Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WINIX AIR CLEANER
HR900
Model
Use & Care
Guide
Please read and follow all safety rules and
instructions in this manual before operating.
The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.
This product is manufactured for use only in USA/CA.
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix HR900

  • Página 1 User Manual WINIX AIR CLEANER HR900 Model Use & Care • Please read and follow all safety rules and instructions in this manual before operating. Guide • The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CLEANING THE DUST SENSOR ······································································ 17 CLEANING CARE ··························································································· 18 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS································································· 19 UNIT SPECIFICATIONS ·················································································· 21 SAFETY INSTRUCTIONS ················································································ 22 PRODUCT WARRANTY ·················································································· 23 French ·········································································································· 24 Spanish ········································································································· 49 • This product is suitable for 120 V only. English HR900...
  • Página 3: 5-Stage Air Purification

    PlasmaWave replaceable Advanced Odor Control (AOC ) Carbon Filter replaceable washable replaceable User Manual WINIX AIR CLEANER Model HR900 • Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide • The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 4: Controls

    (1hr, 4hr, 8hr, [NO TIMER]). to adjust the brightness (Auto, Sleep, Low, Medium, of the LED indicators. High, Turbo) Press and hold for 3 seconds to enable or disable the Air Quality light. English HR900...
  • Página 5: Where To Use

    (aerosols, fuel, gases etc.) Do not place in excessively humid areas Do not place below any electrical outlet where unit may become wet • This unit is not intended to be used to preserve documents or in art conservation. English HR900...
  • Página 6: Installing The Filters

    • Operating the unit without removing filters from plastic may cause abnormal noise, deformation, or fire as a result of overheating. • Refer to pages 13 - 16 for detailed information on filter care NOTE and how to replace them. English HR900...
  • Página 7 WASHED • Intervals between filter replacement may vary depending on environment. • For optimal use, Pre-filter can be cleaned every 14 days which can extend the life of other filters. To purchase replacement Winix filters: & FILTER FILTER This unit...
  • Página 8: Safety And Cautions

    Do not touch the plug with wet hands the same outlet or power supply Unplug unit when not in operation for Cord can become damaged by forcefully extended periods of time bending, pulling, twisting, bundling, pinching or placing heavy objects on it English HR900...
  • Página 9: Initial Operation

    • When the unit is running, you may hear a chirping or buzzing sound. The sound is from large particles passing through ® PlasmaWave , it is normal and does not signify product ® failure. To disable PlasmaWave , see page 11. English HR900...
  • Página 10: Auto And Sleep

    • When Sleep mode is selected, the fan speed is automatically NOTE set to Low. Fan speed can be changed by pressing the Fan Speed (Mode) Button. • When Sleep Mode is enabled, the Air Quality light is disabled. English HR900...
  • Página 11: Manual Mode, Timer And Plasmawave

    Timer LED light will cycle through the settings. (1hr, 4hr, 8hr, [NO TIMER]). ® 5. PlasmaWave ® By default, PlasmaWave is enabled whenever the unit is powered on. Press the Plasmawave® button when the power is on to enable or disable this feature. English HR900...
  • Página 12: Child Lock, Air Quality Led

    • When Auto Mode is enabled the Air Quality LED light may or NOTE may not be on, depending on the amount of ambient light in the room. • When Sleep Mode is activated, the Air Quality Indicator light is turned off. English HR900...
  • Página 13: Filter Care

    Pet-filter 12 Per Pack The Replacement Period may be different depending on the surrounding environment Customer Service and Purchase Inquiry www.winixamerica.com | info@winixinc.com For optimal performance, only genuine Winix filters should be used with your Winix Air Purifier English HR900...
  • Página 14 Pre-filter. First remove the AOC™ Carbon filter. Then remove the True HEPA filter by pulling on the tag at the top of the filter. • For optimal performance, only genuine Winix filters should NOTICE be used with this unit. English...
  • Página 15 After replacing the filters, power on the unit. Once the unit running, press and hold the RESET button for 5 seconds. English HR900...
  • Página 16: Cleaning The Pre-Filter

    • Use only water, do not use volatile substances such as alcohol or acetone. • If the pre-filter becomes damaged or in any way needs replacement: Please contact Winix (877)-699-4649 www.winixamerica.com • Do not use benzene, alcohol, or other volatile fluids, which NOTICE may cause damage or discoloration.
  • Página 17: Cleaning The Dust Sensor

    Do not use volatile substances such as alcohol or acetone. Cotton swab Wipe away any remaining moisture with a dry cotton swab. Close the Dust Sensor cover. • The Dust Sensor cover may be cleaned using a vacuum cleaner. English HR900...
  • Página 18: Cleaning Care

    • Never disassemble, repair or modify this unit yourself • Do not use flammable sprays or liquid detergents • Do not allow children to clean or maintain the unit • Before cleaning or maintaining, ensure unit is off and unplugged English HR900...
  • Página 19: Frequently Asked Questions

    - Clear the sensor using a vacuum cleaner. View page 17. It vibrates and makes a lot of noise. • Is it running on a slanted surface? - Move the unit to a hard, flat area of the floor. English HR900...
  • Página 20 - Contact customer service to confirm the exact cause. - Replace the AOC™ Carbon Filter and True HEPA filter. The product is not purifying the air enough. • Is the Check Filter indicator light on? - Replace the filters as required. English HR900...
  • Página 21: Unit Specifications

    UNIT SPECIFICATIONS Model Name HR900 Power Voltage AC120 V, 60 Hz Power Rate 90 W Room, Capacity in Sq. Ft. 300 sq. ft. Weight 18.7 lbs Dimensions 16.3 in(W) x 9.6 in(D) x 23.6 in(H) Filter T / item: 1712-0093-00 &...
  • Página 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a Winix air purifier. This product is for household use only. IMPORTANT CAUTIONS FOR IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER USING YOUR AIR PURIFIER • Do not block the intake or outlet vents.
  • Página 23: Product Warranty

    The warranty must be presented upon bringing the product for service. Store the warranty in a safe place, as it cannot be reissued. This warranty is valid only in the USA and Canada. Air Purifier Product Name HR900 Model Name Purchase Date Two (2) years Warranty period Place of purchase Place of purchase Tel.
  • Página 24 Manuel d'utilisation PURIFICATEUR D’AIR WINIX HR900 Modèle • Veuillez lire et suivre toutes les règles de sécurité et les instructions de ce manuel avant d’utiliser votre Manuel purificateur d’air. d'entretien et • La garantie du produit est imprimée au dos de ce...
  • Página 25 TABLE DES MATIÈRES PURIFICATEUR D’AIR À 5 PHASES ································································· 26 COMMANDES ······························································································· 27 CONSEIL D’EMPLACEMENT ·········································································· 28 INSTALLATION DES FILTRES ·········································································· 29 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS ········································································· 31 MISE EN MARCHE INITIALE ··········································································· 32 MODE AUTO ET VEILLE ················································································· 33 MODE MANUEL, MINUTERIE ET PLASMAWAVE ·········································...
  • Página 26: Purificateur D'AIr À 5 Phases

    Pré- ltre lavable Filtre pour animaux remplaçable CONTENU DE L'EMBALLAGE User Manual WINIX AIR CLEANER Model HR900 • Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide •...
  • Página 27: Commandes

    (Auto, Veille, Faible, Moyen, fonctionnement désirée. indicateurs à DEL. Élevé, Turbo) (1 heure, 4 heures, 8 heures,[minuterie désactivée]). Maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver témoin lumineux de la qualité de l'air French HR900...
  • Página 28: Conseil D'EMplacement

    Ne pas mettre dans des zones Ne pas placer au-dessous d'une prise excessivement humide où l'appareil électrique. pourrait être en contact avec l'eau. • Cet appareil n’est pas destiné à préserver des documents ou des œuvres d’art. French HR900...
  • Página 29: Installation Des Filtres

    à la suite d'une surchauffe. • Reportez-vous aux pages 36 à 39 pour des informations détaillées sur l'entretien des filtres et la façon de les REMARQUE : remplacer. French HR900...
  • Página 30 • La fréquence de remplacement des filtres peut varier en fonction de l'environnement. • Pour une utilisation optimale, le pré-filtre peut être nettoyé tous les 14 jours, ce qui pourrait prolonger la durée de vie des autres filtres. Pour vous procurer des filtres Winix : FILTER FILTER &...
  • Página 31: Sécurité Et Précautions

    Débrancher l'appareil lorsqu'il ne sera Plier, tirer, tordre, nouer, pincer, pas utiliser pendant de longue période. coincer le cordon d'alimentation peut l'endommager. French HR900...
  • Página 32: Mise En Marche Initiale

    • Lorsque l'appareil est en marche, il se peut que vous entendiez des grincements ou un bourdonnement. Le son provient des grandes particules traversant le PlasmaWave Ce son est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. Voir la page 35 pour savoir comment désactiver la fonction PlasmaWave French HR900...
  • Página 33: Mode Auto Et Veille

    Faible. La vitesse REMARQUE : du ventilateur peut être modifiée en appuyant sur le bouton (Mode) Vitesse du ventilateur (Fan Speed). • Lorsque le mode Veille (Sleep) est activé, le voyant Qualité de l'air (Air Quality) est désactivé. French HR900...
  • Página 34: Mode Manuel, Minuterie Et Plasmawave

    3 secondes (Marche/Arrêt) heures, 8 heures,[minuterie désactivée]). 5. PlasmaWave Par défaut, PlasmaWave est activé chaque fois que l'appareil est mis sous tension. Appuyez sur le bouton Plasmawave lorsque l'appareil est sous tension pour activer ou désactiver cette fonction. French HR900...
  • Página 35: Sécurité Enfants, Indiquateur De La Qualité

    • Lorsque le mode Auto est activé, le témoin à DEL de la qualité de l'air peut être allumé ou non, selon la luminosité REMARQUE : ambiante de la pièce. • Lorsque le mode Veille (Sleep) est activé, le témoin lumineux de qualité de l'air est éteint. French HR900...
  • Página 36: Entretien Des Filtres

    Filtre pour animaux 1 mois 12 par paquet de compagnie La période de remplacement peut être différente, selon l'environnement. Service à la clientèle et de commande www.winixamerica.com | info@winixinc.com Pour des performances optimales, n'utilisez que des filtres Winix. French HR900...
  • Página 37: Remplacement Des Filtres

    Retirez le filtre à charbon anti-odeur en premier. Ensuite, retirer le filtre HEPA en tirant sur la languette en haut du filtre. • Pour obtenir des performances optimales, seuls les filtre AVIS : Winix doivent être utilisés avec cet appareil. French HR900...
  • Página 38 à la base de l’unité, puis faites pivoter le panneau vers le haut de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche magnétiquement. Après avoir remplacé les filtres, mettez l'appareil sous tension. Une fois l’appareil sous-tension, appuyez et maintenez le bouton RESET pendant 5 secondes. French HR900...
  • Página 39: Nettoyage Du Pré-Filtre

    à l’eau. Les substances volatiles comme l’alcool ou l’acétone sont à proscrire. • Si le pré-filtre est endommagé ou doit être remplacé : Veuillez contacter Winix au (877)-699-4649 www.winixamerica.com AVIS : • Ne pas utiliser de benzène, d'alcool ou d'autres liquides volatils, qui peuvent endommager l'appareil ou causer une décoloration.
  • Página 40: Nettoyage Du Capteur De Poussière

    Les substances volatiles comme l'alcool ou l'acétone sont à proscrire. coton-tige Essuyez toute trace d’humidité avec un coton-tige sec. Fermez le couvercle du capteur de poussière. • Le couvercle du capteur de poussière peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur. French HR900...
  • Página 41: Entretien

    • N'utilisez pas de détergents inflammables liquides ou en aérosols. • Ne pas laisser les enfants nettoyer ou en entretenir l'appareil • Avant de le nettoyer ou de l'entretien, veiller à ce que l'appareil soit éteint et débranché. French HR900...
  • Página 42: Questions Fréquentes

    • Le capteur est-il bloqué ou obstrué? - Nettoyer le capteur à l’aide d’un aspirateur. Voir page 41. L'appareil vibre et fait beaucoup de bruit. • La surface est-elle inclinée? - Déplacer l'appareil sur une surface dure et plane. French HR900...
  • Página 43 - Remplacer le filtre à charbon avec traitement de désodorisation et le filtre HEPA. L’appareil ne purifie pas l’air de manière satisfaisante. • Le témoin lumineux de remplacement du filtre est- il allumé? - Remplacer les filtres si nécessaire. French HR900...
  • Página 44: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Modèle HR900 Tension AC120 V, 60 Hz Wattage 90 W Superficie en pied carré 300 pi². Poids 18.7 lbs Dimensions 16,3 po (L) x 9,6 po (P) x 23,6 po (H) Filtre T / article : 1712-0093-00 Filtres de rechange Filtre U / article : 1712-0094-00 •...
  • Página 45: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir choisi un purificateur d’air Winix. Ce produit est destiné à usage domestique uniquement. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION DE CONCERNANT L’UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR VOTRE PURIFICATEUR D’AIR • Ne pas insérer les doigts ou des objets dans AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque...
  • Página 46: Garantie Du Produit

    La garantie doit être présentée lors de la demande de service. Conservez la garantie dans un endroit sûr, car elle ne peut pas être rééditée. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada. Purificateur d'air Nom du produit HR900 Modèle Date d’achat Deux (2) ans Durée de la garantie Lieu de l'achat Téléphone du lieu d’achat...
  • Página 47: Purificador De Aire Winix

    Manual de usuario PURIFICADOR DE AIRE WINIX HR900 Modelo • Lea todas las normas de seguridad y las instrucciones de este manual antes de utilizar el purificador de aire. Guía de usuario • La garantía del producto está impresa al dorso de y cuidado esta guía, le recomendamos guardarla en un lugar...
  • Página 48 CONTENIDO PURIFICACIÓN DE AIRE EN 5 ETAPAS ··························································· 49 CONTROLES ·································································································· 50 CONSEJOS DE INSTALACIÓN ········································································ 51 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS ····································································· 52 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES ····································································· 54 OPERACIÓN INICIAL ····················································································· 55 MODO AUTOMÁTICO Y REPOSO ··································································· 56 MODO MANUAL, TEMPORIZADOR Y PLASMAWAVE® ··································· 57 BLOQUEO PARA NIÑOS, LED INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE ················...
  • Página 49: Purificador De Aire En 5 Etapas

    (AOC reemplazable Pre ltro lavable Filtro para mascotas reemplazable Contenido de la caja User Manual WINIX AIR CLEANER Model HR900 • Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide •...
  • Página 50: Controles

    Modo recorre las opciones funcionamiento. luminosidad de los del ciclo. (Automático, (1h, 4h, 8h, [NO TEMPORIZADOR]). indicadores LED. Reposo, Bajo, Medio, Alto, Pulse durante 3 segundos Turbo) para activar o desactivar la luz de Calidad del aire. Español HR900...
  • Página 51: Consejos De Instalación

    (aerosoles, combustible, corriente de aire. gases, etc.). No colocar en zonas excesivamente No instalar debajo de un húmedas donde el aparato pueda mojarse tomacorriente. • Este aparato no está destinado a preservar documentos u obras de arte. Español HR900...
  • Página 52: Instalación De Los Filtros

    • Si enciende el aparato sin haber retirado la funda plástica se pueden producir ruidos anormales, deformaciones o incendio por recalentamiento. • Consulte las páginas 61 a 64 para información NOTA: detallada acerca del mantenimiento de los filtros y cómo reemplazarlos. Español HR900...
  • Página 53 • •Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada 14 días; esto también prolonga la vida útil de los otros filtros. & FILTRO FILTRO Para comprar filtros Winix : Esta unidad es Esta unidad es compatible con el compatible con el (877)-699-4649 filtro...
  • Página 54: Seguridad Y Precauciones

    Desconecte el equipo si no lo va a usar El cable puede dañarse si se dobla o por un tiempo prolongado. tuerce con fuerza, se tira del mismo, se anuda, se aprieta, o si se colocan objetos pesados encima. Español HR900...
  • Página 55: Operación Inicial

    El sonido procede de las partículas grandes que atraviesan el PlasmaWave®. Este sonido es normal y no indica el mal funcionamiento del aparato. Consulte la página 57 para saber cómo desactivar la función PlasmaWave®. Español HR900...
  • Página 56: Modo Automático Y Reposo

    NOTA: ventilador se ajusta en Bajo. La velocidad del ventilador puede modificarse pulsando el botón (Modo) Velocidad del ventilador (Fan Speed). • Cuando se activa el modo Reposo (Sleep), la luz Calidad del aire (Air Quality) se apaga. Español HR900...
  • Página 57: Modo Manual, Temporizador Y Plasmawave

    3 seg Luz On/Off (1 hora, 4 horas, 8 horas, [temporizador desactivado]). 5. PlasmaWave® Por defecto, PlasmaWave® se activa cada vez que se enciende el equipo. Para activar o desactivar dicha función, pulse el botón Plasmawave® cuando el equipo está encendido. Español HR900...
  • Página 58: Bloqueo Para Niños, Led Indicador De Calidad Del Aire

    • Cuando el modo Auto está activado, la luz LED de calidad del NOTA: aire puede estar encendida o no, en función de la cantidad de luz de la habitación. • Cuando el modo Reposo (Sleep) está activado, el indicador luminoso de calidad del aire estará apagado. Español HR900...
  • Página 59: Mantenimiento De Los Filtros

    Período de reemplazo Cantidad 1 Mes Filtro para mascotas 12 por paquete El período de reemplazo puede variar según el ambiente. Servicio de atención al cliente y pedidos www.winixamerica.com | info@winixinc.com Para un rendimiento óptimo, use solamente filtros Winix. Español HR900...
  • Página 60 Retire el filtro de carbón activo AOC™. Retire el filtro HEPA tirando de las pestañas en la parte superior de el filtro. • Para un rendimiento óptimo, este aparato debe equiparse únicamente con filtros Winix auténticos. ATENCIÓN Español HR900...
  • Página 61: Reemplazo Del Filtro Y Montaje

    Después de reemplazar los filtros, encienda el aparato. Una vez encendido, pulse y mantenga presionado el botón RESET durante 5 segundos. Español HR900...
  • Página 62: Limpieza Del Prefiltro

    • Solo debe usar agua. No use sustancias volátiles como alcohol o acetona. • Si el prefiltro está dañado o debe reemplazarse: Comuníquese con Winix al (877)-699-4649 www.winixamerica.com • No utilice benceno, alcohol u otros líquidos volátiles que puedan dañar el aparato o decolorarlo.
  • Página 63: Limpieza Del Sensor De Polvo

    • Para limpiar el sensor use únicamente agua. No use sustancias volátiles como alcohol o acetona. Bastoncillo Limpie todo resto de humedad con un bastoncillo seco. Cierre la cubierta del sensor de polvo. • La cubierta del sensor de polvo puede limpiarse con aspiradora. Español HR900...
  • Página 64: Mantenimiento Y Limpieza

    • No utilice detergentes inflamables líquidos o en aerosol. • No permita que los niños limpien o realicen el mantenimiento del aparato. • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, verifique que el aparato esté apagado y desenchufado. Español HR900...
  • Página 65: Preguntas Frecuentes

    • ¿El sensor está bloqueado u obstruido? - - Limpie el sensor con una aspiradora. Ver página 65. El aparato vibra y hace mucho ruido. • ¿La superficie está inclinada? - Traslade el aparato a una superficie dura y lisa. Español HR900...
  • Página 66 - Reemplace el filtro de carbón activo AOC™ y el filtro HEPA. El equipo no purifica el aire de manera satisfactoria. • ¿El testigo luminoso de reemplazo del filtro está indicador? - Reemplazar los filtros si es necesario. Español HR900...
  • Página 67: Especificaciones Del Equipo

    ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO Modelo HR900 Tensión AC120 V, 60 Hz Voltaje 90 W Superficie en pies 300 pi² (27,87 m2) cuadrados Peso 18.7 lb (8,48 Kg) Dimensiones 16,3 in (A) x 9,6 in (P) x 23,6 in (H) Filtro T / artículo:...
  • Página 68: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido un purificador de aire Winix. Este producto está destinado a uso doméstico. PRECAUCIONES IMPORTANTES AL PRECAUCIONES IMPORTANTES AL UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE • No coloque los dedos ni ningún objeto en ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de los orificios de entrada o salida de aire.
  • Página 69: Garantía Del Producto

    Conserve la garantía en un lugar seguro ya que no puede volver a emitirse. Esta garantía solo es válida en Estados Unidos y Canadá. Purificador de aire Nombre del producto HR900 Modelo Fecha de compra Dos (2) años Duración de la garantía Lugar de compra Teléfono del lugar de compra...
  • Página 70 MEMO HR900...
  • Página 71 MEMO HR900...
  • Página 72 Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) 2610-0059-22 Rev.00 Contact for product To expedite service, please specify the model name and number, the related inquiries and nature of the problem, your contact information, and your address. customer service Dedicated Call Center : (877) 699-4649 ●...

Tabla de contenido