/
Securing Child in Your Stroller / Installation de l'enfant dans la
poussette / Sujetar al niño en el cochecito
1
A
B
Ponga a su niño en el cochecito. Para sujetar el arnés y las correas para la cintura
a la hebilla de la entrepierna, deslice las correas del hombro A por las hebillas de
la cintura B como se indica, y luego haga clic en la hebilla de la entrepierna.
2
3
A
B
CLICK!
CLIC!
¡CLIC!
To adjust harness around your child, tighten
shoulder and waist straps by pulling on the
free end of the straps as shown.
Pour ajuster le harnais afin qu'il épouse le
corps de l'enfant, resserrer les courroies
d'épaule et abdominale en tirant sur les
extrémités libres des courroies, tel qu'illustré.
Para ajustar el arnés alrededor de su niño,
tensione las correas del hombro y la cintura
tirando del extremo libre de las correas como
se indica.
To unlock harness and remove child, push the
button on the crotch buckle then slide the
shoulder straps off the waist buckles.
Pour déverrouiller le harnais et retirer
l'enfant, pousser le bouton de la boucle de
l'entrejambe puis faites glisser les courroies
d'épaule hors des boucles abdominales.
Para destrabar el arnés y sacar al niño, empuje
el botón en la hebilla de la entrepierna y
luego deslice las correas para el hombro
fuera de las hebillas para la cintura.
Place your child in stroller. To attach the
harness and waist straps to the crotch
buckle, slide shoulder straps A onto the
waist buckles B as shown, then click
them into the crotch buckle.
Placer l'enfant dans la poussette. Pour
attacher les courroies du harnais et
abdominales à la boucle de l'entrejambe,
faire glisser les courroies d'épaule A dans
les boucles abdominales B tel qu'illustré,
puis les enclencher dans la boucle
de l'entrejambe.
12