En el interior de las bombas hay dos protecciones de sobre tensión, una de tipo electrónica integrada sobre el circuito (VDR), la
otra por fusible como protección de descargas eléctricas.
I
COLLEGAMENTO IDRAULICO
F BRANCHEMENT HYDRAULIQUE
1
2
3
Rev 1.0
I La connessione del tubo in PVC 4x6 al raccordo
m
PE al raccordo
della figura 1 è molto semplice. Far passare il tubo
attraverso la ghiera, quindi il ferma tubo
p
raccordo
ed avvitare la ghiera
UK The connection of the PVC 4x6 pipe to the connector
4x6 pipe to the connector
the nipple g then the hose guard and finally insert the tube into the conic
p
connection
and screw the nipple
F Le raccordement de le tuyau en PVC 4x6 a le attaque
m
en PE 4x6 a le attaque
g
travers l'embout
, donc l'adaptateur et finalement insérer avec une action
contemporaine de pression et rotation au bout le tuyau fin sur l'attaque
conique du raccord( porte gomme)
figure 3.
E La conexión de la tubería de PVC 4x6 al ataque
m
4x6 al ataque
es muy simple. Simplemente pasar el tubo a través de la
g
tuerca
también el adaptador y por fin insertar hasta el final con una
acción contemporánea de presión y rotación el tubo sobre el ataque cónico
p
g
y apriete la tuerca
come se muestra en la figura 3.
Cod.00.007.907
UK HYDRAULIC CONNECTION
E CONEXIÓN HIDRÁULICA
I In figura :
a – ingresso dell'acqua al pannello
m - uscita dell'acqua dal pannello
UK In figure:
a – inlet of water in the panel
m – Outlet of the water from the panel
F dans la figure:
a - entrée de l'eau du panneau
m - sortie de l'eau du panneau
E en la figura :
a – entrada dell'agua en el panel
m - salida dell'agua desde el panel
ed infine infilare il tubo nel
g
come in figura 3
m
is very simple. Simply purge the hose through
g
as shown in figure 3 .
est très simple. Il suffit faire passer le tuyau à
p
et serrer le écrou
a
e e del tubo 4x6 in
a
and of the PE
a
et de le tuyau
g
comme dans la
a
y de la tubería de PE
6