Kolcraft Jeep Traveler Tandem Hoja De Instrucciones página 12

Para la carriola acoplada para viajeros
Tabla de contenido

Publicidad

3
5
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
4 - 7
12
Remove and discard protective foam sleeves
3
from ends of rear axle. Insert axle into outside
hole of brake assembly and slide it through
frame.
ES: Extraiga y deseche las mangas de espuma
protectora de las terminales del eje. Inserte el
eje dentro del orificio exterior del ensamblaje del
freno y deslícelo a través de la estructura.
FR: Retirez et éliminez les manchons protecteurs
en mousse des bouts d'essieux. Insérer l'essieu
dans le trou extérieur du frein et l'enfoncer dans
l'armature.
Slide a rear wheel onto the axle then slide a
4
washer onto the axle.
ES: Deslice una de las ruedas traseras en el eje y
luego deslice una arandela en el eje.
FR: Insérez la roue arrière sur l'essieu puis
insérez une rondelle sur l'essieu.
Fit straight part of cotter pin through hole on
5
axle as shown.
ES: Calce la parte derecha del pasador a través
del orificio del eje como se muestra.
FR: Glissez la partie plate de la goupille dans le
trou d'essieu comme illustré.
Assemble other rear wheel to axle with washer
6
and cotter pin.
ES: Ensamble la otra rueda posterior en el eje
con la arandela y el pasador.
FR: Fixer l'autre roue arrière à l'essieu à l'aide
d'une rondelle et d'une goupille.
Line up each of the 4 tabs of the hub cap with
7
the 4 slots in the wheel and snap hub cap into
place. Repeat for second side.
ES: Alinee cada una de las 4 lengüetas del tapón
del cubo con las 4 ranuras de la rueda y trabe el
tapón del cubo en su lugar. Repita el mismo
procedimiento con el otro lado.
FR: Alignez les 4 pattes d'enjoliveur de roue aux
4 fentes de la roue et enclenchez l'enjoliveur en
place. Répétez l'opération l'autre côté.
Continuación en la página siguiente
Continued on next page
Voir page suivante

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido