I
Rispettare la distanza minima dall'oggetto illuminato, misurata lungo l'asse ottico della
lampada.
GB
Respect the minimum distance from the illuminated object, measured along the optical
axis of the lamp.
E
Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje
óptico de la lámpara.
ART
6475 - 6476 - 6477 - 6487
6488 - 6494 - 6495 - 6496
MD19 - MD20 - MD21 - MD22
6482 - 6483 - 6493 - M290
M291 - M292
6478 - 6479 - 6480
6481 - 6485 - 6486
MD17 - MD18
6497 - 6498 - MD23 - MD24
MH61 - MH62 - MH63 - MH64
MH65 - MH66 - MH67 - MH68
I
Le condizioni ottimali di funzionamento dell'apparecchio sono garantite soltanto per
oscillazioni della tensione d'alimentazione dal + 6% al - 10% rispetto al valore nominale.
GB
Optimal working conditions of the fitting can only be guaranteed for supply voltage
oscillations from + 6% to - 10% compared to the rated value.
For voltage ratings of 240 volts, supply voltage oscillation is from + 6% to - 10%.
E
Las condiciones óptimas de funcionamiento del aparato se garantizan solamente para
oscilaciones de la tension de alimentación entre + 6% y - 10% respecto al valor nominal.
art. 6478 - 6479 - 6480 - 6481 - 6485 - 6486 - 6487 - 6488
6494 - 6495 - 6496 - 6497 - 6498 - M290 - M291 - M292
MD17 - MD18 - MD19 - MD20 - MD21 - MD22 - MD23 - MD24
I
Le condizioni ottimali di funzionamento della lampada sono garantite soltanto quando la
tensione di alimentazione non supera del ± 5 % la tensione nominale dell'apparecchio.
GB
To ensure the total lamp efficiency, the mains voltage should not be more than ± 5% of
the rated voltage of the fixture.
E
Las condiciones ideales de funcionamiento de la làmpara están garantizadas ùnicamente
cuando la tensión de alimentación en red no sea mayor en un + o – 5%, con respecto
a la tensión nominal del aparato.
2
fattore di potenza
power factor
corriente absorbida
factor de potencia
0,95
1
0,98
art. 6475 - 6476 - 6477 - 6482 - 6483 - 6493
corrente assorbita
absorbed current
(A)
0,3
0,4
0,2
0,7
0,24
0,46