Página 2
..............Capacità della batteria e cavi della batteria Capacité de la batterie, Capacidad de las baterías, ........câbles de batterie cables de baterías ............. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze Verlaag in dat geval de maximale inschakelduur om schade handleiding kan beschikken. aan de motor te voorkomen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
(poly-urethaan* of siliconen)aan. • Plaats het staartstuk in het gat in de tunnelbuis. Extra pakkingen dienen om het staartstuk te kunnen uitvullen. *) b.v. Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
(A) en de onderzijde van de flens (B) samenvallen. • Draai de borgschroef (C) vast. 3 Nm *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 8
Molykote® G-n plus et op Bij horizontale montage moet het vulblok (A) zich onder de motor bevinden. *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Indien twee stuurstanden aanwezig zijn kan het tweede paneel op het eerste paneel worden aangesloten. et op Indien 2 aparte schakelaars worden toegepast in plaats van een Vetus bedieningspaneel raadpleeg dan het schema op pagina vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 10
• Plaats tussen het contactvlak van het deksel en de motorbehui- zing de meegeleverde pakking. Zorg ervoor dat de pakking op de juiste wijze is geplaatst. • Zet de bouten vast met een aandraaimoment van 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Als de overbelasting in het stuurstroomcircuit is opgeheven schakelt de stuurstroomzekering zichzelf weer in. Open dus NIET de behuizing om de stuurstroomzekering te her- stellen. Zie tabel pag. 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
ø 110 mm, wanddikte 5 mm materiaal : aluminium, 6060 of 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht Excl. tunnelbuis 12 kg Gebruiksinschakelduur: 4 min. continu of max. 4 min per uur bij 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
• Place the tail piece in the hole in the tunnel. Any extra packings used should be ones capable of justifying the tail piece. *) e.g. Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
(A) and the underside of the flange (B) to become aligned. • Tighten the lock-screw (C). (2.2 ft.lbf ) 3 Nm *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 16
Molykote® G-n plus For a horizontal fitting, the filler block (A) must be located un- der the motor. *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
If there are two steering positions, the second control panel can be connected to the first one. If 2 separate switches are used instead of a Vetus console, con- sult the diagram on page 96. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected'...
Página 18
• Place the packing supplied between the contact surface of the lid and the motor housing. Ensure the packing is placed correctly. • Tighten the bolts with 5 Nm torque. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 19
Thus do NOT open the casing in order to reset the control current breaker. See table on page 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
6060 or 6062 material (AlMg1SiCu) Weight Excl. thrust-tunnel 12 kg (26 lbs) Length of usage: 4 min. continuously or max. 4 min. per hour at 220 A (12 Volt).. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Durchschnitt als empfohlen nimmt die Antriebskraft Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauch- zu. Setzen Sie in dem Fall die maximale Einschaltdauer herab, sanleitung bereitgestellt wird. um Motorenschäden zu vermeiden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Silikonbasis) verwenden. • Montieren Sie das Unterwasserteil in dem Loch im Tunnelrohr. Die zusätzlichen Dichtungen sind dafür bestimmt, das Unterwas- serteil ausfüllen zu können. *) Z.B. Sikaflex® - 292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 23
Ende der Elektromotorachse (A) und die Unterseite des Flansches (B) ineinander fallen. • Die Sicherungsschraube C festdrehen. 3 Nm *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 24
Grease Molykote® G-n plus chtung Bei horizontaler Montage muss sich der Füllblock (A) unter dem Motor befinden. *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Wenn zwei Steuerstände vorhanden sind, kann das zweite Arma- turenbrett am ersten angeschlossen werden. chtung Werden anstelle eines Vetus-Armaturenbretts 2 einzelne Schal- ter verwendet, vergleichen Sie bitte die Skizze auf Seite 96 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 26
• Bringen Sie die mitgelieferte Dichtung zwischen der Kontaktflä- che des Deckels und dem Motorgehäuse an. Achten Sie darauf, dass die Dichtung ordnungsgemäß eingesetzt wird. • Die Bolzen mit einem Drehmoment von 5 Nm festziehen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 27
Wenn die Überlastung im Steuerstromkreis behoben ist, schaltet sich die Steuerstromsicherung von selbst wieder ein. Öffnen Sie daher NICHT das Gehäuse, um die Steuerstromsicherung wieder einzuschalten. Vgl. die Tabelle auf Seite 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Wandstärke 5 mm Aluminium, 6060 oder 6062 (AlMg- Material 1SiCu) Gewicht Ohne Rohr 12 kg Gebrauchseinschaltdauer: 4 Min. Dauer oder max. 4 Min. pro Stunde bei 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Diminuez dans ce cas la durée maximale de fonctionnement pour éviter d’endommager le moteur. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
• Installer l‘embase dans le trou de la tuyère. Les joints supplémentaires peuvent servir à maintenir l‘embase. *) par exemple du Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
(B). • Serrez la vis de blocage (C). 3 Nm *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'application. Code d'article : VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected'...
Página 32
En cas de pose à l'horizontale, le bloc de remplissage doit se trouver sous le moteur. *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'application. Code d'article : VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected'...
être relié au premier. ttention Si 2 interrupteurs séparés sont utilisés à la place d’un panneau de commande Vetus, consultez le schéma à la page 96 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 34
• Placer le joint fourni entre la surface de contact du couvercle et du carter de moteur. S’assurer que le joint est correctement mis en place. • Fixez les boulons à un couple de serrage de 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Il NE faut donc PAS ouvrir le carter pour remettre en marche le fusible du courant de commande automatique. Voir le tableau à la page 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
6060 ou 6062 (AlMg- matière 1SiCu) Poids Sans tuyère 12 kg Durée de fonctionnement: 4 min. en continu ou maximum 4 min. par heure à 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Asegurarse de que el propietario de la embarcación can daños en el motor. puede disponer de las instrucciones para el usuario. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Consulte el documento „Recomendaciones de instalación para las hé- El espacio donde se sitúa el electromotor de la hélice de proa lices de proa“, código de art. Vetus 020571.06, para ver la instalación y el espacio donde se sitúa la batería han de estar secos y bien del conducto de propulsión.
(A) con la parte inferior de la brida (B). • Apretar el tornillo de seguridad (C). 3 Nm * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Có- digo de art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected'...
Página 40
En caso de montaje horizontal, el bloque de relleno (A) debe estar ubicado debajo del motor. * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Có- digo de art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected'...
Instalación eléctrica Consulte el capítulo “Mantenimiento del circuito” en “Recomenda- Conecte los cables eléctricos prestando mucha atención para ciones de instalación para la hélice de proa, código de art. Vetus evitar que se aflojen componentes eléctricos. 020571.06 Controlar si la tensión indicada en la plaquita de tipo del motor coin- cide con la tensión de a bordo.
Página 42
Asegúrese de que la junta de estanqueidad está correctamente instalada. • Fije los pernos aplicando un par de torsión de 5 nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Por lo tanto, NO abra la caja para restaurar el fusible de circuito de control. Vea la tabla en la pág. 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
: aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) Peso Excluido conducto 12 kg Duración de activación de uso: 4 min. de forma continua o como máximo 4 min. por hora con 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
In questo caso ridurre la durata massima di azionamen- to, per evitare di danneggiare il motore. Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Per l’installazione del tunnel, si raccomanda di consultare le ‘Racco- Il luogo in cui viene installato il motore elettrico dell’elica di prua mandazioni per il montaggio delle eliche di prua’ , Vetus codice art. e quello in cui viene collocata la batteria devono essere asciutti 020571.06.
(B). • Serrate la vite di bloccaggio (C). 3 Nm *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 48
Molykote® G-n plus ttenzione In caso di montaggio orizzontale, lo spessore (A) deve essere posizionato sotto il motore. *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Se ci sono due comandi, il secondo pannello può essere collegato al primo. ttenzione Nel caso in cui vengano installati 2 interruttori separati invece di un pannello di controllo Vetus, consultare lo schema a pag. 96 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 50
• Interponete la guarnizione in dotazione tra la superficie di con- tatto del coperchio e l'alloggiamento del motore. Assicuratevi di avere posizionato correttamente la guarnizione. • Serrate i bulloni con un momento torcente di 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 51
¡a tención et op Es sumamente importante que el patrón de orificios quede Het is zeer belangrijk dat het gatenpatroon exact op de hart- exactamente sobre el eje central del conducto de propul- lijn van de tunnelbuis ligt. sión. Gebruik de tussenflens of een stuk hoekprofiel om te controle- Utilice la brida intermedia o un perfil angular para controlar si ren of de hartlijn van de boormal overeenkomt met de hartlijn el eje central de la plantilla de perforación se corresponde con...
Página 54
Det er svært viktig at hullemønsteret ligger nøyaktig på tun- nelrørets senterlinje. Bruk mellomflensen eller et stykke vinkelprofil for å kontrollere om borejiggens senterlinje stemmer overens med tunnelrø- rets senterlinje. ärkeää On hyvin tärkeää, että reiät kohdistuvat täsmälleen tunnelin keskikohdan kanssa. Käytä...
Pertanto NON è necessario aprire l'al- loggiamento per ripristinare il fusibile della corrente di comando. Vedere la tabella a pag. 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
: aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) Peso Tunnel escluso 12 kg Durata di azionamento: 4 min. continuati oppure un massimo di 4 minuti ogni ora a 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
øges. Redu- cer i så fald den maksimale indkoblingstid for at undgå skade på motoren. Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
• Påfør tætningsmiddel (polyuretan* eller silikone) mellem ende- stykket og pakningen og mellem pakningen og tunnelrørvæg- gen. • Placer endestykket i hullet i tunnelrøret. Ekstra pakninger bruges til at fylde endestykket op. *) f.eks. Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Hvis der findes to styrepositioner, kan det andet kontrolpanel til- sluttes til det første. Hvis der anvendes to særskilte afbrydere i stedet for et Vetus- kontrolpanel, se skemaet på side 96 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 62
(11 x) • Anbring den medfølgende pakning mellem lågets kontaktflade og motorhuset. Sørg for, at pakningen er anbragt korrekt. • Fastspænd boltene med et tilspændingsmoment på 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
- Der er kommet f.eks. tang eller fiskesnøre i skruen. Styrestrømssikringen er placeret i bovskruemotorens hus. Når overbelastningen af styrestrømkredsen er afhjulpet, gentilkobles styrestrømssikringen automatisk. Åbn IKKE huset for at tilkoble styrestrømssikringen. Se tabel på side 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
: indv. ø 110 mm, vægtykkelse 5 mm aluminium, 6060 eller 6062 materiale (AlMg1SiCu) Vægt Ekskl. tunnelrør 12 kg Brugsindkoblingstid: 4 min. kontinuerlig eller maks. 4 min/time ved 220 A (12 volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
än rekommenderat kommer tryckkraften att öka. Den maximala drifttiden blir då ännu kortare, annars kan det uppstå skador på motorn. Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Lägg på ett tätningsmedel (polyuretan* eller silikon) mellan akter- stycke och packning och mellan packning och tunnelrörets vägg. Placera akterstycket i hålet i tunnelröret. Extra packningar är till för att fylla ut akterstycket. *) t.ex. Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 67
(A) sammanfaller med undersidan av flänsen (B). • Drag åt låsskruven (C). 3 Nm *) Ett lämpligt fett är Vetus ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 68
Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus Vid horisontell montering måste utfyllnadsblocket (A) sitta under motorn. *) Ett lämpligt fett är Vetus ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Om båten har två styrpulpeter kan den andra manöverpanelen anslutas till den första. Om två separata omkopplare används i stället för en Vetus ma- növerpanel, konsultera då schemat på sida 96 . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 70
(11 x) • Placera den medföljande packningen mellan lockets kontaktyta och motorhuset. Se till att packningen är korrekt placerad. • Drag åt bultarna med ett moment på 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Styrströmsäkringen sitter i bogpropellerns motorhölje. När över- belastningen i styrströmkretsen har hävts, återställer styrström- säkringen sig själv automatiskt. Öppna därför INTE höljet för att återställa styrströmsäkringen. Se tabell på sid. 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
: inv. ø 110 mm, godstjocklek 5 mm aluminium, 6060 eller 6062 material (AlMg1SiCu) Vikt Exkl. tunnelrör 12 kg Drifttid: 4 min. kontinuerligt eller max. 4 min per timme vid 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
øke. Reduser i så fall den maksimale innkoplingstiden, dette for å unngå skade på motoren. Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
• Påfør et tetningsmiddel (polyuretan* eller silikoner) mellom hale- stykket og pakningen og mellom pakningen og tunnelrørveggen. • Sett halestykket i åpningen i tunnelrøret. Ekstra pakninger brukes for å fylle ut halestykket. *) f.eks. Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 75
(A) og undersiden av flensen (B) faller sammen. • Skru til låseskruen (C). 3 Nm *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 76
Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus Ved horisontal montasje må fyllblokken (A) befinne seg under motoren. *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Hvis det finnes to styreposisjoner, kan det andre kontrollpanelet koples til det første. Hvis man bruker 2 separate brytere i sted for et Vetus-kontrollpa- nel, se skjemaet på side 96. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 78
• Plasser den medfølgende pakningen mellom lokkets kontaktflate og motorhuset. Sørg for at pakningen er montert på riktig måte. • Sett fast boltene med et moment på 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 79
Styrestrømsikringen befinner seg i baugpropellmotorhuset. Hvis overbelastningen i strømkretsen er opphevet kobler styrestrøm- sikringen seg selv inn igjen. Huset skal derfor IKKE åpnes for å til- bakestille styrestrømsikringen. Se tabell side 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
5 mm aluminium, 6060 eller 6062 6 materiale (AlMg1SiCu) Vekt Ekskl. tunnelrør 12 kg Bruksinnkoplingstid: 4 min. kontinuerlig eller maks. 4 min. per time ved 220 A (12 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Mikäli käytetään merkittävästi tehokkaampia akkuja sekä erittäin lyhyitä ja samalla kookkaampia kaapeleita, voi keula- potkurin teho kasvaa. Tällaisessa tapauksessa maksimikäyttö- aikaa pitää lyhentää moottorin vaurioiden välttämiseksi. Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
• Laita vetolaitteen ja tiivisteen väliin ja tiivisteen ja tunnelin seinän väliin tiivisteaine (polyuretaani* tai silikoni). • Aseta vetolaite tunnelissa olevaan aukkoon. Lisätiivisteet on tarkoitettu vetolaitteen täyttöön. *) esimerkiksi Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
• Työnnä joustava kytkin sähkömoottorin akselille niin pitkälle, että sähkömoottoriakselin pää (A) ja laipan alapuoli (B) osuvat yhteen. • Kiristä lukkoruuvi (C) kiinni. 3 Nm *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 84
Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus ärkeää Asennettaessa moottori vaakatasoon täyttölohkon (A) on ol- tava moottorin alapuolella. *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 85
Ohjauspaneliin voidaan tarvittaessa liittää toinen ohjauspaneli esimerkiksi toista ohjauspistettä varten. ärkeää Mikäli sovelletaan kahta erillistä kytkintä yhden Vetus ohjauspa- nelin sijasta tutustu kaavioon sivulla 96. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 86
• Asenna kansi. (11 x) • Asenna mukana toimitettu tiiviste kannen ja moottorin suojako- telon väliin. Varmista, että tiiviste on asennettu oikein. • Kiristä pultit vääntömomenttiin 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Ohjausvirran sulake on keulapotkurin moottorin suojakotelossa. Kun ohjausvirtapiiri ei ole enää ylikuormittunut, sulake menee au- tomaattisesti päälle. ÄLÄ siis avaa koteloa sulakkeen kytkemistä varten. Kts. taulukko sivu 97 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
5 mm alumiini, 6060 tai 6062 materiaali (AlMg1SiCu) Paino Ilman tunnelia n. 12 kg Maksimi käyttöaika: 4 min. jatkuvassa käytössä tai enintään 4 min. tunnissa 220 A:lla (12 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
W takich przypadkach, w celu zapobieżenia uszkodzeniu silnika, należy skrócić czas użycia. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
ścianką tunelu. • Umieścić część końcową w otworze tunelu. Wszelkie dodatkowe uszczelnienia powinny być tymi, które regu- lują ustawienie części końcowej. *) np., Sikaflex®-292. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
żeby końcówka osi silnika elektrycznego (A) i dolna część kołnierza pokrywały się. • Dokręcić śrubę blokującą (C). 3 Nm *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 92
Outboard Gear Grease Molykote® G-n plus Waga Przy montażu poziomym pod silnikiem należy umieścić blok wypełniający (A). *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Jeżeli istnieją dwa stanowiska sterowe, drugi pulpit operatora można podłączyć do pierwszego. Waga Jeżeli zamiast konsoli Vetus używane są 2 oddzielne włączniki, prosimy zapoznać się ze schematem na stronie 96. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Página 94
• Zamontować pokrywę. (11 x) • Między powierzchnią styku pokrywy a obudową silnika umieścić załączone uszczelnienie. Zadbać o prawidłowy montaż uszczel- nienia. • Przykręcić śruby z momentem dokręcania 5 Nm. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Gdy przeciążenie w obwodzie napięcia ste- rowania zostanie usunięte, bezpiecznik sterowania uruchomi się samoczynnie. NIE otwierać obudowy w celu ponownego włącze- nia bezpiecznika. Zobacz tabelę na stronie 97. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
6060 lub 6062 Materiał (AlMg1SiCu) Ciężar Bez tunelu pędnika : 12 kg Czas włączenia: 4 min. pracy ciągłej lub maks. 4 min. na godzinę przy 220 A (12 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...
Dwa przekaźniki pędnika dziobowego (K1 i K2) nie mogą nigdy być siguiente esquema. włączane w tym samym czasie. Z tego powodu w przypadku użycia pedałów nożnych, należy zainstalować dodatkowe przekaźniki, jak przedstawiono na schemacie poniżej. (12 V) vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW2512EI 'Ignition Protected' 020585.02...