Δήλωση Συμμόρφωσης Overeenkomstigheidsverklaring Εμείς η Grundfos δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de προιόντα SL1 και SLV συμμορφώνονται με την Οδηγία του Συμβουλίου produkten SL1 en SLV waarop deze verklaring betrekking heeft in επί...
Декларация о соответствии Konformitási nyilatkozat Мы, фирма Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy az SL1 és SLV изделия SL1 и SLV, к которым и относится данное свидетельство, termékek, amelyekre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az отвечают...
Standards used KEMA 06ATEX0129 EN 60079-0: 2006, EN 60079-1: 2007, EN 13463-1: 2001, EN 13463-5: 2003 Notified body: KEMA Quality B.V. No 0344. Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Netherlands. Manufacturer: GRUNDFOS A/S, Poul Due Jensens Vej 7, DK-8850 Bjerringbro, Denmark.
SL1.50, SLV.65 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et de fonctionnement Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
10.5 Öljynvaihto 2. Yleiskuvaus 10.6 Huoltopaketit Tämä julkaisu sisältää asennus-, käyttö- ja huolto- 10.7 Saastuneet pumput ohjeet uppoasennettaville Grundfos SL1 ja SLV vie- Vianetsintä märi- ja jätevesipumpuille varustettuina 0,9 - 1,5 kW Tekniset tiedot moottoreilla. Grundfos SL1 ja SLV -jätevesipumput Hävittäminen...
Página 9
2.1 Tuotteiden piirrokset 2.2 Käyttökohteet SL1.50.65 -pumput on suunniteltu pumppaamaan seuraavia nesteitä: • suuria määriä salaoja- ja pintavettä • WC-jätettä sisältävää kotitalouksien jätevettä • liikerakennusten jätevettä, joka ei sisällä WC- jätettä • lietepitoista teollisuuden jätevettä • teollisuuden prosessivettä. SLV.65.65 -pumput on suunniteltu pumppaamaan seuraavia nesteitä:...
Página 10
3. Toimitus ja käsittely Pumppu voidaan kuljettaa ja varastoida pysty- tai vaaka-asennossa. Varmista, ettei se pääse vieri- mään tai kaatumaan. 3.1 Kuljetus Kaikkien nostovälineiden on oltava tarkoitukseen sopivia ja ne on tarkastettava ennen pumpun nosta- mista. Nostovälineiden sallittua nostokykyä ei mis- sään tapauksessa saa ylittää.
Página 11
4. Tunnustiedot 4.1 Tyyppikilpi Tyyppikilpi sisältää pumppua koskevat käyttötiedot ja hyväksynnät. Tyyppikilpi on niitattu moottorin kyl- keen kaapeliläpiviennin lähelle. Kiinnitä pumpun mukana toimitettu toinen tyyppikilpi lähelle säiliötä. Kuva 3 Tyyppikilpi Pos. Kuvaus Pos. Kuvaus Ex-merkintä EN-hyväksyntä Tyyppimerkintä Maks. nestelämpötila Tuotenumero Maksimivirtaama Tuotantokoodi (vuosi/viikko) Räjähdyssuojaus...
Página 12
4.2 Tyyppikoodi Huomaa, ettei kaikkia yhdistelmävaihtoehtoja ole saatavana. Koodi Esimerkki SL 1 50 .65 .11 .EX .2 .1 .5 02 Pumpputyyppi Grundfos viemäri-/jätevesipumput Juoksupyörän tyyppi Yksikanavajuoksupyörä Vapaavirtausjuoksupyörä (SuperVortex) Puoliavoin juoksupyörä Pumpun vapaa läpäisy Suurin kiintoaineiden halkaisija [mm] Pumpun paineaukko Pumpun paineaukon nimellishalkaisija [mm] Lähtöteho, P2...
5. Hyväksynnät 5.2 Selvitys Ex-hyväksynnästä Pumpun räjähdyssuojausluokitus on CE 0344 SL1- ja SLV-pumppujen vakioversiot ovat VDE:n tes- 2 G Ex d IIB T4 X. taamia, ja räjähdyssuojatut pumput on hyväksynyt KEMA ATEX-direktiivin mukaisesti. 5.1 Hyväksyntästandardit Kaikki pumppujen vakioversiot on hyväksynyt LGA (rakennustuotedirektiivin tarkoittama ilmoitettu laitos) standardien EN 12050-1 ja EN 12050-2 mukaisesti (merkitty pumpun tyyppikilpeen).
6. Turvallisuus 6.1 Mahdollisesti räjähdysherkät ympäristöt Varoitus Räjähdysalttiissa ympäristössä on käytettävä räjäh- Pumpun asennuksen säiliöihin saavat dyssuojattuja pumppuja. suorittaa vain erikoiskoulutetut henki- löt. Varoitus Työskenneltäessä säiliöissä tai niiden SL1- ja SLV-pumppuja ei saa missään lähellä on noudatettava paikallisia mää- tapauksessa käyttää syttyvien nestei- räyksiä.
Ne on Huomaa moottoriin. turvallisuuden varmistamiseksi kytket- tävä Grundfos LC, LCD 108 -pumppuoh- jaimeen rakenteellisesti turvallisen LC-Ex4 -suojan kautta. Varoitus Jos virtakaapeli vahingoittuu, sen vaihto on annettava valmistajan tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai vastaa- van suoritettavaksi.
• moottorinsuojalla varustettu ohjauskaappi, L2 L3 esimerkiksi Grundfos CU 100 -ohjauskaappi • Grundfos LC, LCD 107, LC, LCD 108 tai LC, LCD 110 -pumppuohjain. Katso kuva 4 tai 5 sekä valitun ohjauskaapin tai pumppuohjaimen asennus- ja käyttöohjeet. Mahdollisesti räjähdysherkät ympäristöt Potentiaalisesti räjähdysvaarallisessa tilassa on...
Ne on kotelon keskilinjan alapuolelle. turvallisuuden varmistamiseksi kytket- • Asenna käynnistyspintakytkin siten, että tävä Grundfos DC, DCD tai LC, LCD 108 pumppu käynnistyy vaadittavalla pinnankorkeu- -pumppuohjaimeen rakenteellisesti tur- della; pumpun on kuitenkin aina käynnistyttävä vallisen suojan kautta.
8.4 Lämpösuojakytkimet 8.5.2 Suositukset Ennen taajuusmuuttajan asennusta tulee laskea jär- Kaikki pumput on varustettu kahdella staattorikäämi- jestelmän pienin sallittu taajuus nollavirtaaman vält- tyksiin asennetulla lämpösuojakytkinsarjalla. tämiseksi. Lämpösuojakytkin, virtapiiri 1 (T1-T3), katkaisee • Älä alenna moottorin nopeutta alle 30 %:iin nimel- virtapiirin n.
9. Käyttöönotto 9.2 Käyttötavat Pumput on suunniteltu jaksottaiseen käyttöön (S3). Varoitus Kokonaan upotettuna pumput voivat toimia myös jat- Ennen pumpun huoltotöiden aloitta- kuvasti (S1). mista on varmistettava, että sulakkeet on poistettu tai syöttöjännite katkaistu. Varmista, ettei sähkönsyöttöä voida erehdyksessä kytkeä päälle. Varmista, että...
5. Vertaa kohdissa 1 ja 3 saatuja tuloksia. Varoitus Oikea pyörimissuunta on se, joka antaa suurem- man nestemäärän tai korkeamman paineen. Lukuun ottamatta nesteosan huoltoa, pumppuja saa huoltaa vain Grundfos Menettely 2: tai sen valtuuttama huoltoliike. 1. Ripusta pumppu nostolaitteeseen, esimerkiksi nosturiin jolla pumppu lasketaan säiliöön.
10.1 Tarkastus 10.2 Juoksupyörän välyksen säätö Normaalikäytössä olevat pumput tulee tarkastaa Tämä kappale koskee vain SL1-pumppuja. 3000 käyttötunnin välein tai vähintään kerran vuo- Katso positionumerot sivulta 472. dessa. Jos pumpattava neste sisältää runsaasti kui- Toimi seuraavasti: via kiintoaineita tai hiekkaa, tarkasta pumppu lyhy- 1.
10.4 Akselitiivisteen vaihtaminen 10.5 Öljynvaihto Kuten kappaleessa 10.1 Tarkastus selostetaan, öljyn Öljykammiossa oleva öljy on vaihdettava 3000 käyt- tarkastus paljastaa akselitiivisteen kunnon. tötunnin välein tai vähintään kerran vuodessa seu- raavassa kuvattavalla tavalla. Jos öljyssä on yli 20 % vettä, akselitiiviste on vaurioi- tunut ja se on vaihdettava.
Kun tämänlaatuinen pumppu halutaan huoltaa Grundfos-huollossa, on huoltokorjaamoon otettava yhteys ja ilmoitettava tiedot pumpatuista nesteistä ennen kuin pumppu toimitetaan huoltoon. Muussa tapauksessa Grundfos voi kieltäytyä vas- taanottamasta ja huoltamasta pumppua. Mahdolliset pumpun palautukseen liittyvät kulut peri- tään asiakkaalta. Yleensäkin on jokaisen huoltotarpeen yhteydessä, paikasta riippumatta, annettava yksityiskohtaiset tie- dot pumpatuista nesteistä, jos pumppua on käytetty...
11. Vianetsintä Varoitus Varmista ennen vianetsintää, että sulakkeet on irrotettu tai pääkytkin on pois päältä. Varmista, ettei sähkönsyöttöä voida erehdyksessä kytkeä päälle. Lisäksi kaikkien pyörivien osien on oltava pysähdyksissä. Varoitus Kaikkia räjähdysherkkiin tiloihin asennettuja pumppuja koskevia säädöksiä on noudatettava. On varmistettava, että työtä ei tehdä räjähdysherkissä tiloissa. Vika Korjaus 1.
3 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz 2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään • 3 x 400 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen. Käämityksen resistanssit Moottori- Käämityksen resistanssi* koko...
Página 27
GB: One-pump installation on auto-coupling Eine Pumpe mit automatischer Kupplung SL1.50 SLV.65 1 1/2" 1 1/2" DN 65 DN 65 Fig. A Power [kW] 0.6, 0.9, 1.1 and 1.5 0.6, 0.9, 1.1 and 1.5...
Página 28
GB: Free-standing installation Freistehender Einbau SL1.50 SLV.65 øM øM øL øL DN65 DN65 ø18 ø18 Fig. B Power øL øM [kW] 0.6, 0.9, 1.1 and 1.5 0.6, 0.9, 1.1 and 1.5...
Página 36
188a 105a 173a 188a 193a 150a 153b 188b 188a Fig. C Exploded view of SL1.50 pump...
Página 37
188a 173a 188a 105a 193a 150a 153b 188a Fig. D Exploded view of SLV.65 pump...
Página 39
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Turkey Telefax: +387 33 659 079 29-33 Wing Hong Street & 17 Beatrice Tinsley Crescent GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. e-mail: grundfos@bih.net.ba 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan North Harbour Industrial Estate Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Página 40
Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96526170 1009 Repl. 96526170 0305 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...