Ofa Bamberg Dynamics Instrucciones De Aplicación Ilustradas

Ofa Bamberg Dynamics Instrucciones De Aplicación Ilustradas

Vendaje de rodilla
Ocultar thumbs Ver también para Dynamics:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

Kniebandage
Knee Support
Ofa Bamberg GmbH
Laubanger 20
D – 96052 Bamberg
Tel. + 49 951 6047-0
Fax + 49 951 6047-185
info@ofa.de
www.ofa.de
Ofa Austria
Wasserfeldstr. 15
A – 5020 Salzburg
Tel. + 43 662 848707
Fax + 43 662 849514
info@ofaaustria.at
www.ofaaustria.at
Anziehanleitung in Bildern
Bitte hier aufklappen
Fitting instructions
in pictures
Please fold open here
Notice d'enfi lage illustrée
À ouvrir ici
Aanleginstructies
in afbeeldingen
Hier openklappen a.u.b.
Istruzioni di
indossamento illustrate
Aprire qui
Instrucciones de
aplicación ilustradas
Abrir aquí
dynamics
®
Die vielseitige
orthopädische Versorgung
orthopädische Versorgung
Versatile orthopaedic care
Versatile orthopaedic care

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ofa Bamberg Dynamics

  • Página 1 Please fold open here Notice d’enfi lage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a.u.b. Ofa Bamberg GmbH Istruzioni di Laubanger 20 indossamento illustrate D – 96052 Bamberg Aprire qui Tel. + 49 951 6047-0 Fax + 49 951 6047-185 Instrucciones de info@ofa.de...
  • Página 2 Größentabelle Size table Tableau des tailles Maattabel Tabella delle misure Tabla de tallas Anziehanleitung in Bildern dynamics ® Fitting instructions Wir bringen Sie schnell in pictures wieder in Bewegung. Notice d`enfilage illustrée dynamics ® Aanleginstructies We‘ll get you moving in afbeeldingen in no time.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido Wichtige Hinweise Kniebandage DE deutsch Gewährleistung Important notes Knee support EN english Warranty Indications importantes Bandage de genou FR français Garantie Belangrijke aanwijzingen Kniebandage NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Ginocchiera IT italiano Garanzia Notas importantes Vendaje de rodilla ES español Garantía...
  • Página 4 Ihre Gesundheit. for your health. au service de votre santé. Ofa Bamberg ist einer der führen- Ofa Bamberg is one of the leading Ofa Bamberg est l‘un des plus den Hersteller medizinischer Hilfs- manufacturers of medical supplies grands fabricants de dispositifs mittel in Deutschland.
  • Página 5 Más de 90 años de experiencia voor uw gezondheid. servizio della salute. a disposición de su salud. Ofa Bamberg is één van de toon- Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg es uno de los fabri- aangevende fabrikanten van me- leader di articoli medici in Germania.
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Kniebandage unterstützt wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt Ihr Kniegelenk durch ihre komprimierende von Ofa Bamberg entschieden haben, und Wirkung und seitliche Verstärkungselemen- danken Ihnen für das entgegengebrachte te. Das patentierte Arthrofl ex Gestrick in ®...
  • Página 7: Pflegehinweise

    6 | 7 deutsch Pfl egehinweise – Das Produkt sollte vor dem – Bringen Sie das Produkt in säurehaltigen Mittel, Salben oder ersten Gebrauch gewaschen Form und lassen Sie es an der Lotionen auf die Haut auf. Diese werden. Luft trocknen. Trocknen Sie das Substanzen können das Material –...
  • Página 8: Important Notes

    The Dynamics knee support stabilises We are pleased that you have chosen a the knee joint by means of its compressive product from Ofa Bamberg and would like effect and lateral reinforcement elements. to thank you for putting your trust in us.
  • Página 9: Care Instructions

    8 | 9 english Care instructions – The product should be washed – Mould the product into the right in the usage area. These sub- before being used for the first shape and air-dry it. Do not dry stances can irritate the material time.
  • Página 10: Indications Importantes

    Indications importantes Bandage de genou Chère cliente, cher client, Le bandage de genou Dynamics sou- nous sommes heureux que vous ayez opté tient votre articulation du genou par son ef- en faveur d’un produit de la société Ofa fet de compression et ses renforts latéraux.
  • Página 11: Contre-Indications

    10 | 11 français Conseils d’entretien – Il faut laver le produit avant de – Mettez le produit en forme et de pommades ou de lotions dans l’utiliser pour la première fois. laissez-le sécher à l’air. Ne faites la zone d’application du produit. –...
  • Página 12 De Dynamics kniebandage ondersteunt Het verheugt ons dat u voor een product uw kniegewricht door het bieden van van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan- compressie en het gebruik van zij delingse ken u voor het in ons gestelde vertrouwen.
  • Página 13: Contra-Indicaties

    12 | 13 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient voor gebruik – Breng het product in de juiste vet- of zuurhoudende middelen, gewassen te worden. vorm en laat het aan de lucht zalven of lotions op de huid aan. – Was het product apart in een drogen.
  • Página 14: Avvertenze Importanti

    La ginocchiera Dynamics supporta l’arti- siamo lieti che abbiate scelto di acquistare colazione del ginocchio grazie al suo effetto un prodotto di Ofa Bamberg, e vi ringrazia- a compressione e agli elementi di rinforzo mo per la fi ducia accordataci. Si prega di laterali.
  • Página 15: Istruzioni Per La Cura

    14 | 15 italiano Istruzioni per la cura – Lavare il prodotto prima del pri- – Dare forma al prodotto e farlo sostanze possono danneggiare il mo utilizzo. asciugare all’aria. Non asciugare materiale. – Lavare il prodotto separatamente il prodotto in asciugatrice, sul –...
  • Página 16: Notas Importantes

    Nos alegramos de que se haya decidido por soporte a la articulación de la rodilla, gra- un producto de Ofa Bamberg y le agrade- cias a su efecto de compresión y a los ele- cemos la confi anza depositada en nosotros.
  • Página 17: Instrucciones De Cuidado

    16 | 17 español Instrucciones de cuidado – El producto debe lavarse antes – Moldee el producto para que re- ser agresivas para el material. de su primer uso. cupere su forma original, y déjelo – Guarde el producto en un lugar –...
  • Página 18: Gewährleistung

    Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.

Tabla de contenido