Kolcraft Jeep Traveler Tandem Hoja De Instrucciones página 11

Para la carriola acoplada para viajeros
Tabla de contenido

Publicidad

To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras
1 & 2
2
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
- Assemblage des roues arrière
Turn stroller over as shown. There is a LEFT and RIGHT
1
brake assembly. Be sure to assemble them onto the
correct rear leg tube. LEFT and RIGHT will be identified as
shown. Each brake assembly will have either a triangle or
a star on the bottom of the part.
• TRIANGLE = "▲" LEFT
• STAR = "★" RIGHT
Brake Lever
Symbol
ES: Dé vuelta la carriola como se muestra. Existe un
Palancas del
ensamblaje del freno IZQUIERDO y DERECHO. Asegúrese de
Freno símbolo
ensamblarlos en el tubo de la pata trasera que corresponda.
Leviers de
frein symbole
Para distinguir IZQUIERDA de DERECHA se identificarán
como se muestra. Cada ensamblaje de freno tendrá ya sea
un triángulo o una estrella en la parte inferior de la pieza.
• TRIÁNGULO = "▲" IZQUIERDA
• ESTRELLA = "★" DERECHA
FR: Retournez la poussette comme illustré. Il y a un frein
GAUCHE et un frein DROIT. S'assurer de les fixer aux tubes
des montants arrière correspondants. Les côtés GAUCHE et
DROIT sont indiqués comme illustré. Chaque frein sera mar-
qué d'un triangle ou d'une étoile dans sa partie inférieure.
• TRIANGLE = "▲" GAUCHE
• ÉTOILE = "★" DROIT
Position Brake Assembly as shown, with brake lever
2
pointing towards stroller handle. Push brake assembly
completely onto rear leg tube until spring loaded button
clicks into place.
NOTE: If brake assembly does not click and hold in place,
the spring button is stuck and not protruding through the
Button
hole in the tube. Use a screwdriver or pliers to move the
Botón
button so that it protrudes out of the hole in the tube.
Bouton
ES: Coloque el ensamblaje del freno como se muestra, con
las palancas de los frenos apuntando hacia la manija de la
carriola. Empuje el ensamblaje de freno completamente en
el tubo de la pata trasera hasta que el botón con resorte
haga click en su lugar.
NOTA: Si el ensamblaje del freno no hace click ni se
mantiene en su lugar, el botón con resorte está trabado y no
asomará a través del orificio del tubo. Utilice un destornil-
lador o pinzas para mover el botón para que se proyecte
hacia fuera del orificio del tubo.
FR: Disposez l'ensemble de freinage comme illustré en
s'assurant que les leviers de frein pointent vers la poignée
de la poussette. Poussez complètement l'assemblage de
frein vers le tube de patte arrière jusqu'à ce que le bouton à
ressort s'enclenche en place.
REMARQUE : Si les assemblages de frein ne s'enclenchent
pas et ne tiennent pas, le bouton à ressort est coincé et
n'est pas saillant dans le trou du tube. Utilisez un tournevis
ou des pinces pour faire bouger le bouton pour qu'il sorte
par le trou du tube.
11
Continuación en la página siguiente
Continued on next page
Voir page suivante

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido