Vetus BOW2512EI Manual De Manejo Y Instrucciones De Instalación

Vetus BOW2512EI Manual De Manejo Y Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para BOW2512EI:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

Bedieningshandleiding en installatie instructies
Bedienungshandbuch und Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et instructions d'installation
Manual de manejo y instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e istruzioni per l'installazione
and installation instructions
BOW2512EI - 'Ignition Protected'
Operation manual
25 kgf - ø 110 mm
Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland
Betjeningsvejledning og installations instruktioner
Bruksanvisning och monteringsinstruktioner
Bruksanvisning og installasjonsinstrukser
Käyttö- ja asennusohje
Instrukcja obsługi oraz instalacji
5
13
21
29
37
45
53
61
69
77
85
020585.02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus BOW2512EI

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de manejo y instrucciones de instalación Käyttö- ja asennusohje Manuale per l’uso e istruzioni per l’installazione Instrukcja obsługi oraz instalacji Operation manual and installation instructions BOW2512EI - 'Ignition Protected' 25 kgf - ø 110 mm Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland 020585.02...
  • Página 2 ..............Capacità della batteria e cavi della batteria Capacité de la batterie, Capacidad de las baterías, ........câbles de batterie cables de baterías ............. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 3 Główne wymiary ................Poraussabluuna Sähkökaavio Schemat okablowania ............Szablon wiercenia Obsługiwany przez Ohjaus jalkakytkimellä ....przełączniki nożne ......Akkukapasiteetti, Pojemność akumulatora, akkukaapelit ........kable akumulatora ......vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 4 Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 5: Nederlands

    Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze Verlaag in dat geval de maximale inschakelduur om schade handleiding kan beschikken. aan de motor te voorkomen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 6: Inbouw

    (poly-urethaan* of siliconen)aan. • Plaats het staartstuk in het gat in de tunnelbuis. Extra pakkingen dienen om het staartstuk te kunnen uitvullen. *) b.v. Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 7: Eindmontage

    (A) en de onderzijde van de flens (B) samenvallen. • Draai de borgschroef (C) vast. 3 Nm *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 8 Molykote® G-n plus et op Bij horizontale montage moet het vulblok (A) zich onder de motor bevinden. *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 9: Elektrische Installatie

    Indien twee stuurstanden aanwezig zijn kan het tweede paneel op het eerste paneel worden aangesloten. et op Indien 2 aparte schakelaars worden toegepast in plaats van een Vetus bedieningspaneel raadpleeg dan het schema op pagina vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 10 • Plaats tussen het contactvlak van het deksel en de motorbehui- zing de meegeleverde pakking. Zorg ervoor dat de pakking op de juiste wijze is geplaatst. • Zet de bouten vast met een aandraaimoment van 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 11: Storingen

    Als de overbelasting in het stuurstroomcircuit is opgeheven schakelt de stuurstroomzekering zichzelf weer in. Open dus NIET de behuizing om de stuurstroomzekering te her- stellen. Zie tabel pag. 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 12: Technische Gegevens

    ø 110 mm, wanddikte 5 mm materiaal : aluminium, 6060 of 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht Excl. tunnelbuis 12 kg Gebruiksinschakelduur: 4 min. continu of max. 4 min per uur bij 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 13: English

    Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 14: Installation Tailpiece And Intermediate Flange

    • Place the tail piece in the hole in the tunnel. Any extra packings used should be ones capable of justifying the tail piece. *) e.g. Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 15: Final Assembly

    (A) and the underside of the flange (B) to become aligned. • Tighten the lock-screw (C). (2.2 ft.lbf ) 3 Nm *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 16 Molykote® G-n plus For a horizontal fitting, the filler block (A) must be located un- der the motor. *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 17: Electrical Installation

    If there are two steering positions, the second control panel can be connected to the first one. If 2 separate switches are used instead of a Vetus console, con- sult the diagram on page 96. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected'...
  • Página 18 • Place the packing supplied between the contact surface of the lid and the motor housing. Ensure the packing is placed correctly. • Tighten the bolts with 5 Nm torque. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 19 Thus do NOT open the casing in order to reset the control current breaker. See table on page 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 20: Technical Data

    6060 or 6062 material (AlMg1SiCu) Weight Excl. thrust-tunnel 12 kg (26 lbs) Length of usage: 4 min. continuously or max. 4 min. per hour at 220 A (12 Volt).. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 21: Deutsch

    Durchschnitt als empfohlen nimmt die Antriebskraft Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauch- zu. Setzen Sie in dem Fall die maximale Einschaltdauer herab, sanleitung bereitgestellt wird. um Motorenschäden zu vermeiden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 22: Befestigung Des Unterwasserteils Und Des Zwischenflansches

    Silikonbasis) verwenden. • Montieren Sie das Unterwasserteil in dem Loch im Tunnelrohr. Die zusätzlichen Dichtungen sind dafür bestimmt, das Unterwas- serteil ausfüllen zu können. *) Z.B. Sikaflex® - 292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 23 Ende der Elektromotorachse (A) und die Unterseite des Flansches (B) ineinander fallen. • Die Sicherungsschraube C festdrehen. 3 Nm *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 24 Grease Molykote® G-n plus chtung Bei horizontaler Montage muss sich der Füllblock (A) unter dem Motor befinden. *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 25: Elektrische Installation

    Wenn zwei Steuerstände vorhanden sind, kann das zweite Arma- turenbrett am ersten angeschlossen werden. chtung Werden anstelle eines Vetus-Armaturenbretts 2 einzelne Schal- ter verwendet, vergleichen Sie bitte die Skizze auf Seite 96 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 26 • Bringen Sie die mitgelieferte Dichtung zwischen der Kontaktflä- che des Deckels und dem Motorgehäuse an. Achten Sie darauf, dass die Dichtung ordnungsgemäß eingesetzt wird. • Die Bolzen mit einem Drehmoment von 5 Nm festziehen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 27 Wenn die Überlastung im Steuerstromkreis behoben ist, schaltet sich die Steuerstromsicherung von selbst wieder ein. Öffnen Sie daher NICHT das Gehäuse, um die Steuerstromsicherung wieder einzuschalten. Vgl. die Tabelle auf Seite 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 28: Technische Daten

    Wandstärke 5 mm Aluminium, 6060 oder 6062 (AlMg- Material 1SiCu) Gewicht Ohne Rohr 12 kg Gebrauchseinschaltdauer: 4 Min. Dauer oder max. 4 Min. pro Stunde bei 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 29: Français

    Diminuez dans ce cas la durée maximale de fonctionnement pour éviter d’endommager le moteur. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 30: Installation

    • Installer l‘embase dans le trou de la tuyère. Les joints supplémentaires peuvent servir à maintenir l‘embase. *) par exemple du Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 31: Montage Final

    (B). • Serrez la vis de blocage (C). 3 Nm *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'application. Code d'article : VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected'...
  • Página 32 En cas de pose à l'horizontale, le bloc de remplissage doit se trouver sous le moteur. *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'application. Code d'article : VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected'...
  • Página 33: Installation Électrique

    être relié au premier. ttention Si 2 interrupteurs séparés sont utilisés à la place d’un panneau de commande Vetus, consultez le schéma à la page 96 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 34 • Placer le joint fourni entre la surface de contact du couvercle et du carter de moteur. S’assurer que le joint est correctement mis en place. • Fixez les boulons à un couple de serrage de 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 35: Pannes

    Il NE faut donc PAS ouvrir le carter pour remettre en marche le fusible du courant de commande automatique. Voir le tableau à la page 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 36: Renseignements Techniques

    6060 ou 6062 (AlMg- matière 1SiCu) Poids Sans tuyère 12 kg Durée de fonctionnement: 4 min. en continu ou maximum 4 min. par heure à 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 37: Español

    Asegurarse de que el propietario de la embarcación can daños en el motor. puede disponer de las instrucciones para el usuario. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 38: Incorporación

    Consulte el documento „Recomendaciones de instalación para las hé- El espacio donde se sitúa el electromotor de la hélice de proa lices de proa“, código de art. Vetus 020571.06, para ver la instalación y el espacio donde se sitúa la batería han de estar secos y bien del conducto de propulsión.
  • Página 39: Montaje Final

    (A) con la parte inferior de la brida (B). • Apretar el tornillo de seguridad (C). 3 Nm * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Có- digo de art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected'...
  • Página 40 En caso de montaje horizontal, el bloque de relleno (A) debe estar ubicado debajo del motor. * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Có- digo de art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected'...
  • Página 41: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Consulte el capítulo “Mantenimiento del circuito” en “Recomenda- Conecte los cables eléctricos prestando mucha atención para ciones de instalación para la hélice de proa, código de art. Vetus evitar que se aflojen componentes eléctricos. 020571.06 Controlar si la tensión indicada en la plaquita de tipo del motor coin- cide con la tensión de a bordo.
  • Página 42 Asegúrese de que la junta de estanqueidad está correctamente instalada. • Fije los pernos aplicando un par de torsión de 5 nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 43: Fallos

    Por lo tanto, NO abra la caja para restaurar el fusible de circuito de control. Vea la tabla en la pág. 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 44: Especificaciones Técnicas

    : aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) Peso Excluido conducto 12 kg Duración de activación de uso: 4 min. de forma continua o como máximo 4 min. por hora con 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 45: Italiano

    In questo caso ridurre la durata massima di azionamen- to, per evitare di danneggiare il motore. Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 46: Installazione

    Per l’installazione del tunnel, si raccomanda di consultare le ‘Racco- Il luogo in cui viene installato il motore elettrico dell’elica di prua mandazioni per il montaggio delle eliche di prua’ , Vetus codice art. e quello in cui viene collocata la batteria devono essere asciutti 020571.06.
  • Página 47: Assemblaggio Finale

    (B). • Serrate la vite di bloccaggio (C). 3 Nm *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 48 Molykote® G-n plus ttenzione In caso di montaggio orizzontale, lo spessore (A) deve essere posizionato sotto il motore. *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 49: Collegamento Elettrico

    Se ci sono due comandi, il secondo pannello può essere collegato al primo. ttenzione Nel caso in cui vengano installati 2 interruttori separati invece di un pannello di controllo Vetus, consultare lo schema a pag. 96 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 50 • Interponete la guarnizione in dotazione tra la superficie di con- tatto del coperchio e l'alloggiamento del motore. Assicuratevi di avere posizionato correttamente la guarnizione. • Serrate i bulloni con un momento torcente di 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 51 ¡a tención et op Es sumamente importante que el patrón de orificios quede Het is zeer belangrijk dat het gatenpatroon exact op de hart- exactamente sobre el eje central del conducto de propul- lijn van de tunnelbuis ligt. sión. Gebruik de tussenflens of een stuk hoekprofiel om te controle- Utilice la brida intermedia o un perfil angular para controlar si ren of de hartlijn van de boormal overeenkomt met de hartlijn el eje central de la plantilla de perforación se corresponde con...
  • Página 52 Boormal Skabelon Drill pattern Borrjigg Bohrschablone Boresjablon Gabarit Poraussabluuna Plantilla de perforación Szablon wiercenia Sagoma di trapana natura BOW2512EI 22 ( ”) 22 ( ”) ø 28.5 (1 ”) ø 6.5 ( ”) ø 6.5 ( ”) ø 8.5 ( ”)
  • Página 53 Echelle 1:1 Escala 1:1 Scala 1:1 Skala 1:1 Skala 1:1 Målestokk 1:1 Suhde 1:1 Skala 1:1 vetus b.v. Printed in the Netherlands 2019-03 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com 020585.02...
  • Página 54 Det er svært viktig at hullemønsteret ligger nøyaktig på tun- nelrørets senterlinje. Bruk mellomflensen eller et stykke vinkelprofil for å kontrollere om borejiggens senterlinje stemmer overens med tunnelrø- rets senterlinje. ärkeää On hyvin tärkeää, että reiät kohdistuvat täsmälleen tunnelin keskikohdan kanssa. Käytä...
  • Página 55: Guasti

    Pertanto NON è necessario aprire l'al- loggiamento per ripristinare il fusibile della corrente di comando. Vedere la tabella a pag. 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 56: Dati Tecnici

    : aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) Peso Tunnel escluso 12 kg Durata di azionamento: 4 min. continuati oppure un massimo di 4 minuti ogni ora a 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 57: Dansk

    øges. Redu- cer i så fald den maksimale indkoblingstid for at undgå skade på motoren. Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 58: Indbygning

    • Påfør tætningsmiddel (polyuretan* eller silikone) mellem ende- stykket og pakningen og mellem pakningen og tunnelrørvæg- gen. • Placer endestykket i hullet i tunnelrøret. Ekstra pakninger bruges til at fylde endestykket op. *) f.eks. Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 59: Slutmontering

    (A) og undersiden af flangen (B) falder sammen. • Fastspænd låseskruen (C). 3 Nm *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 60 Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus Ved vandret montage skal fyldeblokken (A) være under mo- toren. *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 61: Elektrisk Installation

    Hvis der findes to styrepositioner, kan det andet kontrolpanel til- sluttes til det første. Hvis der anvendes to særskilte afbrydere i stedet for et Vetus- kontrolpanel, se skemaet på side 96 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 62 (11 x) • Anbring den medfølgende pakning mellem lågets kontaktflade og motorhuset. Sørg for, at pakningen er anbragt korrekt. • Fastspænd boltene med et tilspændingsmoment på 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 63: Driftsfejl

    - Der er kommet f.eks. tang eller fiskesnøre i skruen. Styrestrømssikringen er placeret i bovskruemotorens hus. Når overbelastningen af styrestrømkredsen er afhjulpet, gentilkobles styrestrømssikringen automatisk. Åbn IKKE huset for at tilkoble styrestrømssikringen. Se tabel på side 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 64: Tekniske Specifikationer

    : indv. ø 110 mm, vægtykkelse 5 mm aluminium, 6060 eller 6062 materiale (AlMg1SiCu) Vægt Ekskl. tunnelrør 12 kg Brugsindkoblingstid: 4 min. kontinuerlig eller maks. 4 min/time ved 220 A (12 volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 65: Svenska

    än rekommenderat kommer tryckkraften att öka. Den maximala drifttiden blir då ännu kortare, annars kan det uppstå skador på motorn. Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 66: Montering Av Växelhus Och Mellanfläns

    Lägg på ett tätningsmedel (polyuretan* eller silikon) mellan akter- stycke och packning och mellan packning och tunnelrörets vägg. Placera akterstycket i hålet i tunnelröret. Extra packningar är till för att fylla ut akterstycket. *) t.ex. Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 67 (A) sammanfaller med undersidan av flänsen (B). • Drag åt låsskruven (C). 3 Nm *) Ett lämpligt fett är Vetus ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 68 Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus Vid horisontell montering måste utfyllnadsblocket (A) sitta under motorn. *) Ett lämpligt fett är Vetus ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 69: Elektrisk Anslutning

    Om båten har två styrpulpeter kan den andra manöverpanelen anslutas till den första. Om två separata omkopplare används i stället för en Vetus ma- növerpanel, konsultera då schemat på sida 96 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 70 (11 x) • Placera den medföljande packningen mellan lockets kontaktyta och motorhuset. Se till att packningen är korrekt placerad. • Drag åt bultarna med ett moment på 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 71: Batteriets Kapacitet

    Styrströmsäkringen sitter i bogpropellerns motorhölje. När över- belastningen i styrströmkretsen har hävts, återställer styrström- säkringen sig själv automatiskt. Öppna därför INTE höljet för att återställa styrströmsäkringen. Se tabell på sid. 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 72: Tekniska Uppgifter

    : inv. ø 110 mm, godstjocklek 5 mm aluminium, 6060 eller 6062 material (AlMg1SiCu) Vikt Exkl. tunnelrör 12 kg Drifttid: 4 min. kontinuerligt eller max. 4 min per timme vid 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 73: Norsk

    øke. Reduser i så fall den maksimale innkoplingstiden, dette for å unngå skade på motoren. Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 74: Montering Av Halestykke Og Mellomflens

    • Påfør et tetningsmiddel (polyuretan* eller silikoner) mellom hale- stykket og pakningen og mellom pakningen og tunnelrørveggen. • Sett halestykket i åpningen i tunnelrøret. Ekstra pakninger brukes for å fylle ut halestykket. *) f.eks. Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 75 (A) og undersiden av flensen (B) faller sammen. • Skru til låseskruen (C). 3 Nm *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 76 Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus Ved horisontal montasje må fyllblokken (A) befinne seg under motoren. *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 77: Elektrisk Installasjon

    Hvis det finnes to styreposisjoner, kan det andre kontrollpanelet koples til det første. Hvis man bruker 2 separate brytere i sted for et Vetus-kontrollpa- nel, se skjemaet på side 96. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 78 • Plasser den medfølgende pakningen mellom lokkets kontaktflate og motorhuset. Sørg for at pakningen er montert på riktig måte. • Sett fast boltene med et moment på 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 79 Styrestrømsikringen befinner seg i baugpropellmotorhuset. Hvis overbelastningen i strømkretsen er opphevet kobler styrestrøm- sikringen seg selv inn igjen. Huset skal derfor IKKE åpnes for å til- bakestille styrestrømsikringen. Se tabell side 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 80: Tekniske Data

    5 mm aluminium, 6060 eller 6062 6 materiale (AlMg1SiCu) Vekt Ekskl. tunnelrør 12 kg Bruksinnkoplingstid: 4 min. kontinuerlig eller maks. 4 min. per time ved 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 81: Suomeksi

    Mikäli käytetään merkittävästi tehokkaampia akkuja sekä erittäin lyhyitä ja samalla kookkaampia kaapeleita, voi keula- potkurin teho kasvaa. Tällaisessa tapauksessa maksimikäyttö- aikaa pitää lyhentää moottorin vaurioiden välttämiseksi. Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 82: Asennus

    • Laita vetolaitteen ja tiivisteen väliin ja tiivisteen ja tunnelin seinän väliin tiivisteaine (polyuretaani* tai silikoni). • Aseta vetolaite tunnelissa olevaan aukkoon. Lisätiivisteet on tarkoitettu vetolaitteen täyttöön. *) esimerkiksi Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 83: Lopullinen Asennus

    • Työnnä joustava kytkin sähkömoottorin akselille niin pitkälle, että sähkömoottoriakselin pää (A) ja laipan alapuoli (B) osuvat yhteen. • Kiristä lukkoruuvi (C) kiinni. 3 Nm *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 84 Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus ärkeää Asennettaessa moottori vaakatasoon täyttölohkon (A) on ol- tava moottorin alapuolella. *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 85 Ohjauspaneliin voidaan tarvittaessa liittää toinen ohjauspaneli esimerkiksi toista ohjauspistettä varten. ärkeää Mikäli sovelletaan kahta erillistä kytkintä yhden Vetus ohjauspa- nelin sijasta tutustu kaavioon sivulla 96. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 86 • Asenna kansi. (11 x) • Asenna mukana toimitettu tiiviste kannen ja moottorin suojako- telon väliin. Varmista, että tiiviste on asennettu oikein. • Kiristä pultit vääntömomenttiin 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 87: Vianetsintä

    Ohjausvirran sulake on keulapotkurin moottorin suojakotelossa. Kun ohjausvirtapiiri ei ole enää ylikuormittunut, sulake menee au- tomaattisesti päälle. ÄLÄ siis avaa koteloa sulakkeen kytkemistä varten. Kts. taulukko sivu 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 88: Tekniset Tiedot

    5 mm alumiini, 6060 tai 6062 materiaali (AlMg1SiCu) Paino Ilman tunnelia n. 12 kg Maksimi käyttöaika: 4 min. jatkuvassa käytössä tai enintään 4 min. tunnissa 220 A:lla (12 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 89: Polski

    W takich przypadkach, w celu zapobieżenia uszkodzeniu silnika, należy skrócić czas użycia. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 90: Instalacja

    ścianką tunelu. • Umieścić część końcową w otworze tunelu. Wszelkie dodatkowe uszczelnienia powinny być tymi, które regu- lują ustawienie części końcowej. *) np., Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 91: Montaż Końcowy

    żeby końcówka osi silnika elektrycznego (A) i dolna część kołnierza pokrywały się. • Dokręcić śrubę blokującą (C). 3 Nm *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 92 Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus Waga Przy montażu poziomym pod silnikiem należy umieścić blok wypełniający (A). *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 93: Instalacja Elektryczna

    Jeżeli istnieją dwa stanowiska sterowe, drugi pulpit operatora można podłączyć do pierwszego. Waga Jeżeli zamiast konsoli Vetus używane są 2 oddzielne włączniki, prosimy zapoznać się ze schematem na stronie 96. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 94 • Zamontować pokrywę. (11 x) • Między powierzchnią styku pokrywy a obudową silnika umieścić załączone uszczelnienie. Zadbać o prawidłowy montaż uszczel- nienia. • Przykręcić śruby z momentem dokręcania 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 95: Rozwiązywanie Problemów

    Gdy przeciążenie w obwodzie napięcia ste- rowania zostanie usunięte, bezpiecznik sterowania uruchomi się samoczynnie. NIE otwierać obudowy w celu ponownego włącze- nia bezpiecznika. Zobacz tabelę na stronie 97. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 96: Dane Techniczne

    6060 lub 6062 Materiał (AlMg1SiCu) Ciężar Bez tunelu pędnika : 12 kg Czas włączenia: 4 min. pracy ciągłej lub maks. 4 min. na godzinę przy 220 A (12 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 97: Główne Wymiary

    Hauptabmessungen Viktigste mål Dimensions principales Päämitat Dimensiones principales Główne wymiary Dimensioni principali 233 (9 “) 153 (6 “) “) “) ø 110 “ DIA.) “) 1 : 10 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 98 2 Wit (+) White (+) Weiß (+) Blanc (+) Blanco (+) 3 Bruin (-) Brown (-) Braun (-) Brun (-) Marrón (-) 4 Geel Yellow Gelb Jaune Amarillo vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 99: Elektrisk Skjema

    2 Bianco (+) Hvid (+) Vit (+) Hvit (+) Valkoinen (+) Biały (+) 3 Marrone (-) Brun (-) Brun (-) Brun (-) Ruskea (-) Brązowy (-) 4 Giallo Keltainen Żółty vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 100: Betjening Med Fotbrytere

    Dwa przekaźniki pędnika dziobowego (K1 i K2) nie mogą nigdy być siguiente esquema. włączane w tym samym czasie. Z tego powodu w przypadku użycia pedałów nożnych, należy zainstalować dodatkowe przekaźniki, jak przedstawiono na schemacie poniżej. (12 V) vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 101: Batterikapasitet

    0 - 37 ft AWG 2 55 Ah - 12 V 70 Ah - 12 V BCI 90 - 500 37 - 47 ft AWG 1 BCI 91 - 650 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 102 Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 103 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP1168 Meeneempen Propeller pin BP1170 Pakking Gasket TS2535E Thermische beveiliging Thermal Protection IP2535ES Behuizing compleet Enclosure complete vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
  • Página 104 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020585.02 2019-03...

Tabla de contenido