Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
EN AIR PURIFIER
FR
PURIFICATEUR D'AIR
ES
PURIFICADOR DE AIRE
DE LUFTREINIGER
IT
PURIFICATORE D'ARIA
NL LUCHTREINIGER
PL OCZYSZCZACZ POWIETRZA
AIR PURIFIER
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Bedienungshandbuch
Manuale d'uso
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
User Manual
User Manual
Model
Zero S
(AZSU350-JWE)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Winix Zero S

  • Página 1 User Manual User Manual AIR PURIFIER EN AIR PURIFIER User Manual PURIFICATEUR D'AIR Manuel d’utilisation PURIFICADOR DE AIRE Manual del usuario DE LUFTREINIGER Bedienungshandbuch Model PURIFICATORE D'ARIA Manuale d'uso Zero S NL LUCHTREINIGER Gebruikershandleiding (AZSU350-JWE) PL OCZYSZCZACZ POWIETRZA Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Dit product is uitsluitend geschikt voor 220 V - 240 V wisselspanning. Instrukcja użytkowania • Gwarancja na produkt znajduje się na odwrocie niniejszej instrukcji. i pielęgnacji • Produkt można zasilać wyłącznie prądem o napięciu AC 220 V - 240 V. Zero S English...
  • Página 3: English

    Direct exposure may cause product malfunction or failure. Only place on hard, flat surfaces Flimsy or slanted surfaces may result in abnormal noise and vibrations. 30 ~ 45 cm Allow 30 ~ 45 cm. from walls 30 ~ 45 cm For maximum air flow. English Zero S...
  • Página 4: Control Panel

    ® will be Indicates the current fan speed. disabled, but it can be turned back on. Auto Mode Low Medium 06. Filter Replacement Indicator LED light indicates when it is time to change the filter. High Turbo Zero S English...
  • Página 5: Power Button

    Indicator LED light is disabled. • Fan speed will automatically set to minimum speed (lower than 'Low') which will be nearly silent. • When Sleep Mode is active, PlasmaWave ® will be disabled, but it can be turned back on. English Zero S...
  • Página 6: Indicator Light

    Can NOT be WASHED Check Filter • When the Check Filter Indicator LED is on, it is time to replace the True HEPA Filter and Active Carbon Filter. • Intervals between filter replacement may vary depending on environment. Zero S English...
  • Página 7: Initial Operation

    02. Active Carbon Filter (middle) 01. Pre-Filter (front) Latch Remove the Pre-Filter, then the bag of filters After filters are installed, close the front panel. behind it. Remove filters from protective plastic bag. Insert the power cord into an electrical outlet. English Zero S...
  • Página 8: Replacing Filters

    Wipe away any remaining moisture • Before cleaning or maintaining, ensure unit is unplugged. with a dry cotton swab. N O T I C E • Do not use benzene, alcohol, or other volatile fluids, which may cause damage or discoloration. Zero S English...
  • Página 9: Safety And Cautions

    • This unit is not intended to be used to preserve Do not place unit closer than 30 cm from the wall documents or art conservation. during operation. It may cause condensation on the wall and the surrounding area. English Zero S...
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a Winix air purifier. This product is for household use only. IMPORTANT CAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER: WARNING: Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire.
  • Página 11: Frequently Asked Questions

    Place of Purchase tel. Store the proof of purchase in a safe place or Address register your product on winixeurope.eu to upload your proof of purchase. Customer Name This warranty is valid only in the Europe. Tel. English Zero S...
  • Página 12: Unit Specifications

    Filter H / SKU: 116130 The exterior, design, and product specifications may be changed without prior notice to improve product performance. Contact Winix for product related inquiries and customer service • Website : www.winixeurope.eu To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address.
  • Página 13: Français

    Le positionner uniquement sur des surfaces solides et plates 30 à 45 cm Des surfaces fragiles ou inclinées peuvent provoquer des bruits 30 à 45 cm anormaux et des vibrations. Laisser un espace de 30 à 45 cm entre l’appareil et le mur Pour un souffle d’air maximal. Français Zero S...
  • Página 14 ® Indique la vitesse actuelle du ventilateur. sera désactivé, toutefois, il peut être réactivé. Mode Auto Faible Moyen 06. Indicateur de remplacement de filtre Le voyant LED s’allume lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Élevé Turbo Zero S Français...
  • Página 15 La vitesse du ventilateur s’ajuste à un niveau faible lorsque la qualité de l’air est bonne, à un niveau moyen lorsqu’elle est moyenne et à un niveau élevé lorsqu’elle est médiocre. Français Zero S...
  • Página 16: Purification De L'AIr En 4 Étapes

    • Si le voyant indicateur de vérification du filtre est allumé, alors il est temps de remplacer le filtre True HEPA et le filtre à charbon actif. • Les intervalles entre les remplacements du filtre peuvent varier en fonction de l’environnement d’utilisation. Zero S Français...
  • Página 17: Première Utilisation

    Verrou Retirer le pré-filtre, puis le sac de filtres qui se Une fois les filtres installés, fermer le panneau trouve derrière. avant. Insérer le cordon d’alimentation dans une prise Retirer les filtres du sac plastique protecteur. électrique. Français Zero S...
  • Página 18: Nettoyage Des Filtres

    • Ne pas laisser les enfants nettoyer ou entretenir l’appareil. d'un coton-tige sec. • Avant tout nettoyage ou maintenance, veiller à ce que REMARQUE l’appareil soit débranché. • Ne pas utiliser de benzène, d’alcool ou d’autres fluides volatils, qui pourraient endommager l’appareil ou le décolorer. Zero S Français...
  • Página 19: Sécurité Et Mises En Garde

    Cela peut provoquer de • Cet appareil n’est pas prévu pour la préservation de la condensation sur le mur et la zone environnante. documents ou la conservation d’œuvres d’art. Français Zero S...
  • Página 20: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté un purificateur d’air Winix. Cet appareil est réservé à un usage domestique uniquement. MISES EN GARDE IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR : AVERTISSEMENT : Suivre les instructions de ce manuel pour réduire tout risque de choc électrique, de court-circuit, et/ ou de feu.
  • Página 21: Foire Aux Questions

    Tél. du lieu de l’achat Conservez la preuve d’achat en lieu sûr ou Adresse enregistrez votre produit sur winixeurope.eu en envoyant votre preuve d’achat. Client Cette garantie est valable uniquement en Europe. Tél. Français Zero S...
  • Página 22: Spécifications De L'APpareil

    L’extérieur, la conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiés sans avis préalable, afin d’améliorer les performances de l’appareil. Contacter Winix pour tout renseignement concernant le produit et le service après-vente • Site Internet : www.winixeurope.eu Pour accélérer votre demande, veuillez spécifier le nom et le numéro du modèle, la nature du problème, vos coordonnées et votre adresse.
  • Página 23: Español

    Colocar solo sobre superficies planas y duras De 30 a 45 cm Las superficies blandas o irregulares pueden provocar ruidos De 30 a 45 cm anormales y vibraciones. Deje un espacio de 30 a 45 cm respecto a las paredes Para el máximo flujo de aire. Español Zero S...
  • Página 24: Panel De Control

    • Cuando el modo Sleep está activado, se Indica la velocidad actual del ventilador. ® deshabilitará PlasmaWave (aunque puede volver a encenderse). Modo Auto Baja Media 06. Indicador de reemplazo del filtro Alta Turbo La luz LED indica el momento de cambiar el filtro. Zero S Español...
  • Página 25: Botón De Restablecimiento De Filtro

    Sleep. velocidades del ventilador en función de la calidad del aire en interiores. El ventilador establecerá la velocidad baja cuando la calidad del aire sea buena, media cuando sea aceptable y alta cuando sea mala. Español Zero S...
  • Página 26: Purificación Del Aire En 4 Fases

    • Cuando el indicador LED Comprobar filtro está encendido, es momento de cambiar el filtro True HEPA y el filtro de carbón activado. • Los intervalos entre el cambio de filtro pueden variar en función del ambiente. Zero S Español...
  • Página 27: Operación Inicial

    Quite el prefiltro y luego la bolsa de filtros ubicada Después de instalar los filtros, cierre el panel detrás de este. frontal. Quite los filtros de la bolsa plástica de protección. Inserte el cable de alimentación en una toma de corriente. Español Zero S...
  • Página 28: Cambio De Filtros

    • Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento, AVISO asegúrese de que la unidad está desconectada. • No utilice benceno, alcohol u otros fluidos volátiles que puedan dañar o desteñir. Zero S Español...
  • Página 29: Seguridad Y Precauciones

    No coloque esta unidad a menos de 30 cm de la pared durante el funcionamiento. Podría causar condensación en la pared y en el área circundante. Español Zero S...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de aire Winix. Este producto es solo para uso doméstico. PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE: ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de este manual para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cortocircuito y/o incendio.
  • Página 31: Preguntas Frecuentes

    Teléfono del lugar de la Guarde la prueba de compra en un lugar seguro o compra registre su producto en winixeurope.eu para cargar Dirección su prueba de compra. Esta garantía solo es válida en Europa. Cliente Nombre Tel. Español Zero S...
  • Página 32: Especificaciones De La Unidad

    El exterior, el diseño y las especificaciones del producto se pueden cambiar, sin previo aviso, para mejorar el rendimiento del producto. Póngase en contacto con Winix para realizar preguntas relacionadas con el producto y el servicio al cliente • Sitio web : www.winixeurope.eu Para facilitar el servicio, especifique el nombre y número del modelo, la naturaleza del problema, su...
  • Página 33: Deutsche

    Stellen Sie das Gerät auf einem harten und ebenen Untergrund auf 30–45 cm Instabile oder geneigte Flächen können zu ungewöhnlichen Geräuschen und 30–45 cm Vibrationen führen. Sorgen Sie für einen Abstand von 30–45 cm zu Wänden Dadurch wird eine maximale Luftzirkulation gewährleistet. Deutsche Zero S...
  • Página 34 03. Lüfterdrehzahl • Bei aktiviertem Sleep-Modus ist PlasmaWave ® ausgeschaltet, kann aber wieder eingeschaltet Zeigt die aktuelle Lüfterdrehzahl an. werden. Auto-Modus Niedrig Mittel 06. Check-Filter-Leuchte Die LED leuchtet, wenn der Filter ausgetauscht Hoch Turbo werden muss. Zero S Deutsche...
  • Página 35 Lichtsensor, wann das Gerät in den Sleep- automatisch an die Luftqualität in Ihren Räumen Modus übergehen sollte. angepasst. Bei guter Luftqualität wird die Lüfterdrehzahl auf Niedrig, bei annehmbarer auf Mittel und bei schlechter auf Hoch eingestellt. Deutsche Zero S...
  • Página 36: Vierstufige Luftreinigung

    Hält etwa 12 Monate Darf NICHT gewaschen True HEPA-Filter werden. Check Filter • Wenn die „Check Filter“-LED leuchtet, wird es Zeit, den True HEPA-Filter und den Aktivkohlefilter zu wechseln. • Die Intervalle zwischen Filterwechseln hängen von der Umgebung ab. Zero S Deutsche...
  • Página 37 02. Aktivkohlefilter (Mitte) 01. Vorfilter (vorn) Führung Erst den Vorfilter, dann den hinter ihm befindlichen Nach Einsetzen der Filter die Frontblende Beutel mit Filtern entfernen. schließen. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. Die Filter aus der Plastik-Schutzhülle nehmen. Deutsche Zero S...
  • Página 38: Wechseln Der Filter

    Kindern durchführen. • Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem Durchführen von • Verwenden Sie kein Benzol, keinen Alkohol oder andere Reinigungs- oder Wartungsarbeiten von der Stromversorgung flüchtige Flüssigkeiten. Diese können Beschädigungen getrennt ist. oder Verfärbung verursachen. Zero S Deutsche...
  • Página 39: Sicherheits- Und Vorsichtsmassnahmen

    Gerät spielen. 30 cm von Wänden entfernt auf. Es kann zur Bildung • Das Gerät ist nicht für die Konservierung von Dokumenten von Kondenswasser an Wänden und in der Umgebung oder Kunstgegenständen vorgesehen. kommen. Deutsche Zero S...
  • Página 40: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Vielen Dank, dass Sie einen Luftreiniger von Winix gekauft haben. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung im Haushalt vorgesehen. WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN BETRIEB DES LUFTREINIGERS: WARNHINWEIS: Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, um die Gefahr eines Stromschlags, Kurzschlusses und/oder Feuers zu verringern.
  • Página 41: Häufig Gestellte Fragen

    Erworben bei / Tel. Kaufbeleg vorgelegt werden. Bewahren Sie den Kaufbeleg an einem sicheren Adresse Ort auf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf winixeurope.eu, um den Kaufbeleg hochladen zu Kunde Name können. Tel. Diese Garantie gilt nur in Europa. Deutsche Zero S...
  • Página 42: Technische Daten Des Geräts

    Das äußere Erscheinungsbild, das Design und die Produktspezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktleistung zu verbessern. Wenden Sie sich bitte für produktbezogene Anfragen und Kundendienst an Winix • Website : www.winixeurope.eu Um den Kundendienst zu beschleunigen, geben Sie bitte Modellbezeichnung und Nummer sowie die Art des Problems, Ihre Kontaktdaten und Ihre Adresse an.
  • Página 43: Italiano

    Posizionare solo su superfici rigide e piane 30 ~ 45 cm Superfici fragili o inclinate possono causare rumori e vibrazioni anomale. 30 ~ 45 cm Lasciare 30 ~ 45 cm di spazio dalle pareti Per consentire il massimo flusso d'aria. Italiano Zero S...
  • Página 44: Pannello Di Controllo

    ® viene disattivata, ma Indica la velocità attuale della ventola. può essere riattivata. Modalità Automatica Basso Medio 06. Indicatore di sostituzione del filtro La spia LED indica quando è il momento di cambiare Alto Turbo il filtro. Zero S Italiano...
  • Página 45: Pulsante Di Accensione

    LED dell'indicatore della qualità dell'aria è disabilitata. • La ventola verrà impostata automaticamente sulla velocità minima (inferiore a Bassa) e sarà quasi silenziosa. • Quando la modalità Sospensione è attiva, la ® funzionalità PlasmaWave viene disattivata, ma può essere riattivata. Italiano Zero S...
  • Página 46: Quando Sostituire I Filtri

    • Quando il LED dell'indicatore Controllo filtro è acceso, è il momento di sostituire il filtro True HEPA e il filtro a carbone attivo. • Gli intervalli di sostituzione del filtro possono variare a seconda della qualità dell'aria. Zero S Italiano...
  • Página 47: Funzionamento Iniziale

    Rimuovere il pre-filtro, quindi il sacchetto di filtri Dopo aver installato i filtri, chiudere il pannello dietro ad esso. anteriore. Inserire il cavo di alimentazione in una presa Rimuovere i filtri dal sacchetto di plastica protettivo. elettrica. Italiano Zero S...
  • Página 48: Sostituzione Dei Filtri

    • Non permettere ai bambini di pulire o di effettuare la manutenzione dell'apparecchio. un batuffolo di cotone asciutto. • Prima della pulizia o della manutenzione, assicurarsi che AVVISO l'unità sia scollegata. • Non utilizzare benzene, alcool o altri liquidi volatili, che possono causare danni o scolorimento. Zero S Italiano...
  • Página 49: Sicurezza E Precauzioni

    Non posizionare l'unità a meno di 30 cm dalla parete durante il funzionamento. Potrebbe causare • Questo apparecchio non è destinato all'uso per la la formazione di condensa sulla parete e sull'area conservazione di documenti o di opere d'arte. circostante. Italiano Zero S...
  • Página 50: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Grazie per aver acquistato un depuratore d'aria Winix. Questo prodotto è solo per uso domestico. AVVERTENZE IMPORTANTI PER L'USO DEL DEPURATORE D'ARIA AVVERTENZA: Seguire le istruzioni di questo manuale per ridurre il rischio di scosse elettriche, cortocircuiti e/o incendi.
  • Página 51: Domande Frequenti

    Conservare la prova d'acquisto in un luogo sicuro o Indirizzo registrare il prodotto su winixeurope.eu per caricare Cliente Nome la prova d'acquisto. Questa garanzia è valida solo in Europa. Tel. Italiano Zero S...
  • Página 52: Specifiche Dell'UNità

    L'esterno, il design e le specifiche del prodotto possono essere modificati senza preavviso per migliorare le prestazioni. Contattate Winix per richieste di informazioni sui prodotti e assistenza clienti • Sito Web: www.winixeurope.eu Per accelerare il servizio, specificate il nome e il numero del modello, la natura del problema, le vostre informazioni di contatto e il vostro indirizzo.
  • Página 53: Nederlands

    Plaats het uitsluitend op harde vlakke oppervlakken Kwetsbare of hellende oppervlakken kunnen abnormaal geluid en trillingen tot gevolg hebben. 30 - 45 cm Houd 30 - 45 cm afstand tot de muren aan 30 - 45 cm Voor maximale luchtstroom. Nederlands Zero S...
  • Página 54 • Wanneer de Slaapmodus actief is, zal PlasmaWave ® Geeft de huidige ventilatorsnelheid aan. worden uitgeschakeld, maar dit kan weer worden ingeschakeld. Automodus Laag Gemiddeld 06. Filtervervangingsindicator LED-lampje geeft aan wanneer het tijd is om het filter Hoog Turbo te vervangen. Zero S Nederlands...
  • Página 55 LED-lampje van de Luchtkwaliteitindicator uitgeschakeld. • De ventilatorsnelheid zal automatisch op minimaal (nog onder 'Laag') worden ingesteld, wat vrijwel stil is. ® • Wanneer de slaapmodus actief is, zal PlasmaWave worden uitgeschakeld, maar dit kan weer worden ingeschakeld. Nederlands Zero S...
  • Página 56 True HEPA Filter GEWASSEN Filter controleren • Wanneer de LED-indicator Filter controleren aan is, it het tijd om het True HEPA Filter en het Geactiveerd koolstoffilter te vervangen. • De perioden tussen filtervervanging kunnen afhangen van de omgeving. Zero S Nederlands...
  • Página 57 03. True HEPA Filter (achter) 02. Geactiveerd koolstoffilter (midden) 01. Voorfilter (voor) Veerslot Verwijder het voorfilter en vervolgens de filterzak Nadat filters geïnstalleerd zijn, sluit het erachter. voorpaneel. Verwijder filters uit de beschermende plastic zak. Doe de stekker in het stopcontact. Nederlands Zero S...
  • Página 58: Filters Vervangen

    • Laat kinderen de unit niet schoonmaken of onderhouden. • Alvorens te reinigen of te onderhouden, zorg dat de LET OP stekker van de unit uit het stopcontact is gehaald. • Gebruik geen benzeen, alcohol of andere vluchtige vloeistoffen, die schade of verkleuring kunnen veroorzaken. Zero S Nederlands...
  • Página 59: Veiligheid En Waarschuwingen

    Plaats de unit in werking niet dichter dan 30 cm bij • Deze unit is niet bedoeld voor documenten- of de muur. De unit kan condensatie op de muur en het kunstconservering. omringende gebied veroorzaken. Nederlands Zero S...
  • Página 60: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bedankt voor uw aankoop van een Winix-luchtreiniger. Dit product is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN UW LUCHTREINIGER: WAARSCHUWING: Volg de instructies in deze handleiding voor het verminderen van het risico op elektrische schokken, kortsluiting en/of brand.
  • Página 61: Veelgestelde Vragen

    Plaats van aankoop tel. Berg het aankoopbewijs op een veilige plaats op of registreer uw product op winixeurope.eu om uw Adres aankoopbewijs te uploaden. Klant Naam Deze garantie is uitsluitend geldig in Europa. Tel. Nederlands Zero S...
  • Página 62 De buitenkant, het ontwerp en productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productprestatie te verbeteren. Neem contact op met Winix voor productgerelateerde vragen en klantenservice. • Website : www.winixeurope.eu Om service te bespoedigen, geef a.u.b. naam en nummer van het model en de aard van het probleem op plus uw contactgegevens en uw adres.
  • Página 63: Polski

    Umieszczać produkt wyłącznie na twardych i płaskich powierzchniach 30 ~ 45 cm Niestabilne lub pochyłe powierzchnie mogą powodować nietypowy hałas i 30 ~ 45 cm wibracje. Zapewnić 30 ~ 45 cm odstępu od ścian Dla maksymalnego przepływu powietrza. Polski Zero S...
  • Página 64: Panel Sterowania

    • Gdy tryb uśpienia jest aktywny, funkcja 03. Wskaźnik prędkości wentylatora PlasmaWave ® będzie wyłączona, ale można ją Określa aktualną prędkość wentylatora. ponownie włączyć. Tryb automatyczny Niska Średnia 06. Kontrolka wymiany filtra Włączona dioda LED wskazuje, kiedy należy wymienić filtr. Wysoka Turbo Zero S Polski...
  • Página 65 • W trybie automatycznym prędkość wentylatora jest automatycznie dostosowywana do jakości powietrza w otoczeniu. Prędkość wentylatora jest ustawiana na niską, gdy jakość powietrza jest dobra, średnią, gdy jakość powietrza jest dostateczna i wysoką, gdy jakość powietrza jest słaba. Polski Zero S...
  • Página 66 Filtr True HEPA PRANIA Kontrolka filtra • Gdy dioda LED kontrolki filtra włączy się, oznacza to, że należy wymieć filtr True HEPA i filtr z węglem aktywnym. • Częstotliwości wymiany filtra mogą się różnić w zależności od środowiska. Zero S Polski...
  • Página 67 02. Filtr z węglem aktywnym (w środku) 01. Filtr wstępny (z przodu) Zatrzask Wyjąć filtr wstępny, a następnie worek filtrów Po zainstalowaniu filtrów zamknąć panel przedni. umieszczony za nim. Włożyć przewód zasilający do gniazdka Wyjąć filtry z plastikowego worka ochronnego. elektrycznego. Polski Zero S...
  • Página 68: Wymiana Filtrów

    • Nie pozwalać dzieciom czyścić ani konserwować urządzenia. UWAGA • Przed czyszczeniem lub konserwacją upewnić się, że urządzenie jest odłączone. • Nie używać benzenu, alkoholu ani innych lotnych płynów, które mogą powodować uszkodzenia lub odbarwienia. Zero S Polski...
  • Página 69: Bezpieczeństwo I Środki Ostrożności

    Podczas pracy nie umieszczać urządzenia w odległości • To urządzenie nie jest przeznaczone do zabezpieczenia mniejszej niż 30 cm od ściany. Może to spowodować dokumentów ani do konserwacji dzieł sztuki. powstawanie skroplin na ścianie i otaczającym obszarze. Polski Zero S...
  • Página 70: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza Winix. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych. WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA OCZYSZCZACZA POWIETRZA: OSTRZEŻENIE: Postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, zwarcia i/lub pożaru.
  • Página 71: Najczęściej Zadawane Pytania

    Miejsce zakupu Przechowywać dowód zakupu w bezpiecznym Miejsce zakupu tel. miejscu lub zarejestrować produkt na stronie internetowej winixeurope.eu w celu przesłania Adres dowodu zakupu. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Imię i Klient Europy. nazwisko Tel. Polski Zero S...
  • Página 72: Specyfikacja Urządzenia

    Wygląd zewnętrzny, design i specyfikacja produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy wydajności produktu. W przypadku zapytań dotyczących produktów i obsługi klienta prosimy o kontakt z Winix • Strona internetowa: www.winixeurope.eu Aby przyspieszyć obsługę, prosimy zawsze podawać nazwę i numer modelu, rodzaj problemu, swoje dane kontaktowe i adres.
  • Página 73 MEMO...
  • Página 74 MEMO...
  • Página 75 MEMO...
  • Página 76 Contact Winix for • Website: www.winixeurope.eu product related inquiries and customer service To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address. 2610-0270-00 Rev.01...