Página 1
Bedienungsanleitung · Working instructions Mode d‘emploi · Instrucciones de trabajo Istruzioni d’uso Vacfomat V9 Vakuum-Tiefziehgerät für die Alignertechnik Vacuum thermoforming unit for aligner technique Appareil de thermoformage sous vide pour la technique d'aligneurs Máquina de termoformado de vacío para la tecnología de alineadores...
Página 3
Vacfomat V9 Contenu Contenido Indice 1. Description de l’appareil 1. Descripción del aparato 1. Descrizione del dispositivo 2. Caractéristiques 2. Datos técnicos 2. Dati tecnici techniques 3. Declaración de conformidad 61 3. Dichiarazione di conformità 3. Déclaration de 4. Indicaciones de seguridad 4.
Produkt eigen- 2014/30/EU EMV-Richtlinie verantwortlich vor dessen Einsatz auf Angewandte harmonisierte Normen: Der Vacfomat V9 ist speziell für Bio- Eignung und Verwendungsmöglich- lon Folien mit den Materialstärken keit für die vorgesehenen Zwecke zu 2006/42/EG Maschinenrichtlinie 0,5–1,0 mm entwickelt worden und prüfen, besonders wenn diese Zwecke...
Sicherheits- zungsabdeckung sowie andere Außen- steller freigegeben sind. Für Schäden, und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers als auch die Sicherheitshinweise teile des Vacfomat V9 bis auf ca. 45 °C die durch den Einsatz fremder Teile in der Bedienungsanleitung beachtet werden. aufheizen.
Aufnahme von ca. 50 kg sein. Die Lieferumfang: Umgebungstemperatur am Stellplatz des Vacfomat V9 sollte eine Temp. von 1x Vacfomat V9 23 °C nicht dauerhaft überschreiten. 1x Stromanschlusskabel Bevor Sie die Stromversorgung zum 1x Gebrauchsanleitung 5-sprachig Nr.
Dreh-/Druckknopfes (3) bestätigt wer- position A die Folienkassette (8) den gleichen Stellen entsprechende Dreh / Druckknopfes (3) eingegeben den. Die optimalen Werte für das Dreve indem Sie sie am Griff nach vorne Bohrungen auf. Schieben Sie die Folie werden. Die Einstellung erfolgt in...
Página 8
Tipp: Um höhere Aufheizungen zu vermei- Kühlmodus, bis die gemessenen Tem- Die Öffnungsrichtung der Folienkas- den ist der Vacfomat V9 mit einer akti- peraturen wieder unter einen Wert von sette (8) nach links kann bei Bedarf ven Ventilation ausgestattet. Während 40 °C fallen.
Die vorgegebenen Zeiten sind Mittel- muss vor dem ersten Gebrauch durch werte und für den allgemeinen Ge- Der Temperaturwächter kontrolliert Rückseite des Vacfomat V9 befindet den Bediener durch Drücken des Dreh-/ brauch ausgelegt. die Umgebungstemperaturen der sich zentral zwischen den beiden Ven- Druckknopfes freigegeben werden.
Reparatur und Instandsetzungsarbei- • die Bedienung nur durch fachlich Lieferdatum. Die Garantieleistung scher oder elektrischer Einflüsse ent- ten am Vacfomat V9 dürfen nur von geschultes Personal erfolgt. gilt nur für Material- oder Fabrikati- stehen, die nach dem Vertrag nicht autorisierten Fachkräften ausgeführt •...
Vacfomat V9 16. Störungshilfen Störung Ursache Fehlerbehebung Störung Ursache Fehlerbehebung Gerät zeigt keine Funk- Netzverbindung nicht Netzverbindung Heizzeit abgelaufen, Heizzeit zu kurz Heizzeit um 5–10 Sek. tion korrekt kontrollieren Folie ungleichmäßig verlängern bzw. nicht ausreichend Hauptschalter aus Hauptschalter ein- plastifiziert schalten Gerät wurde nicht...
Vacfomat V9 3. EC-Declaration of Conformit 1. Device description According to Machinery Directive (2006/42/EG), Low Voltage Directive (2014/35/EU), The Vacfomat V9 is a thermoforming a very powerful vacuum pump, gen- EMV Directive (2014/30/EU) unit on the basis of vacuum technology, erates extremely precise final results.
13. If the device is used continuously, ble substances within the immediate the surfaces of the heating cover vicinity of the device. as well as other outer parts of the Vacfomat V9 may heat up to a tem- perature of approx. 45 °C.
50 kg. tion. The ambient temperature at the instal- Scope of delivery: lation site of the Vacfomat V9 should not permanently exceed a tempera- 1x Vacfomat V9 ture of 23 °C. 1x Power connection cable...
4:00 min. can be set by turning the button (3). For the optimum values rotary/push button (3). The setting for the Dreve aligner thermoforming V9 foils have corresponding holes in • Remove the foil cartridge (8) from the is made in steps of five (5) sec. When...
After the end of the recommended on the display. Move the cartridge ity and material thickness of the fin- If the Vacfomat V9 is used cooling-down time, press the rotary/ holder (9) to the heating position ished aligner!
It is possible to abort/terminate all ing the rotary/push button (3) for at order to reactivate the device, allow mains. actions of the Vacfomat V9 by press- least two (2) seconds. it to first cool down to room tempera- 9. Exchanging the device fuse 10.2.
War- not provided in accordance with the work at the Vacfomat V9 may only be professionally trained personnel. carried out by authorised experts. • the device is used in accordance with ranty claims will only be accepted in contract.
Vacfomat V9 16. Troubleshooting Problem Cause Problem Cause Device does not show Mains connection not Check power connection Heating time expired, Heating time too short Prolong heating time by any function correct foil is not plasticised 5–10 sec. evenly and/or suffi-...
1. Description de l’appareil conformément à la directive sur les machines (2006/42/CE), conformément à la Le Vacfomat V9 est un appareil de ther- résultats extrêmement précis grâce à directive sur les basses tensions (2014/35/UE), conformément à la directive sur la moformage à...
20. Les transformations et modifica- tions arbitraires du Vacfomat V9 sont 15. Ne pas introduire des objets à l'in- interdites pour des raisons de sécurité 1. L'appareil doit être utilisé unique- 8.
Vérifiez la capacité de ment la Sté Dreve Dentamid. Retirez votre branchement électrique. Le prudemment le Vacfomat V9 de l'em- Vacfomat V9 fonctionne avec ballage de transport et posez-le sur le 220–240 V, 50 / 60 Hz et a une puis- plan de travail prévu.
(8). Les feuilles V9 présentent Lors du réglage d'une nouvelle durée des aligneurs de Dreve dans le tableau du support de cassette (9) et dépo- les feuilles alésages correspondants de chauffage, l'affichage clignote et ajouté...
A après jusqu'à 45 °C. Afin d'éviter la sur- vide s'arrête et la dernière durée de il est décrit dans le ponts 7.2. le démarrage d'un programme. chauffe, le Vacfomat V9 est équipé chauffe utilisée s'affiche.
/ poussoir. L'affichage cesse de cli- En cas de zones très creuses ou des chauffants et du couvercle du boîtier. ambiante. Sur le dos du Vacfomat V9, il gnoter. Le nouveau programme horaire modèles très hauts, une augmentation Si, pendant le chauffage, la temp. de la y a une ouverture fermée par une cou-...
La garantie est de 2 ans à compter de propriés et des influences chimiques, la date de livraison. La garantie couvre électrochimiques ou électriques qui ne en état du Vacfomat V9 doivent être par un personnel qualifié. effectués uniquement par des profes- • l'appareil est utilisé conformément uniquement les erreurs de matériau ou...
Vacfomat V9 16. Aides au dépannage Dysfonctionnement Cause possible Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Dépannage L'appareil ne fonctionne Mauvaise connexion au Contrôler la connexion Durée de chauffage Durée de chauffage Augmenter la durée de réseau au réseau écoulée, feuille plasti- trop courte chauffage de 5–10 sec.
3. Declaración de conformidad 1. Descripción del aparato conforme a la Directiva de máquinas (2006/42/CE), conforme a la Directiva de baja El Vacfomat V9 es una máquina de ter- resultados finales de máxima precisión. tensión (2014/35/UE), conforme a la Directiva CEM (2014/30/UE) moformado con base de vacío desarro-...
La seguridad de la operación y el funcionamiento del aparato aprox. 45 °C. ciones del Vacfomat V9 por cuenta solo pueden garantizarse si se cumplen tanto las disposiciones generales de seguri- propia no están permitidas por moti- dad y prevención de accidentes de la legislación como las indicaciones de seguridad...
Compruebe la capacidad de su cone- Dreve Dentamid. xión de corriente. El Vacfomat V9 Saque el Vacfomat V9 del embalaje se opera con 220–240V, 50/60 Hz y de transporte con cuidado y colóquelo tiene un consumo de potencia máx.
5 segundos cada uno. Al Dreve pueden consultarse en la tabla sobre una superficie de mesa libre. ajustar un nuevo tiempo de calenta- adjunta o las impresiones en los emba- •...
Para evitar calentamientos mayores, 45 °C, los ventiladores permanecerán La dirección de apertura de la caja el Vacfomat V9 está equipado con en el modo de refrigeración hasta que de láminas (8) a la izquierda también una ventilación activa. Durante todo el...
Vacfomat V9 se encuentra una aber- botón giratorio/pulsador. La pantalla los tubos de calefacción y la tapa de la tura cerrada con una tapa de plástico deja de parpandear.
• tan solo se encarga del manejo per- El plazo de garantía es de 2 años a ración inadecuados e influencias quí- nimiento en el Vacfomat V9 solo pue- sonal técnico formado. partir de la fecha de entrega. Las pres- micas, electroquímicas o eléctricas...
Vacfomat V9 16. Ayuda en caso de averías Avería Posible causa Solución del fallo Avería Posible causa Solución del fallo El aparato no muestra Conexión de red inco- Controle la conexión Se ha activado el contro- Restablezca el contro- función alguna...
Direttiva EMC carne l’idoneità e la possibilità di uti- Norme armonizzate applicate Il Vacfomat V9 è stato realizzato appo- lizzo per gli scopi previsti, in particolare sitamente per dischi Biolon con spes- nel caso in cui tali scopi non sono pre-...
3. L’alimentazione elettrica del tivo. Nel caso in cui il funzionamento 17. Non toccare mai la spina con mani rali in materia di prevenzione degli Vacfomat V9 deve essere stabilita non sia impeccabile, il dispositivo non infortuni. umide. esclusivamente tramite una connes- può...
Estrarre con cautela il Vacformat V9 Controllare la capacità del vostro col- dall’imballaggio di trasporto e posizio- legamento elettrico. Il Vacfomat V9 narlo sull’area di lavoro prevista. Que- viene azionato con 220–240V, 50 / 60 sta dovrebbe presentare una misura Hz e ha un consumo energetico mas- di profondità...
I valori ottimali per il programma di sollevamento A la cassetta per fogli Biolon per V9 presentano sugli stessi (3). L’impostazione avviene in fasi di termoformatura per allineatori Dreve estraibile (8) filandola sulla maniglia punti fori adeguati. Spingere il foglio 5 secondi. Durante l’impostazione di...
B (formatura). 5:00 minuti. Il tempo di raffredda- La pompa a vuoto si avvia automati- mento ottimale per la pellicola Dreve damento preimpostato (vedi capitolo 7.1) scorre a ritroso verso le 0:00. La fun- Se, durante la fase di riscaldamento camente, il foglio di termoformatura utilizzata è...
La sostituzione dei radiatori o dei limi- sità è possibile richiedere alla Dreve grato nel collegamento alla rete. Per tatori della temperatura può essere Dentamid un manuale separato per la...
Vacfomat V9 16. Guide per la risoluzione di problemi Guasto Possibile causa Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Risoluzione dei problemi Il dispositivo non mostra Connessione di rete non Controllare la connes- Termo di riscaldamento Tempo di riscaldamento Prolungare il tempo di...
Vacfomat V9 17. Elementi funzionali 18. Lista delle parti di ricambio N. Denominazione 1 Elemento combinato con spina 51270 2 Interruttore principale 50820 3 Manopola/pulsante 51322 5 Spie funzionali: arancione 50856 verde 51057 bianco 50868 6 Leva di comando D57011...
Página 49
Vacfomat V9 19. Schaltplan, Wiring diagram, Plan des connexions, Esquema eléctrico, Schema elettrico...