Descargar Imprimir esta página

Avenger B100 Instrucciones página 15

Publicidad

7.42 - Pneumatische Rollen.
Die pneumatischen Rollen (fig. 18) wurden für
den Einsatz des SSS auf steinigem, sandigen
oder weichem Untergrund entwickelt. Nach
jedem intensiven Gebrauch des Stativs in
schlammigen oder staubigen Gelände sollten
die Kugellager und Drehgelenke gereinigt
werden. Auch die pneumatischen Räder sind
mit einer Bremse versehen, die sowohl die
Dreh- als auch Fahrbewegung blockiert "F".
7.43 - Nivellierfüsse (Levelling Jacks).
Das SSS kann auch mit Nivellierfüssen (fig.
19) ausgerüstet werden. Diese erlauben
einen Ausgleich in unebenem Terrain, damit
das Stativ nicht umkippen kann. Wie alle
Gewindestangen sollten auch die Nivellierfüsse
nachgefettet werden, sobald das Stativ in
schmutzigem Terrain eingesetzt wird.
7.44 - Ersetzen von Rädern oder Nivellierfüssen.
Um ein Rad auszutauschen, brauchen Sie nur die
Klemmschraube "M" (fig.19) auf der Vorderseite
des Stativbeines zu lösen. Danach können Sie das
Rad herausnehmen und austauschen. Achten Sie
beim Einsetzen darauf, daß die Klemmschraube
nicht zu fest angezogen wird, damit das Gewinde
des Nivellierfusses nicht blockiert wird. Um ein
Rad mit einem Nivellierfuss auszutauschen,
entfernen Sie zuerst das Rad. Ziehen Sie danach
die Klemmschraube "M" fest an und setzen Sie
den Nivellierfuss in die dafür vorgesehene Öffnung
"N" ein. Achten Sie dabei darauf, daß die Kurbel
"C" (fig. 1) senkrecht eingesetzt wird und die
Gewindehülse "R" (fig. 20) genau in der Öffnung
eingeklemmt wird. Schrauben Sie danach den
Nivellierfuss ein bisschen nach oben und ziehen
die Schraube "P" (fig. 19) fest an.
7.45 - Bewegliche Radhalterung. Das SSS Stativ
ist mit einem raffinierten Drehgelenk ausgestattet.
Wird die Stativbasis zusammengeklappt, so ist
das Rad immer noch horizontal ausgerichtet und
kann problemlos gerollt werden.
Die Radhalterung des Stativs ist mit je einer
Öffnung für die Räder "O" (fig. 21) und für die
Nivellierfüsse "N" (fig. 19) ausgestattet. Um
einen reibungslosen Einsatz zu gewährleisten,
mufl auch dieses Drehgelenk nach intensivem
Gebrauch geschmiert werden.
7.42 - Roues pneumatiques (fig. 18):
Elles sont idéales pour toute utilisation du pied
sur des surfaces telles que: graviers, sable, sol
meuble, ou toutes surfaces sur lesquelles les
petites roues dures s'enfoncent. Ces roues sont
munies d'un frein qui bloque le mouvement de
rotation de la roue et le déplacement latéral.
Nous vous conseillons de vérifier régulièrement
l'articulation et liaison des roues. Trou de
fixation de la roue "O".
7.43 - Les vérins (fig. 19) sont installés à la
place des roues. Sur chacun des pas filetés
se trouve un manchon qui vient se fixer dans
l'orifice "N". Ainsi le filetage peut s'y visser. Il
est nécessaire de nettoyer le pas fileté et de
le regraisser après avoir utilisé le pied dans du
sable ou encore dans un milieu poussièreux.
7.44 - Pour remplacer ou bien simplement
fixer les roues, desserrez suffisamment l'écrou
"M" (fig. 19) pour pouvoir enfoncer ou retirer la
fixation de la roue.
Ne serrez pas fortement quand la roue est en
place.
Pour remplacer une roue par un
procédez de la manière suivante :
- Retirez la roue comme indiqué ci -dessus
- Serrez la vis "M" (fig. 19).
- Inserez le vérin avec la manivelle placée en
position verticale dans l'orifice "N" (fig. 19).
- Assurez vous que les manchons "R" (fig. 20)
soient bien placés dans l'orifice et ensuite
serrez la vis "P" fermement.
7.45 - Ce système de roue permet au pied de
rouler même replié.
Le pied est doté de 2 fixations, l'une pour les
roues "O" (fig. 21) et l'autre pour les vérins "N"
(fig. 21).
Le système de fixation doit être nettoyé et
regraissé après toute utilisation sur terrain
sableux ou boueux.
7.42 - Ruedas neumáticas.
Las ruedas neumáticas (fig. 18) se desarrollaron
para utilizar el SSS sobre suelo pedregoso,
arenoso o blando.
Despues de cada intenso uso del trípode,
en terreno de barro o polvo deben limpiarse
los rodamientos y articulaciones giratorias.
También las ruedas neumáticas llevan un freno
que bloquea el movimiento de rodadura como
el de girar "F" (fig. 18).
7.43 - Patas niveladoras.
El SSS puede equiparse también con patas
niveladoras (fig. 19). Permiten compensar
terrenos en desnivel para que el trípode no
pueda volcar.
Al igual que todas las barras con rosca,
también las patas niveladoras deben repasarse
con grasa en cuanto el trípode se esté
empleando en terrenos sucios.
7.44 - Sustituir ruedas o patas niveladoras.
Pera cambiar una rueda sólo tiene que aflojar
el tornillo de apriete "M" (fig. 19) en el lado
anterior de la pata. Luego puede sacar la rueda
vérin,
y cambiarla. Al colocar la nueva cuide de que
el tornillo no se apriete demasiado para no
bloquear la rosca de la pata niveladora.
Para cambiar una rueda con una pata
niveladora, quite primero la rueda. Despues
apriete bien el tornillo "M" (fig. 19) y coloque
la pata niveladora en el orificio previsto "N"
(fig. 19). Cuide de que la manivela se coloque
verticalmente "C" (fig. 1) y que el casquillo de
rosca "R" (fig. 20) se enganche exactamente
en el orificio.
Rosque despues la pata niveladora un poco
hacia arriba y apriete bien el tornillo "P" (fig. 19).
7.45 - Sujeción de rueda móvil.
El trípode SSS viene equipado con una
sofisticada articulación de giro.
Al plegar la base del trípode la rueda sigue
orientada horizontalmente y puede rodar sin
problemas.
La sujeción para las ruedas del trípode lleva un
orificio para las ruedas "O" (fig. 21) y para las
patas niveladoras "N" (fig. 19).
Para garantizar una utilización sin fricción
también hay que engrasar esta articulación tras
un intenso uso.
- 15 -

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B105B120B130B140B150