Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

2501286 (40LM41)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | SV | NO | DA |
PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | AR | TR | HE |
LT | LV | ET |
cramer.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cramer 40LM41

  • Página 1 2501286 (40LM41) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | SV | NO | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | AR | TR | HE | LT | LV | ET | cramer.eu...
  • Página 3: Packing List

    12. Rear discharge door product. 13. Upper handle ■ If any parts are damaged or missing, please call 14. Mulching plug your Cramer service centre for assistance. 15. Knob PACKING LIST 16. Grassbox handle ■ Lawn mower 17. Slots ■...
  • Página 4 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) INSTALLING THE GRASSBOX WARNING See figure 4. If any parts are damaged or missing do not operate ■...
  • Página 5: Mowing Tips

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) MOWING TIPS WARNING ■ Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires, Always inspect mower for missing or damaged and other objects that could damage the lawn parts and blade for damage, uneven, or excessive...
  • Página 6: General Maintenance

    ■ Loosen the blade bolt by turning it counterclockwise are replaced. Please call Cramer customer service (as viewed from bottom of mower) using a 27 mm for assistance. Avoid using solvents when cleaning wrench or socket (not provided).
  • Página 7: Troubleshooting

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) TROUBLESHOOTING Possible cause Problem Solution Adjust the height of the handle and Carriage bolts are not seated Handle is not in position.
  • Página 8: Technische Daten

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) 22. Messerschraube TECHNISCHE DATEN 23. Messerhalter Rasenmäher 40LM41 24. Motorschaft 25. Akku (nicht im L ieferumfang enthalten) Fräsbreite 41 cm 26. Bedienungsschlüssel (nicht im L ieferumfang Schnitthöhe...
  • Página 9 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden AUFKLAPPEN UND EINSTELLEN DES UNTEREN Sie sich bitte an den Cramer-Kundendienst. GRIFFS Siehe Abbildung 2. PACKLISTE ■...
  • Página 10: Einsetzen Des Akkus

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Zum Einstellen der Messerhöhe. Für vollstän dige Anweisungen zum Ladenlesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Akku- und ■...
  • Página 11: Wartung Und Pflege

    Beispiel Steine und Äste, welche von den verwenden Sie dieses Produkt nicht, bis alle fehlenden Schneideelementen in die Luft geworfen werden oder beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden können. Sie sich für weitere Hilfe an den Cramer-Kundendienst. ■ Achten immer sicheren Stand.
  • Página 12 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Entfernen Sie die Messerschraube und das Messer. WARNUNG ■ Setzen Sie das neue Messer auf den Schaft. Stellen Lassen Sie niemals Brems üssigkeiten, Benzine, Sie sicher, dass das Messer richtig auf dem Schaft Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw.
  • Página 13: Fehlerbehebung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Stellen Sie die Griffhöhe Schlossschrauben sitzen nicht ein und stellen sicher, dass...
  • Página 14: Características Técnicas

    17. Ranuras ■ Si cualquier pieza está dañada llame al centro de 18. Barra de la puerta servicio autorizado Cramer de su localidad. 19. Hoja 20. Aislante de la hoja...
  • Página 15: Lista De Embalaje

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) de funcionamiento. Asegúrese de que los mangos LISTA DE EMBALAJE encajen en su lugar de forma segura.
  • Página 16: Utilización

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) batería queda bien colocado en su lugar y que la UTILIZACIÓN batería está...
  • Página 17: Manejo De Las Cuestas

    Llame al Servicio de atención al Cliente de Cramer para recibir asistencia. ■ Asegúrese siempre de que está en equilibrio, en Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de una superficie estable.
  • Página 18: Lubricación

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) LUBRICACIÓN ■ Enrosque el perno de la cuchilla en el eje y apriételo con el dedo.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Ajuste la altura del mango y Los pernos de transporte no están asegúrese de que los pernos El mango no está...
  • Página 20: Caratteristiche Tecniche

    16. Manico scatola di raccolta erba il prodotto non sia stato messo correttamente in 17. Fessure funzione. 18. Asta porta ■ Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o 19. Lama mancanti, chiamare il centro servizi Cramer per ricevere assistenza. 20. Isolatore lame...
  • Página 21 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) funzionamento. Accertarsi che i manici scattino con PACKING LIST sicurezza al loro posto.
  • Página 22 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) al suo posto e che la batteria sia correttamente UTILIZZO inserita e assicurare il tutto nel decespugliatore prima di iniziare le operazioni.
  • Página 23 Rimuovere tutti gli oggetti come rocce, mancanti o danneggiate non siano state sostituite. rami, ecc. che potrebbero incastrarsi tra le lame ed Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Cramer per essere scagliati verso l’operatore. ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica.
  • Página 24: Sostituzione Della Lama Di Taglio

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) LUBRIFICAZIONE ■ Girare il dado della lama in senso orario utilizzando una chiave (non fornita) per assicurarsi che il Tutti i cuscinetti di questo utensile sono stati lubri cati bullone sia stato completamente serrato.
  • Página 25: Risoluzione Dei Problemi

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Regolare l'altezza dei manici e I bulloni dell'utensile non sono inseriti Il manico non è...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    16. Manico scatola di raccolta erba utilisé avec succès le produit. 17. Emplacements ■ Si une pièce quelconque est manquante ou 18. Axe de trappe abîmée, veuillez appeler le service clientèle Cramer pour obtenir de l'aide. 19. Lama 20. Isolateur de la lame 21. Espaceur...
  • Página 27: Contenu De L'EMballage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) déplier position position d'utilisation. CONTENU DE L'EMBALLAGE Assurez-vous que les poignées sont fermement enclenchées.
  • Página 28 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Assurez-vous déclencheur pile UTILISATION s’enclenche et que la pile est bien située et sécurisée dans la tondeuse à...
  • Página 29: Entretien Général

    Les herbes hautes peuvent masquer les éléments man quants ou endommagés n'ont pas été obstacles. Retirez tous les objets tels que pierres, remplacés. Veuillez appeler le Service Clientèle Cramer branches, etc. qui pourraient vous faire trébucher pour obtenir de l'aide. Evitez d'utiliser des solvants ou être projetés par la lame.
  • Página 30: Lubrification

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Nettoyez de temps en temps la tondeuse à l’aide d’un correctement, la lame doit être plate contre le chiffon sec.
  • Página 31: Guide De Dépannage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Ajustez la hauteur de la Les boulons du chariot ne sont pas...
  • Página 32 17. Ranhuras posto a trabalhar. 18. Haste da porta ■ Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja danificada, por favor contacte o seu centro de 19. Lâmina serviço Cramer para ter assistência. 20. Isolador da lâmina 21. Espacejador...
  • Página 33 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) Assegure-se de que os manípulos encaixem no seu LISTA DE EMBALAGEM lugar de forma segura.
  • Página 34 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Assegure-se que o botão de libertação da bateria UTILIZAÇÃO fica bem colocado no seu sítio e que a bateria está...
  • Página 35 Por favor, contacte o Serviço tais como pedras, ramos de árvore, etc. nos quais de Assistência ao Cliente da Cramer. Evite usar poderia tropeçar ou serem atirados pela lâmina. solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos ■...
  • Página 36 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) LUBRIFICAÇÃO ■ Aperte o parafuso da lâmina para baixo e para a direita com uma chave de torção (não incluída) Todos os rolamentos deste produto estão lubrifi cados para assegurar que o parafuso está...
  • Página 37: Resolução De Problemas

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Ajuste a altura da pega e certifi Os parafusos da carroçaria não quese que os parafusos da A pega não está...
  • Página 38: Technische Gegevens

    RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 23. Maaibladhouder TECHNISCHE GEGEVENS 24. Motoras Grasmaaier 40LM41 25. Accu (niet inbegrepen) 26. Speciale sleutel (niet inbegrepen) Freesbreedte 41 cm 27. Houtblok (niet inbegrepen)
  • Página 39 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) OPMERKING: Voor een goede montage, zorgt u ervoor ■...
  • Página 40 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) zit en beveilig de grasmaaimachine voor u ermee BEDIENING begint te werken.
  • Página 41 Maak alle binders en doppen stevig vast en gebruik dit product niet tot alle ontbrekende of beschadigde ■ Wees altijd zeker de manier waarop u staat. onderdelen vervangen zijn. Bel de Cramer klantendienst Wegglijden vallen ernstige letsels voor hulp.
  • Página 42 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SMERING ■ Verminder het draaimoment van de maaibladmoer door deze in de richting van de wijzers van de klok Alle lagers in dit toestel werden met voldoende te draaien met behulp van een momentsleutel (niet...
  • Página 43 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Stel de hoogte van het slotbouten zijn niet...
  • Página 44 FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) 21. Распорное кольцо ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 22. Гайка лезвия Газонокосилка 40LM41 23. Держатель лезвия 24. Вал двигателя Ширина фрезеровки 41 cm 25. Аккумулятор (в комплект не входит) Высота...
  • Página 45 Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Если какая-либо деталь повреждена или ОСТОРОЖНО отсутствует, обратитесь в службу работы с клиентами компании Cramer за помощью. Никогда не работайте с газонокосилкой без установленных и исправных устройствах защиты. Никогда не используйте косилку с УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ...
  • Página 46 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) УРЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ ЛЕЗВИЯ ■ Не наклоняйте газонокосилку во время запуска двигателя, за...
  • Página 47: Техническое Обслуживание

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) к ручке, чтобы запустить газонокосилку и ■ Не косить поперек...
  • Página 48 или поврежденные режущие лезвия и болты в За консультацией обращайтесь в с лужбу комплекте, чтобы обеспечить балансировку. ра боты клие нтасми компании Cramer. При ■ Остановите двигатель и отпустите рычажок очистке пластмассовых деталей не допускается питания. Дождитесь полного останова режущего использовать растворители. Большинство лезвия.
  • Página 49: Поиск Неисправностей

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Отрегулируйте высоту рукоятки и убедитесь, Болты...
  • Página 50: Tekniset Tiedot

    10. Pikaliittimet ■ Älä hävitä pakkausmateriaaleja, ennen kuin olet 11. Ruoholaatikko tarkastanut tuotteen ja käyttänyt sitä tyydyttävästi. 12. Takaluukku ■ Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita Cramer 13. Yläkahva asiakaspalveluun ja pyydä apua. 14. Takapyörän suojus LÄHETYSLUETTELO 15. Nuppi 16.
  • Página 51 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) RUOHOLAATIKON ASENTAMINEN VAROITUS Katso kuvaa 4. Jos osia puuttuu, älä käytä työkalua ennen, kuin olet ■...
  • Página 52 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) RUOHONLEIKKURIN KÄYNNISTÄMINEN/ VAROITUS SAMMUTUS Älä käytä muita, kuin valmistajan tälle laitteelle Katso kuvaa 8.
  • Página 53 ■ Vältä koloja, uria, kiviä, piilossa olevia esteitä ja Soita Cramer asiakaspalveluun ja pyydä apua. Älä möykkyjä, joihin saatat kompastua. Korkeassa puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista nurmikossa saattaa olla piilossa esteitä. Poista ei siedä...
  • Página 54 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Löysennä terän pulttia kiertämällä sitä vastapäivään (ruohonleikkurin pohjalta katsottuna) 27 mm kiinto- tai holkkiavaimella (ei mukana).
  • Página 55: Tekniska Data

    11. Gräslåda ■ Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän du har 12. Bakre lucka kontrollerat och provat produkten. 13. Övre handtag ■ Ring Cramer servicecenter för hjälp om några delar 14. Komposteringsplugg är skadade eller saknas. 15. Knopp 16. Gräslådehandtag PACKLISTA 17.
  • Página 56 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) snabblåsfästena på båda sidor. Upprepa rutinen på VARNING den andra sidan. Om några delar är skadade eller saknas, använd inte INSTALLERA GRÄSLÅDAN denna produkt innan delarna har bytts ut.
  • Página 57 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) STARTA/STANNA GRÄSKLIPPAREN VARNING Se bil 8. Använd inga andra delar eller tillbehör än sådana ■...
  • Página 58 Dra åt alla fästanordningar och lock ordentligt och använd ■ Lägg gräsklipparen på dess sida. inte denna produkt förrän alla delar som saknas eller som ■ Tryck in en träbit mellan bladet och gräsklippardäcket är skadade har ersatts. Kontakta Cramer kundservice för...
  • Página 59 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) för att förhindra att bladen rör sig. ■ Lossa bladmuttern genom att dra den moturs (sett från undersidan på klipparen) med en 27 mm nyckel (medföljer inte).
  • Página 60: Tekniske Egenskaper

    13. Øvre håndtak av produktet. 14. Bakhjulsskjerm ■ Hvis noen del er skadet eller mangler, vennligst 15. Knott kontakt Cramer Kundeservice for hjelp. 16. Gressbokshåndtak PAKKELISTE 17. Spor 18. Dørstang ■ Gressklipper 19. Blad ■...
  • Página 61 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Mull-plugg ■ Tilpass monteringshullene på det øvre håndtaket med hullene på...
  • Página 62 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Fjern batterinøkkelen. ADVARSEL ■ Trykk inn batteriets utløserknapp på gressklipperen. Bruk alltid øyebeskyttelse.
  • Página 63 Vær meget forsiktig når du skifter retning i en skråning. Kontakt Cramer kundeservice for hjelp. Unngå bruk ■ Se opp for hull, hjulspor, humper, steiner og andre av løsemidlernår du rengjør plastdelene. De fl este skjulte gjenstander som kan føre til snubling og fall.
  • Página 64 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) gressklipperdekselet for å hindre at bladet snurrer rundt. ■ Løsne knivbolten ved å dreie den mot venstre (sett fra bunnen av gressklipperen) med en 27 mm fastnøkkel eller pipenøkkel (medfølger ikke).
  • Página 65: Tekniske Specifikationer

    ■ Bortskaf ikke indpakningsmaterialet, før du har 12. Bagdør inspiceret produktet omhyggeligt og anvendt produktet med tilfredsstillende resultat. 13. Øverste håndtag ■ I tilfælde af beskadigede eller manglende dele 14. Bioklip-prop kontaktes Cramer-servicecenter for assistance. 15. Knop 16. Græsbokshåndtag PAKKELISTE 17. Riller ■ Plæneklipper 18. Dørstang ■...
  • Página 66 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) håndtag med tryklåsene til hurtig udløsning på begge ADVARSEL sider.
  • Página 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) START/STOP GRÆSSLÅMASKINEN ADVARSEL Se figur 8. Brug ikke andre dele eller tilbehørsdele end dem, ■...
  • Página 68 ■ Placer et stykke træ mellem skærebladet og Spænd alle fastspændingsdele og dæksler til, og græsslåmaskinen for at forhindre skærebladet i at tag ikke produktet i brug, før alle manglende eller rotere. beskadigede dele atter er monteret. Kontakt venligst Cramer kundeservice for assistance. Undgå brug af...
  • Página 69 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Løsn bladbolten ved at dreje den mod uret (som set fra bunden af græsslåmaskinen) med en 27 mm skruenøgle eller topnøgle (medfølger ikke).
  • Página 70: Parametry Techniczne

    ■ Nie wyrzucać opakowania od czasu dokładnego sprawdzenia i pomyślnego uruchomienia produktu. 16. Uchwyt kosza na trawę ■ Jeżeli części są uszkodzone lub brakuje części, 17. Szczeliny należy skontaktować się z centrum serwisowym 18. Pręt drzwi Cramer abyuzyskać pomoc. 19. Ostrze 20. Izolator ostrza...
  • Página 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZKŁADANIE REGULACJA DOLNEGO LISTA DOSTARCZONEGO WYPOSAŻENIA UCHWYTU ■ Kosiarka do trawy Zobacz rysunek 2.
  • Página 72: Sposób Użycia

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) INSTALACJA AKUMULATORA ■ Aby obniżyć wysokość ostrza, należy nacisnąć przycisk regulacji wysokości i opuścić kosiarkę. Zobacz rysunek 7.
  • Página 73 Skontaktować się z działem obsługi klienta Cramer ■ Zawsze zwracać uwagę na zachowanie bezpiecznej w celu uzyskania wsparcia. Unikać stosowania odległości stóp...
  • Página 74 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ■ Odkręcić śrubę ostrza i zdjąć ostrze. OSTRZEŻENIE ■ Nałożyć nowe ostrze na wał. Upewnić się, że Nie wolno dopuścić...
  • Página 75: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dostosować wysokość uchwytu Śruby zawieszenia nie są prawidłowo Uchwyt znajduje się...
  • Página 76: Technické Údaje

    14. Mulčovací zásuvka ■ Obal nelikvidujte, dokud jste výrobek řádně neprohlédli a přiměřeně neodzkoušeli. 15. Knoflík ■ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně 16. Rukojeť sběrného vaku poškozeny, kontaktujte ihned autorizovanou 17. Štěrbiny servisní opravnu Cramer. 18. Tyč dvířek 19. Nůž...
  • Página 77 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) POZNÁMKA: Zajistěte pro správnou montáž, aby obě OBSAH BALENÍ strany byly nastaveny na stejné...
  • Página 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Vyjměte bezpečnostní klíč baterie. VAROVÁNÍ ■ Stiskněte tlačítko uvolnění akumulátoru na sekačce. Vždy noste ochranu...
  • Página 79 Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický ■ Vyhledávejte otvory, vyjeté koleje, kameny, skryté servis Cramer. Vyhněte se používání rozpouštědel, předměty nebo vyvýšeniny, které mohou způsobit když čistíte díly. Mnoho plastů je citlivých na poškození...
  • Página 80: Řešení Problémů

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) zabránění otáčení nože. ■ Uvolněte šroub nože otáčením proti smyslu chodu hodinových ručiček (viděno zespodu sekačky) pomocí 27 mm klíče nebo nástavce (nepřibaleno).
  • Página 81 SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) 20. Izolátor čepele ŠPECIFIKÁCIE 21. Rozpera Kosačka trávy 40LM41 22. Matica čepele Šírka rezu 41 cm 23. Držiak čepele 24. Hriadeľ motora Výška strihania 25 mm - 80 mm 25.
  • Página 82 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Ubezpečte sa, či rukoväte zapadnú bezpečne na ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM svoje miesto.
  • Página 83 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Ak sa zariadenie nebude bezprostredne používať, PREVÁDZKA nevkladajte akumulátorový kľúč. ■...
  • Página 84 O pomoc požiadajte servis ■ Vyhľadávajte otvory, vyjazdené koľaje, kamene, zákazníkom spoločnosti Cramer. Pri čistení plastových skryté predmety alebo vyvýšeniny, ktoré môžu dielov nepoužívajte rozpúšťadlá. Veľa plastov je citlivých spôsobiť zakopnutie alebo pokĺznutie a vyhnite sa na poškodenie rôznymi typmi komerčných rozpúšťadiel...
  • Página 85 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) VÝMENA SEKACIEHO NOŽA Pozrite si obrázok 10-11. POZNÁMKA: Používajte len autorizované náhradné ostria.
  • Página 86: Riešenie Problémov

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Nastavte výšku rukoväte a Maticové...
  • Página 87 13. Zgornji ročaj zadovoljivo. 14. Drobilni nastavek ■ Če so katerikoli deli poškodovani ali manjkajo, 15. Gumb pokličite servisni center Cramer. 16. Ročaj posode za travo PAKIRNI SEZNAM 17. Reže 18. Palica vrat ■ Kosilnica 19.
  • Página 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Drobilni nastavek NAMEŠČANJE ZGORNJEGA ROČAJA ■ Uporabniški priročnik Glejte sliko 3. ■...
  • Página 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Pritisnite gumb za sprostitev akumulatorja na OPOZORILO kosilnici. Pri tem bo baterija nekoliko pogledala iz Vedno nosite zaščito za oči.
  • Página 90 Pri menjavanju smeri na pobočjih bodite še posebej ali poškodovanih delov. Za pomoč pokličite servisni previdni. center Cramer. Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte topilom. Ve čina plastičnih delov je zelo ■ Bodite pozorni na luknje, brazde, kamenje, skrite dovzetna za poškodbe s strani različnih vrst raztopil.
  • Página 91: Odpravljanje Napak

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ter tako preprečite, da bi se rezilo vrtelo. ■ Odvijte vijak rezila, tako da ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca (če gledate z dna kosilnice) s 27-milimetrskim ključem ali natičnim ključem (ni priložen).
  • Página 92 13. Gornja ruèka ■ Ako su neki od dijelova ošteæeni ili nedostaju, molimo vas da se za pomoæ obratite servisnom 14. Usitnjivaè centru tvrtke Cramer. 15. dugme 16. Ruèka kutije za travu POPIS PAKIRANJA 17. Utori ■...
  • Página 93 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Drobilni nastavek UGRADNJA GORNJE RUÈKE ■ Upute za uporabu Pogledajte sliku 3.
  • Página 94 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Pritisnite gumba za oslobađanje baterije (3) na kosilici. UPOZORENJE Ovo uzrokuje da se baterija lagano podigne iz alata.
  • Página 95 ■ Stavite drveni klin izmeðu noža i oklopa kosilice nedostaju ili su ošteæeni nisu zamijenjeni. Za pomoæ kako biste sprijeèili okretanje noža. pozovite Službu za korisnike tvrtke Cramer. Prilikom èišæenja plastiènih dijelova...
  • Página 96: Otklanjanje Smetnji

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) suprotnom od kretanja kazaljki na satu (kao što je vidljivo s donjeg dijela kosilice) korištenjem 27 mm ključa ili utikača (nije isporučeno).
  • Página 97: Műszaki Adatok

    ■ Amíg figyelmesen át nem vizsgálta és nem 16. Grassbox handle működtette a terméket, addig ne dobja ki a csomagolását. 17. Nyílások ■ Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik, 18. Ajtó rúd segítségért hívja a Cramer szervizközpontot 19. Kés 20. Késszigetelő...
  • Página 98 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Húzza be az alsó fogantyút a gyorsrögzítőkkel RAKJEGYZÉK mindkét oldalon.
  • Página 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Ha a gépet nem fogja azonnal használni, akkor ne HASZNÁLAT helyezze be az akkumulátor kulcsot.
  • Página 100 összes amelyek az elcsúszását vagy elesését okozhatják. hiányzó vagy sérült alkatrészt. Segítségért hívja a Cramer A magas fű elrejtheti az akadályokat. Távolítsa el vevőszolgálatát. A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon az összes tárgyat, úgymint a köveket, fákat, ágakat, a tisztítószerek használatától.
  • Página 101 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELMEZTETÉS Ne kenje meg a kerék alkatrészeit. A kenés a kerék alkatrészeinek meghibásodását okozhatja használat közben, ami a fűnyíró...
  • Página 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Állítsa be a fogantyú A kapupántcsavarok nem ülnek a magasságát, és ellenőrizze, A fogantyú...
  • Página 103: Caracteristici Tehnice

    16. Mâner colector de iarbă atenţie şi nu utilizaţi în mod satisfăcător produsul. 17. Orificii ■ În cazul în care orice piesele sunt deteriorate sau 18. Tijă ușă lipsesc, vă rugăm să sunaţi la centrul de service Cramer pentru asistenţă. 19. Lamă...
  • Página 104 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Strângeţi mânerul inferior cu clama de eliberare LISTĂ...
  • Página 105 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) şi fixă în maşina de tuns iarba, înainte de a începe UTILIZARE operarea ei.
  • Página 106 Vă rugăm să sunaţi cu caracter personal. Dacă simţiţi că vă pierdeţi Serviciul pentru clienţi Cramer pentru asisten ţă. Evitaţi echilibrul, eliberaţi maneta de alimentare electrică să folosi ţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic.
  • Página 107 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) AVERTISMENT Protejaţi-vă mereu mâinile purtând mănuşi şi/ sau înveliţi marginile de tăiere a lamei cu resturi de hârtie sau alte materiale atunci când efectuaţi întreţinerea lamei.
  • Página 108: Remedierea Defecţiunilor

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Reglaţi înălţimea mânerului şi Şuruburile de susţinere nu sunt Mânerul nu este în poziţie.
  • Página 109 EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) 18. прът врата СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА 19. Острие Косачка за трева 40LM41 20. Изолатор на остриетата Ширина на рязане 41 cm 21. Втулка 22. Гайка на острието Височина на подрязване...
  • Página 110 ■ Ако има липсващи или повредени части, се РАЗГЪВАНЕ И РЕГУЛИРАНЕ НА ДОЛНИЯ обърнете за помощ към сервиз на Cramer. РЪКОХВАТЕН ПРЪТ Виж Фигура 2. ОПИС НА ПАКЕТА ■ Дръпнете горната ръкохватка нагоре и назад, за да я повдигнете в работна позиция. Уверете се, ■...
  • Página 111 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) на тревата трябва да е между 38 mm и 51 mm през до...
  • Página 112 високата трева може да се крият препятствия. части. Обърнете се за съдействие към отдела за Прочиствайте терена от камъни, клони и други обслужване на клиенти на Cramer. Избягвайте предмети, в които може да се спънете или да използването на разтворители при почистването...
  • Página 113 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Отвийте болта на острието, като го завъртите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обратно...
  • Página 114: Отстраняване На Проблеми

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Регулирайте височината на Болтовете...
  • Página 115 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) 19. Λεπίδα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 20. Μονωτικό λεπίδας Μηχανή κουρέματος 40LM41 21. Διαχωριστικό γρασιδιού 22. Παξιμάδι λεπίδας Πλάτος κοπής 41 cm 23. Θήκη λεπίδας...
  • Página 116 AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ■ Αν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει υποστεί φθορά ή ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΚΑΤΩ ΛΑΒΗΣ λείπει, καλέστε το κέντρο εξυπηρέτησης της Cramer Βλ. σχήμα 2. για βοήθεια. ■ Τραβήξτε προς τα πάνω και πίσω την άνω λαβή...
  • Página 117 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) Για να ρυθμίσετε το ύψος της λεπίδας εγχειρίδιο χειριστή για τις μπαταρίες και τους φορτιστές που...
  • Página 118: Γενικη Συντηρηση

    το εκτινάξει η λεπίδα. όλα τα εξαρτήματα που λείπουν ή έχουν υποστεί φθορές. Καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της ■ Προσέχετε πάντα το βήμα σας. Τα ατυχήματα Cramer για βοήθεια. Αποφύγετε τη χρήση διαλυτών ολίσθησης και πτώσης μπορούν να προκαλέσουν...
  • Página 119 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) στον καθαρισμό των πλαστικών εξαρτημάτων. Τα ■ Γυρίστε τη μηχανή κουρέματος στο πλάι. περισσότερα...
  • Página 120: Αντιμετωπιση Προβληματων

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Προσαρμόστε το ύψος της Τα μπουλόνια με στρογγυλό κεφάλι λαβής...
  • Página 121 .‫المنتج يعمل جي د ً ا‬ ‫9. زر تعديل االرتفاع‬ ‫في حالة وجود أي أجزاء متضررة أو مفقودة، يرجى االتصال بمركز‬ ‫01. مثبتات التحرير السريع‬ .‫ للمساعدة‬Cramer ‫خدمة‬ ‫11. شئاشحال عيمجت قودنص‬ ‫21. يفلخال بابال‬ ‫قائمة التعبئة‬ ‫31. ةيولعال ديال‬...
  • Página 122 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ .‫اخفض باب التصريف الخلفي‬ ‫تحذير‬ ‫ضبط ارتفاع الشفرة‬ ‫ال تحاول إجراء تعديل على هذا المنتج أو صنع ملحقات غير موصي بها‬ ‫عند...
  • Página 123 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ .‫ارفع باب البطارية وامسكه‬ ‫تحذير‬ . ّ ‫قم بمحاذاة البطارية مع منفذ بطارية آلة الجز‬ ‫المنحدرات...
  • Página 124 ‫القطع المفقودة أو المتضررة. يرجى االتصال بخدمة العمالء الخاصة بشركة‬ ‫األسفل في مواجهة األرض. عندما تكون الشفرة مثبتة على النحو الصحيح‬ .‫ للمساعدة‬Cramer .‫فأنها تكون مسطحة في مقابل المروحة‬ ‫تجنب استخدام المذيبات عند تنظيف األجزاء البالستيكية. حيث أن معظم المواد‬...
  • Página 125 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫اضبط ارتفاع اليد وتأكد من أن مسامير ربط‬ .‫مسامير...
  • Página 126: Teknik Özellikler

    ■ Ürünü dikkatlice inceleyene ve çalişmasindan 15. tokmak memnun olana kadar ambalaj malzemesini 16. Çim haznesi kulbu atmayin. 17. Yuvalar ■ Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse veya eksikse lütfen yardim için Cramer servis merkezinizi 18. Kapi kolu arayin. 19. Biçak...
  • Página 127 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Alt kulbu hizli serbest birakma tirnaklari ile her iki ÇEKİ LİSTESİ tarafa sikiştirin.
  • Página 128 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Akü anahtarini takin. KULLANIM ■ Eğer makine hemen kullanilmayacaksa akü anahtarini takmayin.
  • Página 129 Tüm sabitleyicileri ve başliklari iyice sikin ve tüm eksik ■ Kaymaniza veya takilmaniza neden olabilecek veya zarar görmüş parçalar değiştirilene kadar bu deliklere, oluklara, kayalara, gizli nesnelere veya ürünü kullanmayin. Yardim için lütfen Cramer müşteri tümseklere dikkat edin. Uzun çimler engelleri hizmetlerini arayin. Plastik parçalari temizlerken gizleyebilir.
  • Página 130 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) UYARI Tekerlek bileşenlerini yağlamayin. Yağlama tekerlek bileşenlerinin kullanim sirasinda arizalanmasina yol açarak kullanicida ciddi fiziksel yaralanmaya ve/ veya çim biçme makinesinin veya mallarinizin zarar görmesine neden olabilir.
  • Página 131: Sorun Giderme

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Kulbun yüksekliğini ayarlayin Taşiyici civatalar yerine doğru ve taşiyici civatalarin yerine Kulp yerinde değil.
  • Página 132 ‫אל תשליך את חומרי האריזה עד שתבדוק היטב את המוצר‬ ‫11. תיבת דשא‬ .‫ותשתמש בו‬ ‫21. דלת פליטה אחורית‬ ‫אם חלקים פגומים או חסרים, פנה למרכז השירות של‬ ‫31. ידית עליונה‬ .‫ לקבלת סיוע‬Cramer ‫41. יחידת ריסוק‬ ‫רשימת תכולה‬ ‫51. ּכ ַפתֹור‬ ‫61. ידית תיבת הדשא‬ ‫מכסחת דשא‬...
  • Página 133 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫כהלכה, הווים שלו עוברים דרך הפתחים בדלת הפליטה‬ ‫אזהרה‬ .‫האחורית‬ ‫אם חלקים כלשהם פגומים או חסרים, אל תשתמש במוצר עד‬ ‫התקנת...
  • Página 134 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ .‫שולחן הכיסוח וישבש את איסוף הדשא ואת ריסוקו‬ .‫ביותר מהנחוץ והגבה רק את החלק המרוחק מהמפעיל‬ .‫דשא...
  • Página 135 .‫היטב, עליו להיות צמוד למפוח‬ ‫להחלפת כל הקשיחים החסרים או הפגומים. לעזרה, פנה לשירות‬ ‫. הימנע משימוש בממסים בעת ניקוי חלקי‬Cramer ‫הלקוחות של‬ .‫הברג את בורג הלהב על הציר והדק ביד‬ ‫פלסטיק. רוב חלקי הפלסטיק עלולים להינזק מסוגים שונים של‬...
  • Página 136 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫הפתרון‬ ‫סיבה אפשרית‬ ‫הבעיה‬ ‫כוונן את גובה הידית וודא שהברגים‬ .‫הברגים...
  • Página 137 11. Žolės surinkimo dėžė prietaisas veikia patenkinamai. 12. Galinės durelės ■ Jei trūksta detalių ar jos pažeistos, pagalbos kreipkitės į artimiausią „Cramer“ aptarnavimo 13. Viršutinė rankenėlė centrą. 14. Mulčiavimo kištukas 15. Rankena PAKUOTĖS SĄRAŠAS 16. Žolės surinkimo dėžės rankena ■...
  • Página 138 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) rankeną greitai atlaisvinamais fiksatoriais abiejose ĮSPĖJIMAS pusėse. Tą patį padarykite ir kitoje pusėje. Nenaudokite prietaiso, jei trūksta detalių...
  • Página 139 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ŽOLIAPJOVĖS ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS ĮSPĖJIMAS Žr.8 pav. Su šiuo prietaisu nenaudokite jokių įtaisų ar priedų, ■...
  • Página 140 Aukšta žolė detalės nebus pakeistos. Prašome kreiptis į pagalbos gali kliūtis paslėpti. Pašalinkite visus objektus (akmenis, į „Cramer“ klientų aptarnavimo skyrių . Valydami medžių šakas ir t. t.) už kurių galėtumėte suklupti ar plastikines detales, nenaudokite tirpiklių. Komerciniai kuriuos geležtės užkabintų...
  • Página 141: Gedimų Nustatymas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ■ Atlaisvinkite geležtės varžtą, sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę (žvelgiant iš žoliapjovės apačios) 27 mm veržliarakčiu arba galvute (komplekte nėra).
  • Página 142 12. Aizmugures durtiņas pārbaudījis un apmierinoši darbinājis izstrādājumu. 13. Augšējais rokturis ■ Ja kāda detaļa ir bojāta vai trūkst, lūdziet palīdzību, 14. Smalcinātājs zvanot Cramer apkopes centram. 15. Poga 16. Zāles savācēja rokturis IEPAKOJUMA SARAKSTS 17. Spraugas ■ Zāles pļaujmašīna 18.
  • Página 143 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Operatora rokasgrāmata ■ Savienojiet montāžas caurumus augšējo apakšējo rokturi. Cieši savelciet augšējo rokturi ar ātrās atlaišanas aizbīdni no abām pusēm.
  • Página 144 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ŽOLIAPJOVĖS ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS BRĪDINĀJUMS Skatiet 8. attēlu. Neizmantojiet piederumus, paredzēti ■ Atveriet baterijas nodalījumu un ievietojiet bateriju. lietošanai šo produktu.
  • Página 145 AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Saugokitės duobių, provėžų, akmenų, paslėptų telefonu Cramer klientu dienestā. Tīrot plastmasas objektų ar nelygumų, kur galite paslysti ar pargriūti. detaļas, nelietojiet šķīdinātājus. Komerciniai tirpikliai Aukšta žolė gali kliūtis paslėpti. Pašalinkite visus lengvai pažeidžia daugelį...
  • Página 146 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) izmantojot 27 mm uzgriežņatslēgu vai uzmavu (nav pievienota). ■ Noņemiet asmens skrūvi un asmeni. ■...
  • Página 147 üle vaadanud ja olete saanud seadet 11. Rohukast rahuldavalt kasutada. 12. Tagumine luuk ■ Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, 13. Ülemine käepide palun helistada abi saamiseks Cramer klienditoe 14. Multšimissulgur telefonile. 15. Nupp PAKKELEHT 16. Rohukasti käepide 17.
  • Página 148 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Pingutage ülemine käepide kiirkinnititega mõlemal HOIATUS pool. Korrake kirjeldatud toimingut ka vastaspoolel. Kui mõni osa on kahjustunud või puudu, ärge ROHUKASTI PAIGALDAMINE kasutage seda seadet enne, kui vastav osa on...
  • Página 149 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ■ Avage akuluuk ja pange patarei sisse. HOIATUS ■ Vajutage ja hoidke all käivitusnuppu. Ärge kasutage mis tahes lisavarustust, mida ■...
  • Página 150 ■ Keerake lõiketera polt vastupäeva lahti (vaadates Pöörduge abi saamiseks Cramer klienditoe poole. Vältige muruniiduki alt), kasutades lehtvõtit või otsvõtit 27 plastosade puhastamisel lahustite kasutamist. Enamik mm (ei ole komplektis).
  • Página 151 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) keskava ja ventilaatoril olevad kaks lõiketera sõrme on lõiketera vastavates avades. Veenduge, et see on paigaldatud nii, et ärakeeratud servad on suunatud korpuse poole, mitte maapinna suunas.
  • Página 152: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Changzhou Globe Co., Ltd. Address: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Peter Söderström Adress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Herewith we declare that the product Category ...................
  • Página 153 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zusammenzustellen: Name: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt RASENMÄHER Kategorie ................
  • Página 154: Declaración Ec De Conformidad

    DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Dirección: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Peter Söderström Dirección: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Por la presente declaramos que el producto Categoría .....................
  • Página 155: Dichiarazione Di Conformità Ec

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Nome: Peter Söderström Indirizzo: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ....................TOSAERBA Modello ......................
  • Página 156: Déclaration De Conformité Ec

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC Fabricant : Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse : No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nom : Peter Söderström Adresse : Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Déclarons par la présente que le produit Catégorie ................
  • Página 157 DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Endereço: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico: Nome: Peter Söderström Endereço: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Pelo presente declaramos que o produto Categoria ................
  • Página 158 EC CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Naam en adres van de persoon, bevoegd voor het samenstellen van de technische fiche: Naam: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ....................
  • Página 159 ЗАЯВЛЕНИЕ О С ООТВЕТСТВИИ ТРЕБО ВАНИЯМ EC Производитель: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технической документации: Имя: Peter Söderström Адрес: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Настоящим...
  • Página 160 EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Valmistaja: Changzhou Globe Co., Ltd. Osoite: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Nimi: Peter Söderström Osoite: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ..................
  • Página 161 EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET Tillverkare: Changzhou Globe Co., Ltd. Adress: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Namn på och adress till personen som är auktoriserad att sammanställa den teniska filen: Namn: Peter Söderström Adress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ....................
  • Página 162 EC-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsent: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å kompilere den tekniske datafilen: Navn: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Herved erklærer vi at produktet Kategori .....................
  • Página 163 EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Navn og adresse på personen bemyndiget til at udarbejde de tekniske data: Navn: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Vi erklærer hermed, at produktet Kategori .....................
  • Página 164: Deklaracja Zgodności Ec

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Producent: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej: Nazwisko: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ................
  • Página 165: Prohlášení O Shodě Ec

    PROHLÁšENÍ O SHODĚ EC Výrobce: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci: Jméno: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ....................
  • Página 166 PREHLÁSENIE O ZHODE EC Výrobca: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru: Meno: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..................
  • Página 167 IZJAVA EC O SKLADNOSTI Proizvajalec: Changzhou Globe Co., Ltd. Naslov: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Ime: Peter Söderström Naslov: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ....................
  • Página 168 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Proizvođač: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Ime i prezime, i adresa osobe ovlaštene da sastavi tehničku datoteku: Ime i prezime: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija .....................
  • Página 169 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Gyártó: Changzhou Globe Co., Ltd. Cím: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China A technikai fájl összeállítására feljogosított személy neve és címe: Név: Peter Söderström Cím: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ezúton kijelentjük, hogy a termék: Kategória ............
  • Página 170: Declaraţie De Conformitate Ec Privind Echipamentele Tehnice

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNICE Producător: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Numele şi adresa persoanei autorizate să întocmească dosarul tehnic: Nume: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Prin prezenta, declarăm că...
  • Página 171 EC ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Производител: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническия файл: Име: Peter Söderström Адрес: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden С...
  • Página 172: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Όνομα: Changzhou Globe Co., Ltd. Διεύθυνση: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Όνομα και διεύθυνση ατόμου εξουσιοδοτημένου να συντάξει τον τεχνικό φάκελο: Όνομα: Peter Söderström Διεύθυνση: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία...
  • Página 173 ‫إعالن المطابقة مع المفوضية األوروبية‬ .Changzhou Globe Co., Ltd :‫الشركة المصنعة‬ No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China :‫العنوان‬ :‫اسم وعنوان الشخص المخول بجمع الملف التقني‬ Peter Söderström :‫االسم‬ Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden :‫العنوان‬ ‫نقر نحن بأن هذا المنتج‬ ‫ةآل‬...
  • Página 174 AT UYGUNLUK BEYANI Üretici: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Teknik dosyayı derleyecek yetkili kişinin adı ve adresi: Adı: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..................
  • Página 175 ‫הצהרת תאימות לאיחוד האירופי‬ .Changzhou Globe Co., Ltd :‫יצרן‬ No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China :‫כתובת‬ :‫שם וכתובת האדם המוסמך לכתיבת הקובץ הטכני‬ Peter Söderström :‫שם‬ Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden :‫כתובת‬ ‫אנו מצהירים בזאת שהמוצר‬ ‫אלחוטית‬...
  • Página 176 EC ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresas: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Asmens, įgalioto tvarkyti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas: Vardas, pavardė: Peter Söderström Adresas: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ....................
  • Página 177 MAŠINU EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA Ražotājs: Changzhou Globe Co., Ltd. Adrese: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Personas, kas atbildīgs par tehniskā faila apkopošanu, vārds un adrese: Vārds:Peter Söderström Adrese: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ................
  • Página 178 EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja: Changzhou Globe Co., Ltd. Aadress: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja tema aadress. Nimetus: Peter Söderström Aadress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Kinnitame, et see toode Nimetus ....................MURUNIIDUK Mudel .......................
  • Página 180 Changzhou Globe Co., Ltd. Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu, China TOLL-FREE HELPLINE: 1-833-460-6600 cramer.eu...

Este manual también es adecuado para:

2501286

Tabla de contenido