Descargar Imprimir esta página

Ygnis Pyrogas VARINO 65-300 R3 Instrucciones De Instalación página 14

Publicidad

Potentiometer montieren ohne Stirnrad (ausser bei Typ 65, Zähne dürfen nicht eingreifen).
Mount potentiometer without spur gear (except type 65, teeth must not engage).
Monter le potentiomètre sans engrenage (excepté type 65, les dents ne doivent pas être en prise).
Montare il potenziometro senza ruota dentata cilindrica.(tranne per il Tipo 65, i denti non devono incastrare).
Montar potenciómetro sin engranaje recto (excepto tipo 65, dientes no deben engranar).
Monteer de potentiometer zonder het rechte tandwiel (behalve bij type 65, de tanden mogen niet in elkaar grij-
pen).
EVO-B2 65
Mit Hubmotor Trägerwinkel für Potentiometer an mechanischen Anschlag fahren (Minimale Brennerleistung).
Move carrier angle for the potentiometer to the mechanical stop using the motor (minimum burner power).
Déplacer avec le moteur l'élément support coudé pour le potentiomètre vers la butée mécanique (puissance
minimum du brûleur).
Alzare il supporto del potenziometro fino alla battuta meccanica con il motore di sollevamento (prestazione bru-
ciatore minima).
Mover ángulo soporte para potenciómetro hasta el tope mecánico mediante servomotor (capacidad minima de
quemador).
Verplaats met de hefmotor de houderhoek van de potentiometer naar de mechanische aanslag (minimaal bran-
dervermogen).
Widerstand am Potentiometer messen (Stecker in Tableau herausziehen).
Measure the resistance at the potentiometer (pull the plug in the panel).
Mesurer la résistance au potentiomètre (retirer la fiche du tableau).
Misurare la resistenza sul potenziometro (staccare la spina dal pannello).
Medir resistencia en el potenciómetro (desenchufar conector en el panel).
Meet de weerstand aan de potentiometer (trek de stekker uit het paneel).
Spindel am Potentiometer drehen bis 500 Ohm (±50 Ohm) gemessen wird.
Turn the potentiometer spindle until you measure 500 Ohm (±50 Ohm).
Régler le potentiomètre sur 500 ohms (±50 ohms).
Ruotare l'alberino del potenziometro fino a rilevare 500 Ohm (±50 Ohm).
Girar husillo del potenciómetro hasta 500 ohmios (±50 ohmios).
Draai de spil aan de potentiometer tot er 500 Ohm (±50 Ohm) worden gemeten.
Stirnrad montieren (Bei Typ 65 Potentiometer so positionieren dass Zähne einrasten).
Mount the spur gear (type 65: position the potentiometer in such a way that the teeth engage).
Monter l'engrenage (type 65 : positionner le potentiomètre pour mettre les dents en prise).
Montare la ruota cilindrica conica. (Per il Tipo 65 posizionare il potenziometro in modo da incastrare i denti).
Montar engranaje recta (tipo 65: posicionar potenciómetro de tal manera que los dientes engranan).
Monteer het rechte tandwiel (bij type 65: positioneer de potentiometer zo dat de tanden in elkaar sluiten).
EVO-B2 65-120 / EVO-C 150-600
EVO-B2 80-120
EVO-C 150-200
Lötfahnen müssen nach vorne zeigen.
Soldering lugs must point to the front.
Les cosses à souder doivent être dirigées vers l'avant.
Le etichette di saldatura devono essere rivolte in avanti.
Hilos de soldadura tienen que señalar hacia el frente.
De soldeerlippen moeten naar voren wijzen.
Varino / Varino Grande
EVO-C 250-600

Publicidad

loading