Publicidad

Enlaces rápidos

Web Site : http://panasonic.net
Conforme a la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Impreso en China
Enero de 2010
© Panasonic Corporation 2010
W9901-7MZ00
NA-168VX2_Spanish.indb
40
2010-6-11
17:26:11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NA-168VX2

  • Página 1 Web Site : http://panasonic.net Conforme a la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Impreso en China Enero de 2010 © Panasonic Corporation 2010 W9901-7MZ00 NA-168VX2_Spanish.indb 2010-6-11 17:26:11...
  • Página 2 (Uso doméstico) NA-168VX2 Nº de modelo NA-168VG2 NA-148VA2 NA-128VA2 NA-147VB2 Gracias por adquirir una lavadora Panasonic. ● L ea atentamente estas instrucciones antes de usar el producto y guarde este manual para futuras consultas. ● E stas instrucciones de funcionamiento le ayudarán a usarla de forma adecuada y segura. ● C oncretamente, asegúrese de que lee las Precauciones de seguridad de las páginas 4 y 5 antes de usar la lavadora.
  • Página 3: Proteja El Medio Ambiente

    Proteja el medio ambiente Eliminación del embalaje E l embalaje que usamos para proteger la lavadora de los daños durante el transporte es totalmente reciclable. Para obtener información sobre el reciclado, póngase en contacto con el organismo local correspondiente. Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Leer antes de usar Mantenimiento Proteja el medio ambiente ....2 Mantenimiento ........27 Precauciones de seguridad (se deben Limpieza de la lavadora, del cajón de cumplir todas) ..........detergente, de la junta y la ventana de la Conozca su lavadora ......6 puerta de la lavadora, de la red del filtro Antes de empezar a lavar..... 7 de la válvula de suministro de agua ..27 Utilización de los botones .....
  • Página 5: Precauciones De Seguridad (Se Deben Cumplir Todas)

    ● D esenchufe el cable de corriente cuando limpie la lavadora. ● N o toque el cable ni el enchufe de conexión a la red con las manos húmedas. Puede causar una descarga eléctrica. ● C ompruebe regularmente que el enchufe de conexión a la red no está sucio. S i se acumula suciedad en el enchufe de conexión a la red, se puede producir un fuego. Para evitar esto, desenchufe el cable y limpie el enchufe de conexión a la red con un trapo seco. Para evitar lesiones ● N o desmonte, repare ni modifique la lavadora. L a lavadora podría funcionar mal y causar un fuego o lesiones. Si es necesaria cualquier reparación, póngase en contacto con El servicio técnico oficial Panasonic. NA-168VX2_Spanish.indb 2010-6-11 17:26:14...
  • Página 6: Suministro Eléctrico, Cable De Corriente

    ADVERTENCIA ● E ste electrodoméstico no está diseñado para el uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, salvo que una persona responsable de su seguridad las supervise o les haya dado instrucciones para usar el electrodoméstico. ● L os niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el electrodoméstico. ● N o toque la ropa que hay dentro de la lavadora hasta que el tambor no se haya parado por completo. A unque el tambor esté girando a una velocidad lenta, puede causar una lesión. Tenga especial cuidado con los niños en este sentido. PRECAUCIÓN Uso general ● E sta lavadora sólo es adecuada para lavar prendas cuya etiqueta indique que se pueden lavar en la lavadora.
  • Página 7: Conozca Su Lavadora

    Conozca su lavadora Manguera de suministro de agua Válvula de suministro de agua ( sólo algunos Cajón para el detergente modelos) (véase la página 10) Botón para abrir la puerta ( Pulse el botón de apertura de la puerta y abra la puerta por el extremo derecho.) Cable de corriente/ Enchufe de conexión a la red...
  • Página 8: Antes De Empezar A Lavar

    Antes de empezar a lavar Al salir de fábrica, se introduce agua en la lavadora para realizar una inspección, por lo que puede haber gotas de agua o condensación en su interior. Esto no indica un fallo de funcionamiento. Antes del primer uso No meta nada en la lavadora. El programa predeterminado es Algodón 40 ºC. Ponga en marcha la lavadora por primera vez sin detergente ni ropa para eliminar cualquier residuo o humedad. Organización de la colada ● L ea la etiqueta de lavado de cada prenda para que le ayude a clasificar la colada en distintas cargas.
  • Página 9: Utilización De Los Botones

    Utilización de los botones * En el modelo NA-168VX2. Botones de encendido ● S i enciende la lavadora y no pulsa el botón Inicio/Pausa antes de 10 minutos, la lavadora se apagará automáticamente. ● S i la lavadora está apagada y ve esta indicación, no puede volver a encender la lavadora hasta que no desaparezca. Inicio/Pausa ● P ulse este botón para iniciar el programa de lavado o hacer una pausa. Rueda de selección del programa ● Ú selo para elegir el mejor programa para su colada. (véase la página 12) Selector de modo ● U tilícelo para seleccionar funciones adicionales para cada programa, como son los ciclos de aclarado y centrifugado, y para la función Sólo desagüe.
  • Página 10: Funciones Opcionales

    ● C uando se apaga la luz, significa * Ejemplo) P antalla de que el programa ha terminado. NA-168VG2 (véanse las páginas 23) Indicador de progreso ● I ndica en qué ciclo del lavado se encuentra la lavadora. * S ólo en el modelo NA-168VX2. * Ejemplo) P antalla de NA-148VA2/147VB2 Indicador del tiempo restante ● I ndica aproximadamente cuánto falta para que termine el programa. ● D etecta el peso de la ropa cuando el programa se inicia e indica el tiempo aproximado que * Ejemplo) P antalla de tardará el programa elegido.
  • Página 11: Cómo Añadir Detergente Y Suavizante

    Cómo añadir detergente y suavizante A bra el cajón de detergente y añada el detergente o el suavizante en el compartimento correspondiente. Utilice únicamente detergentes recomendados para lavadoras totalmente automáticas. Consulte las instrucciones del paquete para saber cuáles son las cantidades que debe usar para los distintos programas de lavado. Detergente líquido Añada detergente al compartimento correspondiente del cajón:  Detergente líquido ● N o lo utilice para programas de Prelavado.
  • Página 12: Para Ciclos De Prelavado

    Suavizante Añada suavizante antes de iniciar el programa: la lavadora lo añadirá automáticamente en el ciclo de aclarado final. ● D iluya los suavizantes concentrados antes de añadirlos. Añada un máximo de 130 ml en el compartimento para evitar que se desborde. Suavizante sin diluir Agua El detergente no debe superar el nivel MÁX. del compartimento. * U na vez que el programa haya terminado, elimine cualquier resto de suavizante con un poco de agua o un trapo húmedo. Si se pega al compartimento, saque el cajón y límpielo.
  • Página 13: Cómo Seleccionar El Programa

    Cómo seleccionar el programa 168VX2 148VX2 147VB2 168VG2 128VA2 Programa Descripción Carga Carga Carga máx. máx. máx. Lavado diario de ropa de algodón, ropa blanca y prendas Algodón 8 kg 8 kg 7 kg con mezcla de algodón. (por ejemplo, camisetas, ropa interior, toallas, manteles) Algodón, ropa blanca y mezcla de algodón: tarda más tiempo pero Algodón-Eco 8 kg 8 kg...
  • Página 14: Consumo De Energía Y Agua

    Consumo de energía y agua Función Carga Consumo de Consumo Programa Temperatura Tiempo opcional máx. energía de agua 7 kg 0,84 kWh 65,0 l 1:47 40 °C Intensivo Algodón 8 kg 0,96 kWh 74,0 l 2:07 7 kg 0,80 kWh 65,0 l 1:27 40 °C ―...
  • Página 15: Detalles De Los Programas

    Detalles de los programas Ajuste automático Programa Revoluciones establecido Tiempo aproximado del centrifugado Número Programa Temperatura 168VX2, 168VG2, Tempe 168VX2 148VA2 168VX2, 168VG2 147VB2 aclarados 148VA2, 128VA2, 147VB2 168VG2 128VA2 148VA2, 128VA2 147VB2 Algodón 40°C 1200 1:07 - 1:47 1:07 - 1:27 Frío - Algodón-Eco 40°C 1200 1:02 - 1:7 1:10 - 1:0...
  • Página 16 ● L os tiempos dependen de los ajustes de programa y temperatura seleccionados. ● L os tiempos pueden ser más largos si la ropa del tambor debe equilibrarse. Cambiar ajuste Funciones opcionales Revoluciones del centrifugado Aclarado Anti- Temperatura Intensivo Prelavado extra arrugas 168VX2 168VG2 148VA2 128VA2 147VB2 - 1:27 Frío - 90°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 - 1:0 Frío - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 - 0:58 Frío - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400...
  • Página 17: Lavado

    Lavado (Favorito y Eco 15°C, etc.) * En el modelo NA-168VX2. Pulse el botón de apertura Consulte las páginas 7 y 12 para clasificar la ropa antes de la puerta y de meterla en el tambor. coloque la ropa en el tambor. Asegúrese de que no se queda pillada ninguna prenda en la puerta.
  • Página 18: Ponga Detergente

    Seleccione cualquier S elección de proceso (véase la página 23) función opcional. Funciones opcionales (véase la página 24) Temperatura (véase la página 9) Velocidad de centrifugado (véase la página 8) Ponga detergente La cantidad de detergente dependerá de la cantidad de en el cajón para el ropa, el grado de suciedad y detergente.
  • Página 19: Lavar Prendas Delicadas

    Lavar prendas delicadas (programas Lana/Seda y Delicado) * Estos programas mueven el tambor con suavidad para obtener un resultado óptimo con ropa delicada. Cargas de ropa delicada: ● Lana/Seda: 2kg o menos: Delicado: ,5 kg o más Consejos para el programa Lana/Seda: ● Pesos aproximados: Jersey de lana Blusa de Pantalones 400 g seda 400 g 200 g Cómo meter la ropa delicada...
  • Página 20 Velocidad de centrifugado (véase la página 8) Ponga detergente en el cajón. (véanse las páginas 10-11) Pulse el botón INICIO. E mpieza a entrar agua. * Ejemplo) P antalla de NA-168VX2 Cuando finalice el programa, sonará un indicador acústico. ● S aque la ropa y déle la forma que tenía en caso necesario. Intente no dejarla en el tambor durante mucho tiempo una vez que termine el programa: los colores pueden desteñir. Precaución ● S i la ropa flota en el programa Lana/Seda, pulse el botón PAUSA para abrir la puerta. Empuje los objetos que flotan ligeramente hacia abajo y reinicie el programa.
  • Página 21: Cómo Lavar Mantas O Colchas

    Cómo lavar mantas o colchas (Programa Colchas) * En el modelo NA-168VX2. Asegúrese de que la Doble la manta o la colcha. etiqueta de todas las prendas que va a lavar Doble en cuarto, de esta forma: contiene el símbolo de lavado o lavado a mano Manta ● M anta de fibra 100% sintética:...
  • Página 22 Funciones opcionales (véase la página 24) Temperatura (véase la página 9) Velocidad de centrifugado (véase la página 8) Ponga detergente en el cajón. (véanse las páginas 10-11) Pulse el botón INICIO. E mpieza a entrar agua. * Ejemplo) P antalla de NA-168VX2 Cuando finalice el programa, sonará un indicador acústico. NA-168VX2_Spanish.indb 2010-6-11 17:26:21...
  • Página 23: Limpieza Del Tambor

    Limpieza del tambor (programa Auto Clean) (Sólo en el modelo NA-147VB2.) * En el modelo NA-147VB2. S i utiliza constantemente agua fría en la lavadora, se puede producir dentro del tambor una acumulación de bacterias y mal olor. Esto se puede evitar ejecutando el programa Auto Clean una vez al mes. Si utiliza un antióxido, siga las instrucciones del fabricante. Importante: no meta ropa en la lavadora durante el ‘Auto Clean’. Sin ropa en el tambor, pulse el botón INICIO. Gire la rueda de selección de programa en cualquier sentido para seleccionar Auto Clean.
  • Página 24: Funciones De Lavado Individual

    Funciones de lavado individual (selección de proceso) * En el modelo NA-168VX2. P uede seleccionar una función individual como “Sólo centrifugado”, “Sólo aclarado” o “Sólo desagüe” o combinar más de una función de lavado, como “Lavado”, ”Aclarado” y “Centrifugado”. Nota: no se pueden seleccionar funciones individuales en el programa Rápido 15. Pulse el botón MODE para seleccionar una función. Función Pantalla Cuando quiera: ● Aclarar la ropa lavada Sólo aclarado (aclarar los restos de agua) Sólo centrifugado...
  • Página 25: Funciones Opcionales

    Funciones opcionales D ependiendo del programa que elija, puede combinar distintas funciones opcionales. Pulse el/los botón/es de función que desee. Función opcional Cuando quiera: Cómo funciona Aumenta el tiempo de lavado de 10 Intensivo Lavar ropa muy sucia a 20 minutos. Añade un ciclo de aclarado Aclarado extra Aclarar mejor la ropa adicional. Prelavado Prelavar ropa muy sucia Añade un ciclo de prelavado. • C entrifuga la ropa con más suavidad (a 800 rpm o menos). •...
  • Página 26: Uso De La Lavadora

    E l bloqueo de seguridad para niños evita que los niños se suban al tambor de la lavadora y queden atrapados. Mantiene la puerta cerrada y bloqueada aunque la lavadora no esté en uso. También bloquea los botones de control. * En el modelo NA-168VX2. Encienda la lavadora. Pulse y mantenga el botón MODE durante cinco segundos o más. (El signo se enciende para confirmar que el bloqueo de seguridad para niños está activado.)
  • Página 27: Cómo Usar Almidón Para Ropa

    Uso de la lavadora Cómo usar almidón para ropa Almidón para ropa aporta una mejor textura a la ropa. El almidón sintético es un agente que estira la ropa. ● P ara usar almidón para ropa, simplemente añádalo en el compartimento del suavizante, al lado del del detergente. Se aplicará automáticamente a la ropa en el ciclo de aclarado final. (véanse las páginas 10-11) ● S i cuesta verterlo, puede diluir el almidón ligeramente con agua antes de echarlo en el compartimento del suavizante. Asegúrese de que no llena el compartimento por encima del nivel MÁX. (Nota) ● T ras usar el almidón, limpie el cajón para el detergente, sobre todo la tapa del suavizante. (véanse las página 27) ● T ras usar el almidón, para eliminar cualquier exceso en el tambor, ponga en marcha el programa Rápido 15 sin detergente. Cómo usar un ablandador de agua ● D ureza del agua Dureza total Dureza local...
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza de la lavadora Limpieza de la red del filtro de la válvula de ● L impie la parte exterior de la lavadora suministro de agua con un paño suave y un detergente suave como limpiador de cocina y (sólo productos aplicables) agua jabonosa. * No salpique agua a la lavadora. S i el agua no se elimina * No utilice limpiadores de crema, correctamente disolventes o productos que contengan (Despresurizar la manguera de suministro de agua.)
  • Página 29: Limpieza Del Filtro De Drenaje/Cómo Evitar Que Se Congele La Manguera De Suministro De Agua

    Mantenimiento Limpieza del filtro de Cómo evitar que se congele la manguera desagüe de suministro de agua Tenga cuidado de no quemarse cuando manipule la ropa o toque el interior del tambor tras * Si la lavadora se entrega en condiciones de tiempo muy frío, déjela un lavado a temperatura alta. a temperatura ambiente durante 24 Antes de limpiar el filtro de desagüe, horas una vez que la haya instalado y...
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa ● M ientras la lavadora está lavando, no se pueden cambiar Los botones no los ajustes de programa, temperatura y proceso (pero sí se funcionan pueden cambiar los ajustes de aclarado y centrifugado). ● P uede que esté activado el bloqueo de la puerta. (véase la página 9) ● P uede que esté activado el bloqueo de seguridad para niños.(véase la página 25) La puerta no se abre ● Puede que la temperatura o el nivel del agua sea demasiado alto. ● L a ropa puede haberse quedado pillada en la puerta. En ese caso, pulse el botón de apertura de la puerta mientras empuja la puerta.
  • Página 31 Solución de problemas Problema Causa ● E sto puede ocurrir si se pone el detergente en polvo directamente en el tambor; se debe poner en el cajón para el detergente. ● L a cantidad de espuma puede variar dependiendo de la temperatura, el nivel y la suavidad del agua. No hay mucha ● Quizá no esté usando suficiente detergente. espuma ● Quizá esté usando un tipo de detergente con espuma reducida. ● Una colada muy sucia puede reducir la cantidad de espuma. ● L as grandes cargas de ropa también pueden reducir la cantidad de espuma. ● L a cantidad de espuma puede variar dependiendo de la temperatura, el nivel y la suavidad del agua.
  • Página 32: Indicación De Error

    Indicación de error ( C uando se muestre un error, sonará un indicador acústico y aparecerá una U y un número de forma alternativa.) Qué hacer: Compruebe la manguera de desagüe y Solucione asegúrese de que: cualquiera de ● No está atascada estos problemas, ● La punta no está sumergida en el agua abra las puertas, No se puede ● No mide más de 3 metros ciérrela y desaguar ● El agua no está congelada. vuelva a poner ● L impieza del filtro de desagüe en marcha la (véanse las página 28) máquina.
  • Página 33: Instalación

    Instalación Si la instalación, la ejecución de prueba y la inspección de la lavadora no se realizan siguiendo el método de instalación indicado en este manual, el fabricante no se responsabilizará de los accidentes o daños causados. Cómo elegir la ubicación adecuada Para la instalación, póngase en contacto con el distribuidor o un agente de servicio. El lugar adecuado para su lavadora ● A segúrese de que hay espacio suficiente para su ● N o instale la lavadora en un lugar lavadora (consulte las dimensiones en la contraportada). donde le dé la luz directa del sol o ● I nstale su lavadora sobre una superficie plana y donde las temperaturas sean muy estable para evitar la vibración y ruidos excesivos.
  • Página 34: Transporte E Instalación

    Transporte e instalación Cómo quitar los pernos de anclaje Los cuatro pernos de anclaje mantienen el interior de la lavadora en su sitio mientras es trasladada. Se deben quitar antes de instalar la máquina con la llave de tuercas suministrada y de acuerdo con las siguientes instrucciones. No utilice la lavadora sin quitar los pernos, ya que esto puede causar una vibración excesiva. ● P ara quitar los pernos de anclaje:  Utilice el extremo ‘B’ de la llave de tuercas para aflojar los cuatro pernos.  Saque los pernos horizontalmente.  Quite los tornillos que están al lado de los orificios de los pernos.  Coloque los cuatro tapones (incluidos con sus accesorios) en los orificios correspondientes y fíjelos con los tornillos que ha quitado en el paso .
  • Página 35: Cómo Transportar La Lavadora De Un Lugar A Otro

    Transporte e instalación (continuación) Cómo transportar la lavadora de un lugar a otro Asegúrese de fijar los pernos de anclaje a la lavadora para el transporte. Antes de mover la lavadora ● C ierre el grifo y desagüe la lavadora. Elimine cualquier resto de agua de la manguera de bombeo. (véanse las página 28) ● D espresurice la manguera de suministro de agua y quítela. ● D esconecte el cable de alimentación.
  • Página 36: Longitudes De Mangueras Y Cables

    Longitudes de mangueras y cables Cómo conectar el lado izquierdo Cómo conectar el lado derecho ~ 15 cm ~ 105 cm ~ 10 cm ~ 90 cm ~ 100 cm ~ 140 cm Nivelado de la lavadora ● E l uso de un nivel facilita el ajuste. ● A l ajustar la lavadora para nivelarla, asegúrese de que está apoyada sobre las cuatro patas: En cada pata, afloje la contratuerca girándola en el sentido de las agujas...
  • Página 37: Manguera De Suministro De Agua

    Manguera de suministro de agua ● E vite el riesgo de descarga eléctrica. No coloque el dispositivo de seguridad de la válvula de suministro de agua en el agua, ya que contiene una válvula eléctrica. ● S iga las instrucciones de esta sección para evitar fugas de agua. ● N o conecte la manguera al grifo múltiple. ● S i no está seguro, pídale a un técnico que conecte la manguera. Puntos a recordar: ● N o doble, aplaste, modifique ni corte la manguera. L a presión óptima del agua en la tubería principal es 0,03 MPa - 1,0 MPa. ● ● S i la presión está por encima de estos valores, tendrá que instalar una válvula de despresurización. ● E l caudal de agua del grifo debe ser superior a 5 litros por minuto.
  • Página 38: Manguera De Desagüe

    Manguera de desagüe Puntos a recordar: No gire, ni doble, ni tire de la manguera. La lavadora no debe estar a más de 100 cm del desagüe. Desagüe a un fregadero o lavabo: ● S ujete la manguera de desagüe de forma que no se salga del lavabo. ● N o obstruya el desagüe del lavabo y asegúrese de que la salida de agua es suficiente. ● N o deje que la punta de la manguera de desagüe se sumerja en el agua eliminada, ya que esto puede hacer que el agua vuelva a entrar en la lavadora. Codo Desagüe a un lavabo Desagüe a una...
  • Página 39: Lista De Verificación De La Instalación

    Lista de verificación de la instalación  Pernos de anclaje - ¿ los ha quitado y ha instalado correctamente los tapones?  Ubicación - ¿ su lavadora está situada sobre una superficie plana y estable? ¿Funciona sin vibrar?  Manguera de suministro de agua - ¿ está libre de fugas y el suministro de agua es normal?  Manguera de desagüe - ¿está libre de fugas y desagua normalmente?  Cuatro patas ajustables - ¿están bien atornilladas a la lavadora?  Cuatro amortiguadores de patas - ¿están sobre una superficie plana? Es posible que se produzcan ruidos anómalos durante el vaciado de agua si la lavadora no está instalada en posición plana. ...
  • Página 40: Especificaciones

    Especificaciones NA-168VX2 NA-168VG2 NA-147VB2 NA-148VA2 NA-128VA2 Tensión nominal 220 - 240 V 220 - 240 V Frecuencia nominal 50 Hz 50 Hz Entrada de potencia nominal de energía 2075 W - 250 W 2075 W - 2250 W máxima Entrada de potencia nominal de energía de 2000 W (230 V) 2000 W (230 V)

Este manual también es adecuado para:

Na-168vg2Na-148va2Na-128va2Na-147vb2

Tabla de contenido