Página 2
3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Página 4
- Verkleidung Kettenschutz am Kettenschutz positionieren. Sicher stellen, dass die Kabel nicht geknickt oder geklemmt werden können! - Kabel mit Kabelbinder sichern. - Schrauben montieren und mit 2,1 Nm festziehen. - Gesamten Kettenschutz positionieren. - Original-Mutter montieren, aber noch nicht festziehen. - Original-Schraube mit Scheibe (Lieferumfang) montieren,...
Página 5
Scope of supply 1x chain guard trim 4x tapping screw 1x washer 6.5x18.3x4 1x washer 5.5x10x4 1x adhesive base 1x cable tie Assembly Remove screw - Remove screw - Remove nut - Pull the entire chain guard upward. - Remove screws - Remove the chain guard trim from chain guard - Glue on adhesive base to chain guard trim...
Página 6
- Position chain guard trim on chain guard Ensure that the cables can neither become kinked or pinched! - Secure the cable with cable tie - Mount screws and tighten to 2.1 Nm. - Position the entire chain guard. - Mount original nut , but do not tighten yet.
Página 7
Materiale fornito 1 carena della protezione della catena 4 viti autofi lettanti 1 rondella 6,5x18,3x4 1 rondella 5,5x10x4 1 base adesiva 1 fascetta serracavi Montaggio - Rimuovere la vite - Rimuovere la vite - Rimuovere il dado - Tirare la protezione della catena completa verso l’alto. - Rimuovere le viti - Rimuovere la carena della protezione della catena dalla catena di protezione...
Página 8
- Posizionare la carena della protezione della catena sulla prote- zione della catena Assicurarsi che i cavi non rischino di venire piegati o bloccati in qualche modo! - Assicurare i cavi con la fascetta serracavi - Montare le viti e serrarle a 2,1 Nm. - Posizionare la protezione della catena completa.
Página 9
Contenu de la livraison 1x habillage de guide chaîne 4x vis autotaraudeuses 1x rondelle 6,5x18,3x4 1x rondelle 5,5x10x4 1x socle adhésif 1x serre-câble Montage - Retirer la vis - Retirer la vis - Retirer l’écrou - Tirer tout le guide chaîne vers le haut. - Retirer les vis - Retirer l’habillage du guide chaîne - Coller le socle adhésif...
Página 10
- Positionner l’habillage sur le guide chaîne Veiller à ce que les câbles ne soient ni pliés ni coincés ! - Bloquer le câble à l’aide du serre-câble - Mettre les vis en place et les serrer à 2,1 Nm. - Mettre en place le guide chaîne complet.
Volumen de suministro 1x parte de carenado del cubrecadenas 4x tornillos roscachapa 1x arandela de 6,5x18,3x4 1x arandela de 5,5x10x4 1x pie adhesivo 1x brida Montaje - Retirar el tornillo - Retirar el tornillo - Retirar la tuerca - Tirar del cubrecadenas completo hacia arriba. - Retirar los tornillos - Retirar la parte de carenado del cubrecadenas - Pegar el pie adhesivo...
Página 12
- Colocar la parte de carenado del cubrecadenas en el cubreca- denas ¡Asegurarse de que los cables no puedan retorcerse ni quedar aprisionados! - Asegurar los cables con bridas - Montar los tornillos y apretarlos a 2,1 Nm. - Posicionar el cubrecadenas completo. - Montar la tuerca original pero no apretarla todavía.