuente De Alimentación

    • Use un cable de Roland para realizar las conexiones. Si prolongados de tiempo. El calor excesivo puede deformar usa otro tipo de cable, por favor, tome las siguientes o dañar los acabados de la unidad.
  • Página 5 I I I I n n n n t t t t r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n Felicidades por su elección de la unidad Roland Digital Piano F-50.
  • Página 6: Panel Central

    • Siempre realice este procedimiento con la unidad F-50 en posición horizontal, con el panel posterior mirando hacia abajo. • En caso de tener que retirar los tornillos usados en el montaje del soporte o de acople del atril, asegúrese de colocarlos en lugar seguro fuera del alcance de los niños, para evitar su ingestión accidental.
  • Página 7 S S S S i i i i e e e e l l l l s s s s o o o o p p p p o o o o r r r r t t t t e e e e n n n n o o o o e e e e s s s s t t t t á á á á n n n n i i i i v v v v e e e e l l l l a a a a d d d d o o o o Si una vez en posición vertical, la unidad F-50 está...
  • Página 8 I I I I n n n n t t t t r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n D D D D e e e e s s s s c c c c r r r r i i i i p p p p c c c c i i i i ó...
  • Página 9 ................22 Escucha del sonido de un dispositivo de audio externo Comprobar los artículos incluidos ..........5 através de los altavoces de la unidad F-50 ......22 Ensamblaje de la unidad F-50 ............6 Comprobación de las partes ............6 Conectar la unidad con dispositivos MIDI ... 23 Procedimiento de ensamblaje............6...
  • Página 10 Roland más próximo, o un distribuidor autorizado Roland, de los que parecen en la página “Información”. Lugares inadecuados para la conexión • Tuberías de agua (pueden provocar shock o electrocución) •...
  • Página 11: Panel Posterior

    Si desea adquirir un pedal opcional (DP series), por favor, necesario un breve intervalo de tiempo (unos segundos) después contacte con el distribuidor en que adquirió la unidad F-50. del encendido, para que la unidad funcione normalmente. A A A A p p p p a a a a g g g g a a a a r r r r l l l l a a a a u u u u n n n n i i i i d d d d a a a a d d d d NOTE 1 1 1 1 .
  • Página 12 • Conectar los auriculares con el volumen del dispositivo a fig.00-07 alto volumen, puede causar daños en los auriculares. Baje el volumen de la unidad F-50 antes de conectar los auriculares. • La escucha a un volumen excesivo puede causarle una pérdida permanente de audición y dañar los auriculares.
  • Página 13 E E E E s s s s c c c c u u u u c c c c h h h h a a a a r r r r l l l l a a a a s s s s C C C C a a a a n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s d d d d e e e e D D D D e e e e m m m m o o o o s s s s t t t t r r r r a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n La unidad F-50 incluye cinco canciones internas que demuestran el uso efectivo de los sonidos integrados, junto a sesenta canciones clásicas de piano.
  • Página 14 E E E E s s s s c c c c u u u u c c c c h h h h a a a a r r r r l l l l a a a a s s s s C C C C a a a a n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s d d d d e e e e D D D D e e e e m m m m o o o o s s s s t t t t r r r r a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n u u u u s s s s a a a a n n n n d d d d o o o o c c c c a a a a d d d d a a a a s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o Las primeras cinco canciones de Demostración constituyen una introducción a los sonidos de la unidad F-50. Es posible escuchar las Es posible seleccionar y escuchar una canción con cada botón de sonido.
  • Página 15 Los sonidos A/B están configurados de forma óptima para interpretar con el teclado dividido en zonas independientes Al encender la unidad F-50, el sonido volverá a Grand Piano. para ambas manos. En algunos fig.02-01 sonidos, la configuración de octavas puede diferir en lados opuestos de los límites entre...
  • Página 16: Ejemplo: Combinar Piano Y Cuerdas

    I I I I n n n n t t t t e e e e r r r r p p p p r r r r e e e e t t t t a a a a r r r r e e e e n n n n e e e e l l l l t t t t e e e e c c c c l l l l a a a a d d d d o o o o S S S S u u u u p p p p e e e e r r r r p p p p o o o o n n n n e e e e r r r r d d d d o o o o s s s s s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s d d d d e e e e i i i i n n n n s s s s t t t t r r r r u u u u m m m m e e e e n n n n t t t t o o o o s s s s ( ( ( ( F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i ó...
  • Página 17: Al Reproducir Una Canción De Demostración, El Efecto

    I I I I n n n n t t t t e e e e r r r r p p p p r r r r e e e e t t t t a a a a r r r r e e e e n n n n e e e e l l l l t t t t e e e e c c c c l l l l a a a a d d d d o o o o A A A A ñ...
  • Página 18 G G G G r r r r a a a a b b b b a a a a r r r r s s s s u u u u i i i i n n n n t t t t e e e e r r r r p p p p r r r r e e e e t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n La unidad permite grabar sus propias interpretaciones, y la escucha de las grabaciones de las interpretaciones que usted haya realizado.
  • Página 19 F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s ú ú ú ú t t t t i i i i l l l l e e e e s s s s C C C C a a a a m m m m b b b b i i i i a a a a r r r r e e e e l l l l t t t t a a a a c c c c t t t t o o o o d d d d e e e e l l l l t t t t e e e e c c c c l l l l a a a a d d d d o o o o D D D D e e e e s s s s h h h h a a a a b b b b i i i i l l l l i i i i t t t t a a a a r r r r b b b b o o o o t t t t o o o o n n n n e e e e s s s s ( ( ( ( B B B B l l l l o o o o q q q q u u u u e e e e o o o o d d d d e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l ) ) ) )
  • Página 20 0.1 Hz. Si mantiene la tecla pulsada, la afinación La configuración de la transposición sólo será efectiva con sonidos interpretados en el teclado de la unidad F-50. Esta continuará disminuyendo. Cada vez que pulse la tecla configuración no se hará efectiva en tonalidades desde “D4”, la afinación aumentará...
  • Página 21 F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s ú ú ú ú t t t t i i i i l l l l e e e e s s s s A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t a a a a r r r r l l l l a a a a a a a a f f f f i i i i n n n n a a a a c c c c i i i i ó...
  • Página 22 NOTE 3 3 3 3 ..Ajuste el volumen. Use un cable de Roland para realizar la conexión. Si usa otro tipo de cable, NOTE tenga en cuenta las siguientes precauciones. Algunos cables de conexión contienen reóstatos. No use cables que contengan Aumentos bruscos de volumen de cualquier dispositivo conectado a reóstatos para realizar conexiones con esta unidad.
  • Página 23: Secuenciador

    F-50 a un dispositivo MIDI. NOTE Si la unidad F-50 está conectada con un secuenciador MIDI, (P.Ej. Para evitar un mal funcionamiento y/o daños en altavoces u series MT), podrá grabar sus interpretaciones en el secuenciador otros dispositivos, siempre baje el volumen, y apague todos MIDI.
  • Página 24 Para evitar esto, Local On seleccione la configuración Local Off para cortar la ruta (1). fig.8-04.e Local On Si la unidad F-50 está conectada a una unidad Roland MT Secuenciador series (excepto MT-90s), no será necesario realizar el ajuste MIDI MIDI Generador Local Off.
  • Página 25 MIDI de la unidad F-50 en el canal de transmisión usado por el dispositivo MIDI en cuestión. El ajuste de encendido de la unidad F-50 es Omni On (Pág. 24). Esto significa que si está usando un teclado MIDI o un secuenciador MIDI para interpretar los sonidos de la unidad F-50, se recibirán mensajes en todos los canales,...
  • Página 26 Están conectados los auriculares? (Pág. 12) por encima de de los pianos acústicos. La unidad F-50, No se produce una tonalidad Hay algun cable conectado en el jack cambiará el rango que no está alterado...
  • Página 27 Están todos los dispositivos encendidos? Son correctas las conexiones entre la unidad F-50 y el secuenciador MIDI / No se produce otros dispositivos? (Pág. 22, Pág. 23) sonido El ajuste de canal MIDI es correcto? (Pág.
  • Página 28 Tecla Nombre de la canción Compositor Copyright Tone Demo Song (Piano) Masashi & Kazuko Hirashita © 2003 Roland Corporation Tone Demo Song (E.Piano) Masashi & Kazuko Hirashita © 2003 Roland Corporation Tone Demo Song (Harpsichord) Masashi & Kazuko Hirashita © 2003 Roland Corporation Tone Demo Song (Organ) Masashi &...
  • Página 29 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e C C C C a a a a n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s d d d d e e e e D D D D e e e e m m m m o o o o s s s s t t t t r r r r a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n Nº. Tecla Nombre de la canción Compositor Copyright Radetzky Marsch J. Strauss (I) © 1996 Roland Corporation Träumerei R. Schumann © 1996 Roland Corporation Moments Musicaux III F. Schubert © 1996 Roland Corporation Prélude, op.28-15 F.
  • Página 30: Mapa De Implementación Midi

    * Existe una publicación a parte llamada “MIDI Implementation”. Proporciona detalles completos sobre la implementación MIDI de la esta unidad. Si necesita este documento (como en el caso de que realice programación binaria), por favor contacte con el Servicio Técnico Roland o su Distribuidor Autorizado Roland. 3 3 3 3 0 0 0 0...
  • Página 31: Cubierta Del Teclado

    E E E E s s s s p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s T T T T é é é é c c c c n n n n i i i i c c c c a a a a s s s s F F F F - - - - 5 5 5 5 0 0 0 0 : : : : R R R R o o o o l l l l a a a a n n n n d d d d D D D D i i i i g g g g i i i i t t t t a a a a l l l l P P P P i i i i a a a a n n n n o o o o <...
  • Página 32 F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s a a a a s s s s i i i i g g g g n n n n a a a a d d d d a a a a s s s s a a a a l l l l t t t t e e e e c c c c l l l l a a a a d d d d o o o o Mientras mantiene pulsados los botones [Variation] y [Heavy], pulse la tecla correspondiente.
  • Página 33 Í Í Í Í n n n n d d d d i i i i c c c c e e e e Numerics 440.0 Hz ................21 Recording ............... 18 442.0 Hz ................21 New Song ..............18 Transmitting a Performance ........
  • Página 34: Información

    Información En caso de necesitar mantenimiento técnico, póngase en contacto con su distribuidor Roland o con el Servicio Técnico Roland de su país en la siguiente lista. MEXICO IRELAND PHILIPPINES IRAN AFRICA AFRICA Casa Veerkamp, s.a. G.A. Yupangco & Co.
  • Página 35 For EU Countries This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 36 Este Manual del Propietario ha sido impreso en papel reciclado. 03345901 ’03-11-1N...