I
Per l'installazione con gli accessori art. MXZ2 - MXZ3 fare riferimento al foglio istruzioni
relativo.
GB
To install the product with accessories MXZ2 - MXZ3 , please see the relevant instruction
sheet.
F
En cas d'installation avec les accessoires art. MXZ2 - MXZ3, se conformer aux instruc-
tions de la feuille d'instructions correspondante.
D
Bezüglich der Installation mit den Zubehörteilen Art. MXZ2 - MXZ3 ziehen Sie das
entsprechende Unterweisungsblatt zu Rate.
NL
Voor het installeren van de accessoires art. MXZ2 - MXZ3 kunt u het betreffende in-
structieblaadje raadplegen.
E
Para la instalación con los accesorios art. MXZ2 - MXZ3 hágase referencia a la hoja
de instrucciones.
N
For installation af ekstraudstyr art. MXZ2 - MXZ3 henvises til den pågældende brugsan-
visning.
DK
For installasjon av tilbehøret MXZ2 - MXZ3, vennligst se tilhørende instruksjonsark.
S
Angående installation med tillbehören MXZ2 - MXZ3 hänvisas till respektive in-
struktionsblad.
Порядок монтажа аксессуаров арт. MXZ2 - MXZ3 смотрите в соответствующих
RUS
инструкциях.
安装配备附件 MXZ2 - MXZ3 的产品时,请参阅相关说明表。
CN
VETRO SODICO-CALCICO TEMPRATO
TEMPERED SODA-LIME GLASS
VERRE SODIQUE-CALCIQUE TEMPRÉ
NATRIUM-KALZIUM-GLAS
GETEMPERD NATRIUMKALKGLAS
CRISTAL SÓDICO-CALCÁREO TEMPLADO
HÆRDET NATRONKALKGLAS
TEMPERERT KALK-NATRON-GLASS
HÄRDAT KALK-SODAGLAS
I
Sostituire lo schermo di protezione danneggiato, richiedendo le specifiche tecniche al
costruttore. Non utilizzare l'apparecchio senza lo schermo.
Attenzione agli oggetti deteriorabili dai raggi U.V. .
GB
Replace the damaged protective screen, requesting the technical specifications from
the manufacturer. Do not use the luminaire without the screen.
Be careful of the objects that deteriorate when exposed to UV rays.
F
Remplacez l'écran de protection endommagé en demandant au fabricant les spécifications
techniques correspondantes. N'utilisez pas l'appareil sans écran.
Attention aux objets craignant les rayons U.V.
D
Ein beschädigter Schutzschirm muß ersetzt werden. Verlangen Sie vom Hersteller
Angaben hinsichtlich der technischen Daten. Die Leuchte darf auf keinen Fall ohne
diesen Schirm eingesetzt werden.
Vorsicht bei Artikeln, die durch UV-Strahlen beschädigt werden könnten.
NL
Vervang het protectiescherm als het beschadigd is en verlang van de fabrikant de juiste
technische eigenschappen. Gebruik het apparaat niet zonder het scherm.
Wees voorzichtig met voorwerpen die door de ultraviolette stralen bedorven
kunnen worden.
E
Sustituir la pantalla de protección dañada solicitando las respectivas especificaciones
técnicas al fabricante. No utilizar el aparato sin la pantalla.
Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas.
DK
Udskift en beskadiget beskyttelsesskærm; og spørg fabrikanten til råds vedrørende de
tekniske detaljer. Brug ikke armaturet uden skærm.
Vær opmærksom på genstande, der kan nedbrydes af U.V. stråler.
N
Skift ut ødelagte verneskjermer, be om tekniske spesifikasjoner fra produsenten. Ikke
bruk lysarmaturen uten skjermen.
Vær forsiktig med gjenstander som forringes ved eksponering for UV-stråler.
S
Byt ut skadade skyddsskärmar. Rådfråga tillverkaren om tekniska specifikationer. Använd
inte utrustningen utan skärmen.
Var försiktig med föremål som kan skadas av U.V.-strålar.
RUS
CN
9
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy