8.1.6 Sensor de vibración de la bomba (PVS 3)
El sensor PVS 3 controla el nivel de vibración de la bomba para
proteger la bomba y el sistema de tuberías contra daños.
Un cambio en el nivel de vibración es un indicativo de una situa-
ción anormal. La razón puede ser un impulsor atascado, cojine-
tes desgastados, una válvula de descarga cerrada, etc., que
indica que debe llevarse a cabo una inspección de manteni-
miento antes de que la bomba o el sistema de tuberías resulten
dañados.
8.1.7 SM 113
El SM 113 se utiliza para recopilar y transferir datos del sensor.
El SM 113 funciona junto con el IO 113 mediante comunicación
por cable eléctrico usando el protocolo GENIbus de Grundfos.
El SM 113 recopila datos de los siguientes dispositivos:
•
3 sensores de corriente, 4-20 mA
•
3 sensores térmicos Pt1000
•
1 sensor térmico PTC
•
1 entrada digital.
8.1.8 IO 113
El IO 113 forma una interfaz entre una bomba de aguas residua-
les y fecales Grundfos con sensores analógicos y digitales y el
controlador de la bomba. Los datos más importantes del sensor
están indicados en el panel frontal.
Puede conectarse una bomba a un IO 113.
El IO 113 forma junto con los sensores una separación galvánica
entre la tensión del motor de la bomba y el controlador conec-
tado.
El IO 113 permite las siguientes funciones:
•
proteger la bomba contra exceso de temperatura
•
controlar los sensores para medición analógica de:
– temperatura del motor
– vibraciones de la bomba
– fugas (AEA)
– resistencia del aislamiento del estátor
– temperatura del cojinete
– medición digital de la humedad en el motor
•
detener la bomba en caso de alarma
•
controlar la bomba en modo remoto por medio de la comuni-
cación RS485 (Modbus o GENIbus).
Medición de la resistencia del aislamiento
El IO 113 mide la resistencia de aislamiento entre los devanados
del estator y la tierra:
•
Resistencia superior a 10 MΩ = ok.
•
Resistencia entre 10 MΩ y 1 MΩ = advertencia.
•
Resistencia inferior a 1 MΩ = alarma.
8.2 Funcionamiento con convertidor de frecuencia
En un principio, todos los motores trifásicos pueden conectarse a
un convertidor de frecuencia.
Sin embargo, el funcionamiento del variador de frecuencia
expondrá con frecuencia al sistema de aislamiento del motor a
una carga más pesada y provocará que el motor sea más ruidoso
de lo usual debido a corrientes de fuga provocadas por picos de
tensión.
Además, los motores de gran tamaño impulsados mediante un
convertidor de frecuencia se cargarán con corrientes de cojinete.
Para el funcionamiento con convertidor de frecuencia, por favor
tenga en cuenta la siguiente información:
•
Deben cumplirse los requisitos.
•
Deben cumplirse las recomendaciones.
•
Deben considerarse las posibles consecuencias.
8.2.1 Requisitos
•
La protección térmica del motor debe conectarse.
•
Los picos de tensión y dU/dt debe estar en concordancia con
la tabla mostrada a continuación. Los valores indicados son
los máximos recibidos en los terminales del motor. La influen-
cia del cable no se ha tenido en cuenta. Consulte la hoja de
datos del convertidor de frecuencia para conocer los valores
reales y la influencia del cable en la tensión de pico y dU/dt.
Tensión de pico repetitiva
máxima
[V]
850
•
Si la bomba es una bomba con homologación Ex, compruebe
si el certificado Ex de dicha bomba permite el uso de un con-
vertidor de frecuencia.
•
Ajuste el valor U/f del convertidor de frecuencia de acuerdo
con las características del motor.
•
Deben cumplirse las normativas y normas locales.
8.2.2 Recomendaciones
Antes de la instalación de un convertidor de frecuencia, calcule la
mínima frecuencia disponible en la instalación para evitar el cau-
dal cero.
•
No reduzca la velocidad del motor menos del 25 % de su velo-
cidad nominal.
•
Mantenga la velocidad de caudal por encima de 1 m/seg.
•
Deje funcionar la bomba al menos una vez al día a la veloci-
dad nominal para evitar la sedimentación en el sistema de
tuberías.
•
No supere la frecuencia indicada en la placa de característi-
cas, ya que puede provocar una sobrecarga del motor.
•
Mantenga el cable del motor lo más corto posible. El pico de
tensión se incrementa a medida que la longitud de cable
aumenta. Véase la hoja de características del convertidor de
frecuencia utilizado.
•
Use filtros de entrada y de salida en el convertidor de frecuen-
cia. Véase la hoja de características del convertidor de fre-
cuencia utilizado.
•
Use un cable apantallado para el motor si existe riesgo de
ruido eléctrico que pueda pertubar a otro equipo eléctrico.
Véase la hoja de características del convertidor de frecuencia
utilizado.
8.2.3 Consecuencias
Si la bomba funciona mediante un convertidor de frecuencia, por
favor sea consciente de las posibles consecuencias:
•
El par con rotor bloqueado será inferior. El nivel más bajo
dependerá del tipo de convertidor de frecuencia. Véanse las
instrucciones de instalación y funcionamiento del convertidor
de frecuencia utilizado para obtener información sobre el par
con rotor bloqueado disponible.
•
Las condiciones de funcionamiento de los cojinetes y del cie-
rre pueden verse afectadas. El posible efecto dependerá de la
aplicación. El efecto real no se puede predecir.
•
El nivel de ruido puede aumentar. Véanse las instrucciones de
instalación y funcionamiento del convertidor de frecuencia uti-
lizado para reducir el nivel de ruido.
Máximo dU/dt U
400 V
N
[V/μ seg.]
2000
139